dbo:abstract
|
- El quítxua de Huallaga és una varietat dins del grup Alt Pativilca-Alt Marañón-Alt Huallaga de les llengües quítxues del branca Quítxua I (anomenat també Quítxua Wáywash, Quítxua B, o Quítxua central), el qual es compon per una gran diversitat de varietats lingüístiques distribuïdes en la serra del centre del Perú, als departaments d'Áncash, Huánuco, Pasco, Junín i Lima. Aquest es parla en la part central de la regió de Huánuco, a la província de Huánuco. (ca)
- Huallaga-Quechua (Quechua Wallaqa Runashimi) ist eine Variante des zentralen Zweiges der Quechua-Sprachfamilie (Quechua I oder Waywash nach Alfredo Torero) innerhalb der Untergruppe des Huánuco-Quechua, die im peruanischen Departamento Huánuco entlang des Flusses Huallaga gesprochen wird. Trotz der relativ geringen Sprecherzahl von 40.000 (laut Ethnologue von SIL International) soll es einen noch hohen Anteil Einsprachiger geben. Der Linguist und Wycliff-Bibelübersetzer David Weber von SIL International hat für sein Wörterbuch (Quechua-Spanisch-Englisch) 1998 – nachdem er seine Grammatik 1989 (nicht jedoch die spanische Version 1996) noch in normalisierter Orthographie herausgegeben hatte – eine eigene, auf dem Spanischen basierende Rechtschreibung entwickelt, die vollkommen vom allgemeinen amtlichen Quechua-Alphabet abweicht. Unter seiner Federführung in Zusammenarbeit mit dem christlichen Verein JAWCA in Huánuco und mit SIL wurde auch in dieser Rechtschreibung die Bibel ins Huallaga-Quechua übersetzt und im August 2011 herausgebracht. Somit ist das relativ kleine Huallaga-Quechua die erste Waywash-Mundart, in der die komplette Bibel erschienen ist. Lange Zeit gab es in Huánuco ausschließlich spanischsprachigen Unterricht. Auf Grundlage des von María Sumire entworfenen und 2011 verabschiedeten Sprachen-Gesetzes (Ley 29735) ist auch hier inzwischen ein Prozess zur Einführung interkultureller zweisprachiger Erziehung mit Huallaga-Quechua bzw. den benachbarten Mundarten des Waywash-Quechua in öffentlichen Schulen eingeleitet worden, für die das Standardalphabet mit k, q und verdoppelten Vokalzeichen gilt. An 717 Schulen in der Region Huánuco ist interkulturelle zweisprachige Erziehung mit Quechua als Muttersprache vorgesehen. Kennzeichnend für das Huallaga-Quechua innerhalb des Quechua I ist der Verlust der Unterscheidung zwischen /č/ ([tʃ]) und /ĉ/. In der Grammatik teilt es teilweise Eigenschaften mit dem Wanka-Quechua, teilweise auch mit dem Ancash-Quechua. (de)
- El quechua del Huallaga o quechua huanuqueño es una variedad dentro del grupo de las lenguas quechuas del rama Quechua I, propia de la parte central del departamento de Huánuco, en la provincia de Huánuco. (es)
- Huallaga Quechua is a dialect within the Alto Pativilca–Alto Marañón–Alto Huallaga dialect cluster of the Quechua languages. The dialect is spoken in the Central Huánuco region of Perú, primarily in the Huánuco Province districts of Huánuco, Churubamba, Santa María del Valle, San Francisco de Cayrán, and Conchamarca. (en)
- O quíchua do Huallaga é um dialeto dentro do grupo dialetal Alto Pativilca–Alto Marañón–Alto Quechua Huallaga dalíngua quíchua. O dialeto é falado na região de Huánaco Central de Perú, principalmente nos distritos de Huánuco, Churubamba, Santa María del Valle, San Francisco de Cayrán e Conchamarca. (pt)
- Уальягский кечуа (кечуа Wallaqa Runashimi) — это один из центральных кечуанских диалектов (Кечуа I или Уайуаш в соответствии с классификацией ), на котором говорят в перуанском департаменте Уануко в верховьях реки Уальяга. Несмотря на относительно небольшое число говорящих, 40 000 человек (по данным SIL International) в 1993 году и около 50 тысяч ныне, до сих пор существует значительная доля монолингвов. Сотрудник SIL International Д.Дж. Уэбер, автор грамматики и словаря (уальягско-испанско-английского) этого языка разработал собственную, отличную от других кечуанских языков/диалектов, систему орфографии, основанную на нормах испанской графики. Для уальягского кечуа типичным является различение звуков [č] ([tʃ]) и [ĉ]. Имеет грамматические особенности, сближающие его отчасти с кечуа-уанка, отчасти с анкашским кечуа. (ru)
|
dbo:iso6393Code
| |
dbo:languageFamily
| |
dbo:spokenIn
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 11934 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:altname
| |
dbp:date
| |
dbp:fam
| |
dbp:familycolor
| |
dbp:glotto
| |
dbp:glottorefname
|
- Huallaga Huanuco Quechua (en)
|
dbp:iso
| |
dbp:map
|
- Peru - Huánuco Department .svg (en)
|
dbp:name
| |
dbp:nativename
| |
dbp:ref
| |
dbp:region
| |
dbp:speakers
| |
dbp:states
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- El quítxua de Huallaga és una varietat dins del grup Alt Pativilca-Alt Marañón-Alt Huallaga de les llengües quítxues del branca Quítxua I (anomenat també Quítxua Wáywash, Quítxua B, o Quítxua central), el qual es compon per una gran diversitat de varietats lingüístiques distribuïdes en la serra del centre del Perú, als departaments d'Áncash, Huánuco, Pasco, Junín i Lima. Aquest es parla en la part central de la regió de Huánuco, a la província de Huánuco. (ca)
- El quechua del Huallaga o quechua huanuqueño es una variedad dentro del grupo de las lenguas quechuas del rama Quechua I, propia de la parte central del departamento de Huánuco, en la provincia de Huánuco. (es)
- Huallaga Quechua is a dialect within the Alto Pativilca–Alto Marañón–Alto Huallaga dialect cluster of the Quechua languages. The dialect is spoken in the Central Huánuco region of Perú, primarily in the Huánuco Province districts of Huánuco, Churubamba, Santa María del Valle, San Francisco de Cayrán, and Conchamarca. (en)
- O quíchua do Huallaga é um dialeto dentro do grupo dialetal Alto Pativilca–Alto Marañón–Alto Quechua Huallaga dalíngua quíchua. O dialeto é falado na região de Huánaco Central de Perú, principalmente nos distritos de Huánuco, Churubamba, Santa María del Valle, San Francisco de Cayrán e Conchamarca. (pt)
- Huallaga-Quechua (Quechua Wallaqa Runashimi) ist eine Variante des zentralen Zweiges der Quechua-Sprachfamilie (Quechua I oder Waywash nach Alfredo Torero) innerhalb der Untergruppe des Huánuco-Quechua, die im peruanischen Departamento Huánuco entlang des Flusses Huallaga gesprochen wird. Trotz der relativ geringen Sprecherzahl von 40.000 (laut Ethnologue von SIL International) soll es einen noch hohen Anteil Einsprachiger geben. (de)
- Уальягский кечуа (кечуа Wallaqa Runashimi) — это один из центральных кечуанских диалектов (Кечуа I или Уайуаш в соответствии с классификацией ), на котором говорят в перуанском департаменте Уануко в верховьях реки Уальяга. Несмотря на относительно небольшое число говорящих, 40 000 человек (по данным SIL International) в 1993 году и около 50 тысяч ныне, до сих пор существует значительная доля монолингвов. Для уальягского кечуа типичным является различение звуков [č] ([tʃ]) и [ĉ]. Имеет грамматические особенности, сближающие его отчасти с кечуа-уанка, отчасти с анкашским кечуа. (ru)
|
rdfs:label
|
- Quítxua de Huallaga (ca)
- Huallaga-Quechua (de)
- Quechua del Huallaga (es)
- Huallaga Quechua (en)
- Quíchua do Huallaga (pt)
- Уальягский кечуа (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Huallaga Quechua (en)
- Wallaqa Runashimi (en)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |