has abstract
| - Un shikona (改名歴 en japonés) es el de un luchador de sumo. Al igual que con los nombres japoneses estándar, un shikona consiste en el equivalente de un “apellido” y un “nombre dado”, y el nombre completo se escribe primero el apellido en primer lugar. Sin embargo, el nombre dado raramente se usa fuera de las ocasiones formales o ceremoniales. Por lo tanto, el ex yokozuna Asashōryū Akinori suele denominarse simplemente Asashōryū. Al dirigirse a un luchador de sumo de las divisiones makuuchi o jūryō , debe usarse el sufijo -zeki (関) en lugar del habitual japonés -san (さん). El nombre a menudo es dado, pero no siempre, el nombre real del luchador, aunque generalmente se asemeja a un nombre masculino japonés dado. Estos se cambian con más frecuencia el apellido del shikona, al capricho del luchador individual. Los luchadores extranjeros siempre toman un nombre dado diferente, que es invariablemente un nombre masculino japonés. A menudo, al unirse al sumo profesional, el shikona de un luchador es el mismo que su apellido. Como un luchador asciende a través de las filas del sumo, hay una expectativa de que va a cambiar su shikona a algo diferente de su apellido. A menudo, los establos esperan que su luchador adopte un nuevo shikona al entrar en la división profesional jūryō. Sin embargo, el tiempo depende de las tradiciones de nomenclatura de los establos individuales. Los luchadores de la por ejemplo, adoptan a menudo un shikona diferente al entrar en la división inferior de sandanme, mientras que los luchadores de la generalmente toman una shikona diferente de sus nombres familiares de unirse como un aprendiz, incluso si el shikona es simplemente el carácter 琴 (koto) adjunto al principio de sus apellidos. Las opciones de nombramiento para los luchadores varían ampliamente dependiendo de la tradición individual de la heya (establo) y algo menos sobre las preferencias del luchador. Por ejemplo, la tiene la tradición de sus luchadores adoptando eventualmente un shikona terminando en el carácter 風 (kaze), que deriva del nombre del fundador del establo, . En otro ejemplo de una tradición de nomenclatura, muchos, pero no todos, los luchadores de la heya de larga data de la adoptan un shikona que comienza con los caracteres 出羽 (dewa), derivado del nombre del establo. Sobre una base individual, muchos shikona de los luchadores a menudo son asociados de donde son. Un ejemplo es la prevalencia de los luchadores de Hokkaidō que usan el primer carácter de Hokkaidō, que es 北, que significa “norte”, en su shikona. Los luchadores que muestran promesa también pueden tomar el shikona de un luchador del pasado bien establecido a quien tienen algún tipo de conexión, como ser del mismo establo o ser un pariente cercano. Un ejemplo histórico de luchadores del mismo establo son los dos yokozuna llamados , mientras que otro ejemplo sería el de dos luchadores llamados . Un ejemplo de un luchador tomando el shikona de un pariente cercano es el ex ōzeki Tochiazuma, hijo del ex sekiwake Tochiazuma; mientras que otro ejemplo sería el del maegashira hijo del ex komusubi . Mientras que la mayoría de los luchadores mantienen su shikona sin cambios después de cambiarlo de su apellido, algunos han sido conocidos por cambiar su shikona establecido por otras razones, algunas de las cuales están tratando de cambiar su suerte, revigorizarse a sí mismos u otros caprichos personales. Un ejemplo es el ex ōzeki Kotoōshū, cuya actuación había sido decepcionante desde la promoción a ōzeki, por lo que hubo un cambio sutil en el último carácter de su nombre, con 琴欧州 convirtiéndose en 琴欧洲, en un intento de obtener mejores resultados. Otro ejemplo es el shikona del ex ōzeki Kaiō (魁 皇), que fue originalmente establecido para ser leído como Kaikō cuando lo adoptó, pero en última instancia se utilizó Kaiō como la pronunciación en su lugar como se sentía que era un nombre más fuerte. En casos raros, algunos luchadores de sumo han mantenido sus verdaderos nombres como su shikona, los ejemplos prominentes son , , Dejima y . Un claro ejemplo es el popular luchador Endō quien hasta ahora ha elegido mantener su verdadero nombre que es bastante popular como su shikona, ya que este parece ser un aspecto de su popularidad entre los fanes. Takayasu e son otros luchadores que utilizan sus verdaderos nombres. Los luchadores extranjeros, en gran medida debido a las diferencias en la construcción de sus nombres, son desde el principio obligados a tomar una shikona diferente de su apellido y nombres dados. Mucho más a menudo que los luchadores japoneses, a menudo son shikona que dan una pista en cuanto a su origen: los nombres de los hermanos rusos Rohō (露鵬) y Hakurozan (白露山) ambos contenían el carácter 露, que es una abreviatura para Rusia; Kotoōshū (琴欧州), un búlgaro, el primer europeo en llegar a la división makuuchi contiene los caracteres 欧州, que significan “Europa”. Otro notable ejemplo es el luchador estadounidense , quien peleó bajo el shikona de (戦闘竜), que significa “luchar contra el dragón de guerra”, pero también es homófono con San Luis, su ciudad de origen. Los mongoles a menudo son identificables como tales, porque muchos de ellos utilizan el carácter del águila 鷲 (washi), del caballo 馬 (uma, ma, o ba), del lobo 狼 (rō), o del dragón 竜 o 龍 (ryū), que son todos venerados en Mongolia.
* Datos: Q4419053 (es)
- A shikona (Japanese: 四股名 or 醜名) is a sumo wrestler's ring name. The tradition of ring names in sumo dates back to the Edo period, where they were used as a means to attract customers and hide the identities of the rikishi. Like standard Japanese names, a shikona consists of a surname and a personal, or given name, and the full name is written surname first. However, the personal name is rarely used outside formal or ceremonial occasions. Thus, the former yokozuna Asashōryū Akinori (朝青龍 明徳) is usually referred to as simply Asashōryū. When addressing a sumo wrestler of the makuuchi or jūryō divisions, the suffix -zeki (関) is used instead of the usual -san (さん). The given name is often, but not always, the wrestler's original name, and may be changed at the whim of the individual wrestler. Foreign wrestlers always adopt a new, Japanese given name. Often, on first joining professional sumo, a wrestler's shikona is the same as his family name. As a wrestler rises through the ranks of sumo, he is expected to change his shikona. Stables often expect their wrestlers to adopt new shikona on entering the professional jūryō division. However, the timing depends on the naming traditions of individual stables. The wrestlers at Kokonoe stable for example, often adopt a new shikona upon entering the lower sandanme division, while wrestlers at Sadogatake stable generally adopt a new shikona on joining as trainees, even if those shikona are simply the character koto (琴) attached to the beginning of their original family names. Ring names vary widely, depending on the individual stable's tradition and somewhat less on the preferences of the wrestler. Wrestlers from the Oguruma stable traditionally adopt a shikona ending in the character kaze (風), which derives from the name of the stable's founder, Kotokaze. Many wrestlers from the long established Dewanoumi stable adopt a shikona beginning with the characters dewa (出羽), derived from the name of the stable. Wrestlers may choose shikona associated with their birthplace. For example, wrestlers from Hokkaido often use the first character of Hokkaidō, north (北, hoku or kita) in their shikona, producing names such as Hokutoumi and Kitanoumi. Wrestlers that show promise may also take the shikona well-respected wrestler of the past to whom they have some sort of connection, such as being from the same stable or being a close relative. An historic example of wrestlers from the same stable are the two Umegatani Tōtarō (梅ヶ谷 藤太郎) yokozuna, while Ōnishiki (大錦) is a time-honoured name at Dewanoumi stable. The Hawaiian Saleva'a Atisano'e was given the prestigious shikona of Konishiki Yasokichi (小錦八十吉) when he joined Takasago stable. An example of a wrestler taking the shikona of a close relative is the former ōzeki Tochiazuma Daisuke (栃東大裕), who adopted the Tochiazuma name from his father, former sekiwake Tochiazuma Tomoyori (栃東知頼). Wrestlers occasionally change their ring names in an effort to improve their luck, reinvigorate themselves, or for other personal reasons. For example Kotoōshū Katsunori (琴欧洲 勝紀), whose performance had been disappointing since promotion to ōzeki made a subtle change to the last character of his name, with (州) becoming (洲), in a bid for better results. Kaiō (魁皇) was originally read as Kaikō when he adopted the name, but he later switched to Kaiō, which he felt was stronger-sounding. The low-ranker Hattorizakura, known for his extreme lack of success with just three career wins to 209 losses, changed his shikona in January 2021 to Shōnanzakura, a reference to the Shōnan region of Kanagawa Prefecture where he is from, but also using the kanji for "victory." A few wrestlers, such as Endō Shōta (遠藤 聖大), have kept their real family names as their shikona. Foreign wrestlers usually take a shikona at the outset of their careers. Much more often than Japanese wrestlers, they are often shikona that give a clue as to their origin: the names of Russian brothers Rohō Yukio (露鵬幸生) and Hakurozan Yūta (白露山佑太) both include the character (露), which is an abbreviation for Russia (露西亞). Kotoōshū (琴欧州) contains the characters Europe (欧州), and is the shikona of Karoyan Andō, a Bulgarian and the first European to reach the makuuchi (top) division. American Henry Armstrong Miller wrestled under the shikona fighting war dragon (戦闘竜, Sentoryū), which is also homophonous with St. Louis, his city of origin. Mongolian wrestlers are often identifiable by their use of the characters eagle (鷲, washi), horse (馬, uma, ma, or ba), wolf (狼, rō), or dragon (竜 or 龍, ryū), which are all venerated in Mongolia. (en)
- 四股名(しこな)とは、相撲における力士の名前である。 もともとは醜名と書いた。この場合の「醜」とは「みにくい」という意味ではなく、「逞しい」という意味である。いつからか四股と相まって「四股名」と当て字で書かれるようになった。しこ名と書かれることも多い。 日本相撲協会に所属する力士が改名するときは、各場所の千秋楽から番付編成会議までの間に改名届を提出し、編成会議において承認される。 (ja)
- Shikona (jap. しこな, 醜名, 四股名) – pseudonim ringowy zapaśnika sumō (rikishi). Podobnie jak w przypadku standardowych japońskich nazwisk i imion (w takiej kolejności), shikona składa się z odpowiednika „nazwiska” (rodowego) i „nadanego imienia”. „Nazwisko” zapisywane jest jako pierwsze, a „imię” jest rzadko używane poza oficjalnymi lub uroczystymi okazjami. Tak więc „nazwisko” staje się właściwym pseudonimem sportowym, używanym np. przez sprawozdawców tv. Przykładem może być były yokozuna narodowości mongolskiej, Asashōryū Akinori, który był nazywany Asashōryū. Pseudonim ringowy zapaśnika sumō może być związany np. z przynależnością do określonej „stajni” (heya), jego pochodzeniem lub pochodzić od nazwiska znanego mistrza z przeszłości z tej samej „stajni”, czy też bliskiego krewnego. Zgodnie z tradycją zawodnik nadaje sobie pseudonim przed awansem do drugiej dywizji, jūryō. W przypadku niektórych zapaśników ich shikona jest też ich prawdziwym nazwiskiem. Tradycja posługiwania się przez zapaśników sumo pseudonimami wywodzi się z okresu Edo. W swoim założeniu miały one chronić prawdziwą tożsamość posiadaczy oraz budzić zainteresowanie u potencjalnych widzów. (pl)
- Сикона́ (яп. 四股名) — профессиональный псевдоним борца сумо. (ru)
|