dbo:abstract
|
- Lapine estas lepora fikcilingvo kreita de por sia romano en 1972. En tiu romano, leporoj estas inteligentaj roluloj. (eo)
- Lapine is a fictional language created by author Richard Adams for his 1972 novel Watership Down, where it is spoken by rabbit characters. The language was again used in Adams' 1996 sequel, Tales from Watership Down, and has appeared in both the film and television adaptations. The fragments of language presented by Adams consist of a few dozen distinct words, and are chiefly used for the naming of rabbits, their mythological characters, and objects in their world. The name "Lapine" comes from the French word for rabbit, lapin, and can also be used to describe rabbit society. (en)
- Lapine adalah sebuah buatan penulis untuk novel tahun 1972 Watership Down, dimana bahasa tersebut dipakai oleh . Bahasa tersebut kembali dipakai dalam sekuel 1996 Adams, , dan ditampilkan dalam dan . Kara-kata dari bahasa tersebut terdiri dari puluhan kata berbeda buatan Adams, dan utamanya dipakai untuk penamaan para kelinci, karakter mitologi mereka, dan benda-benda di dunia mereka. Nama "Lapine" berasal dari kata Prancis untuk kelinci, lapin, dan juga dapat dipakai untuk menyebut masyarakat kelinci. (in)
|
dbo:iso6393Code
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 15124 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:created
| |
dbp:creator
| |
dbp:fam
| |
dbp:glotto
| |
dbp:iso
| |
dbp:name
| |
dbp:setting
|
- Watership Down (en)
- Tales from Watership Down (en)
|
dbp:speakers
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Lapine estas lepora fikcilingvo kreita de por sia romano en 1972. En tiu romano, leporoj estas inteligentaj roluloj. (eo)
- Lapine is a fictional language created by author Richard Adams for his 1972 novel Watership Down, where it is spoken by rabbit characters. The language was again used in Adams' 1996 sequel, Tales from Watership Down, and has appeared in both the film and television adaptations. The fragments of language presented by Adams consist of a few dozen distinct words, and are chiefly used for the naming of rabbits, their mythological characters, and objects in their world. The name "Lapine" comes from the French word for rabbit, lapin, and can also be used to describe rabbit society. (en)
- Lapine adalah sebuah buatan penulis untuk novel tahun 1972 Watership Down, dimana bahasa tersebut dipakai oleh . Bahasa tersebut kembali dipakai dalam sekuel 1996 Adams, , dan ditampilkan dalam dan . Kara-kata dari bahasa tersebut terdiri dari puluhan kata berbeda buatan Adams, dan utamanya dipakai untuk penamaan para kelinci, karakter mitologi mereka, dan benda-benda di dunia mereka. Nama "Lapine" berasal dari kata Prancis untuk kelinci, lapin, dan juga dapat dipakai untuk menyebut masyarakat kelinci. (in)
|
rdfs:label
|
- Lapine (eo)
- Bahasa Lapine (in)
- Lapine language (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:language
of | |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |