dbo:abstract
|
- La curació de l'home de la mà paralitzada és un dels miracles de Jesús narrat als evangelis (Mateu 12:9-13, Marc 3:1-6 i Lluc 6:6-11). (ca)
- Jesús realizó la curación de un hombre con una mano seca en sábado, día de descanso para los fariseos y los maestros de la ley, en uno de sus milagros narrados en los Evangelios, concretamente en Mateo 12: 9-13 , Marcos 3:1-6 y Lucas 6; 6-11. por lo que estos buscaban un motivo para acusarle, así que lo vigilaban de cerca para ver si curaba en sábado. (es)
- Jesus heals a man with a withered hand on the Sabbath in one of his miracles recounted in the Gospels, namely in Matthew 12:9-13, Mark 3:1-6, and Luke 6:6-11. (en)
- Penyembuhan orang yang mati sebelah tangannya adalah salah satu dari mukjizat-mukjizat Yesus dalam Injil, yang dicatat dalam ketiga Injil Sinoptik, yaitu Matius 12:9-13; Markus 3:1-6; Lukas 6:6-11. (in)
- La Guérison de l'homme à la main paralysée est un miracle de Jésus-Christ. Il est raconté dans les trois évangiles synoptiques. Il se veut preuve du divin. (fr)
- La guarigione dell'uomo con la mano paralizzata, o guarigione dell'uomo dalla mano inaridita, è uno dei miracoli attribuiti a Gesù raccontato dai vangeli sinottici. È presente nel Vangelo secondo Matteo (Mt 12,9-14), nel Vangelo secondo Marco (Mc 3,1-6) e nel Vangelo secondo Luca (Lc 6,6‑11). Secondo il racconto dei vangeli, dopo avere discusso con alcuni farisei, Gesù entrò nella loro sinagoga, dove c'era un uomo che aveva una mano paralizzata. Allora essi, per poterlo accusare, chiesero a Gesù: "È permesso fare guarigioni in giorno di sabato?". E Gesù rispose: "Chi è colui tra di voi che, avendo una pecora, se questa cade in giorno di sabato in una fossa, non la prenda e la tiri fuori? Certo un uomo vale molto più di una pecora! Perciò è permesso fare del bene anche di sabato". Allora disse a quell'uomo: "Stendi la tua mano". Egli la stese, e la mano divenne sana come l'altra. (it)
- Jesus curando o homem com a mão atrofiada é um dos milagres de Jesus, relatado nos evangelhos sinóticos em Marcos 3:1–6, Lucas 6:6–11 e Mateus 12:9–13 (pt)
- Зці́лення сухору́кого — це чудесне зцілення Ісусом Христом людини яка мала суху руку. Ця історія описується у Мф. 12:9-14, Мк. 3:1-6 та Лк. 6:6-11. (uk)
|
rdfs:comment
|
- La curació de l'home de la mà paralitzada és un dels miracles de Jesús narrat als evangelis (Mateu 12:9-13, Marc 3:1-6 i Lluc 6:6-11). (ca)
- Jesús realizó la curación de un hombre con una mano seca en sábado, día de descanso para los fariseos y los maestros de la ley, en uno de sus milagros narrados en los Evangelios, concretamente en Mateo 12: 9-13 , Marcos 3:1-6 y Lucas 6; 6-11. por lo que estos buscaban un motivo para acusarle, así que lo vigilaban de cerca para ver si curaba en sábado. (es)
- Jesus heals a man with a withered hand on the Sabbath in one of his miracles recounted in the Gospels, namely in Matthew 12:9-13, Mark 3:1-6, and Luke 6:6-11. (en)
- Penyembuhan orang yang mati sebelah tangannya adalah salah satu dari mukjizat-mukjizat Yesus dalam Injil, yang dicatat dalam ketiga Injil Sinoptik, yaitu Matius 12:9-13; Markus 3:1-6; Lukas 6:6-11. (in)
- La Guérison de l'homme à la main paralysée est un miracle de Jésus-Christ. Il est raconté dans les trois évangiles synoptiques. Il se veut preuve du divin. (fr)
- Jesus curando o homem com a mão atrofiada é um dos milagres de Jesus, relatado nos evangelhos sinóticos em Marcos 3:1–6, Lucas 6:6–11 e Mateus 12:9–13 (pt)
- Зці́лення сухору́кого — це чудесне зцілення Ісусом Христом людини яка мала суху руку. Ця історія описується у Мф. 12:9-14, Мк. 3:1-6 та Лк. 6:6-11. (uk)
- La guarigione dell'uomo con la mano paralizzata, o guarigione dell'uomo dalla mano inaridita, è uno dei miracoli attribuiti a Gesù raccontato dai vangeli sinottici. È presente nel Vangelo secondo Matteo (Mt 12,9-14), nel Vangelo secondo Marco (Mc 3,1-6) e nel Vangelo secondo Luca (Lc 6,6‑11). (it)
|