rdfs:comment
| - Los budistas se refugian en las Tres Joyas o Triple Joya (también conocidas como los "Tres Refugios"). Las Tres Joyas son:
* el Buda, el iluminado por completo
* el Dharma, las enseñanzas expuestas por el Buda
* La Sangha, la orden monástica del budismo que practica el Dharma El refugio es común a todas las principales escuelas de budismo. Los textos Pali emplean el motivo brahmánico de un grupo de tres refugios, como se encuentra en Rig Veda 9.97.47, Rig Veda 6.46.9 y Chandogya Upanishad 2.22.3-4. (es)
- Umat Buddha memegang perlindungan dalam Tiga Mestika atau Tiga Permata (juga disebut sebagai "Tiga Perlindungan"). Tiga Mestika tersebut adalah:
* Sang Buddha, sosok yang tercerahkan penuh
* Dharma, ajaran yang disampaikan Buddha
* Sangha, ordo monastik Buddha yang mempraktikkan Dharma Perlindungan adalah hal umum dari seluruh aliran Buddha besar. Teks-teks Pali mengambil motif Brahmanikal dari kelompok tiga perlindungam seperti yang ditemukan dalam Regweda 9.97.47, Regweda 6.46.9 dan 2.22.3-4. (in)
- Het 'nemen van toevlucht' wordt gebruikt als belangrijkste criterium van het boeddhist zijn. Boeddhisten nemen namelijk toevlucht in de zogenaamde Drie Juwelen; de Boeddha, zijn leer Dharma en de spirituele gemeenschap Sangha. (nl)
- 仏教用語において帰依(きえ、巴: saraṇagamana、梵: śaraṇagamana)とは、拠り所にするという意味。 一般的に仏教に帰依をする際には「三帰五戒」(さんきごかい)とされ、仏・法・僧を拠り所にすることを宣言し(三帰依)、五戒とよばれる戒律と、可能であれば更に「八斎戒」を授かることになる。宗教的には仏教以外の教えを信じることをやめ、「五戒」を守ることを誓ってはじめて正式な仏教徒となるのである。 サンスクリットの「śaraṇa शरण」パーリの「saraṇa」は、保護所・避難所という意味である。いわゆる中国語には「依帰」という言葉が『書経 』に出てくるが、この場合は「頼りにする」という程度の意味である。
* 大乗仏教の一部の宗派では、帰依とは勝れたものに対して自己の身心を帰投して「依伏信奉」することをいう。
* 自帰依、法帰依(自洲自依、法洲法依)(巴: attadīpo attasaraṇo dhammadīpo dhammasaraṇo)という場合の「自帰依」(自灯明)は、四念処の実践を意味する。 仏法僧の「三宝」に帰依することを、先の様に三帰依(さんきえ、巴: ti-saraṇa、梵: tri-śaraṇa)というが、この三帰依の文章は仏道に入る儀式である『受戒会』や『得度』にも用いられ、しばしば音楽法要にも使われる。 (ja)
- 귀의(歸依)는 불(佛, Buddha) · 법(法, Dharma) · 승(僧, Saṃgha)의 3보(三寶)에 귀투(歸投)하여 믿음에 몸을 맡기고 신앙함을 말한다. 이를 삼귀의(三歸依)라고 하며, 불교신앙의 전부를 나타낸다. 그리고 귀명(歸命)은 범어 나마스의 역어로, 그 음을 따서 나무(南無)라 하는데, 이는 귀의한 마음을 말로 나타낸 것이다. 3보(三寶)에 대해서 귀의하는 맹서의 말은 일반적으로 삼귀의문(三歸依文)이라고 불리는데, "나무귀의불(南無歸依佛), 나무귀의법(南無歸依法), 나무귀의승(南無歸依僧)"이라는 문구이다. 불교도로서의 계(戒)를 받을 때에 맹세의 말로 세 번 되풀이해서 왼다. 즉 이 맹세로 불교도가 되는 일이 결정된다. 무엇 때문에 3보에 귀의하는가 하는 이유에 관해서는 다음과 같이 설명되어 있다:
* 귀의불무상존(歸依佛無上尊): 부처는 최상무상(最上無上)의 인격 완성자이기 때문에 귀의한다.
* 귀의법이욕존(歸依法離欲尊): 불법은 탐욕을 떠나게 하는 존귀한 가르침이기 때문에 귀의한다.
* 귀의승화합존(歸依僧和合尊): 불교 교단은 평등화합의 이상사회이기 때문에 귀의한다 (ko)
- 皈依(巴利語:saranam gacchami),又作歸依、歸命、歸信、入信,佛教術語,是成為正式佛教徒之前的宣誓儀式。佛教信徒在完成皈依儀式後,就是正式佛教徒,依性別之男女可以稱為「優婆塞」或「優婆夷」。在上座部佛教及大乘佛教的多數派別,都主張三皈依(巴利語:Tisarana),即皈依佛、法、僧等三寶,又稱皈依三宝,誓願終生信從三宝,直至未来解脱成佛。藏傳佛教將三皈依加上皈依上師,成為四皈依。 今日的華語,時常把信奉一種宗教統稱為皈依,比如「非回教徒一旦皈依回教,若要脫離並不容易」、「伊凡卡皈依猶太教,兩人修成正果」、「历史上对君士坦丁大帝为何、是否真正皈依基督教的猜测从未停止过」。 (zh)
- Buddhistické útočiště (tibetsky skyabs-'gro), je podle učení Buddhy zaměření své mysli na hodnoty, kterým lze důvěřovat. Přijetí buddhistického útočiště je prvním formálním krokem na cestě buddhismu. Člověk přijímá útočiště u:
* buddhy – původně přímo u Buddhy Gautamy, nyní chápáno jako hledání útočiště u nejvyššího buddhistického cíle, tj. stavu osvícení,
* dharmy – u (buddhistického) učení, tj. u duchovní cesty,
* sanghy – původně u společenství probuzených Buddhových žáků, nyní často chápáno jako útočiště u komunity praktikujících – přátel na cestě. (cs)
- Zuflucht (Sanskrit, n., त्रिशरण, triśaraṇa/Trisharana; Pali: tisaraṇa; „dreifache Zuflucht“) ist ein zentraler Begriff im Buddhismus. Durch die Zufluchtnahme zu den drei Juwelen = Buddha, Dharma, Sangha erklärt man sich nach außen zum Buddhisten. Zufluchtnahme bedeutet, diese Drei Juwelen zu den wesentlichen Pfeilern der persönlichen Glaubens- und Lebenspraxis werden zu lassen, sich also am Buddha, seiner Lehre und der Gemeinschaft zu orientieren. Die Zufluchtnahme kann im Rahmen einer Zeremonie (im Rahmen einer buddhistischen Gemeinschaft) erfolgen und wird in der Regel mit einer Verpflichtung auf die so genannten Fünf Silas, die sittlichen Übungsregeln, verknüpft. (de)
- Rifuĝo estas termino en budhismo, kiu signifas rifuĝi en la tri gemoj (la tri rifuĝoj). Laŭ la esperantista bikŝuo Yaniguti, rifuĝo al la tri gemoj faras la komunan devizon, bazon, kaj eniran pordon por la tuta budhanaro. La tri gemoj estas:
* Budho: la budho Gotamo kaj la budhoj de pluraj eraoj, kiuj vervekiĝis.
* Darmo: la instruaro, kiu estis instruita de tiuj vervekintoj.
* Samgo: la komunumo de bikŝuoj, kiu memoras kaj praktikas tiun instruaron. En Palio, la rifuĝado estas recitita jene: Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmiDhammaṃ saraṇaṃ gacchāmiSaṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi (eo)
- Les Trois Refuges (sanskrit : त्रिशरणा, IAST : triśaraṇā (« trois refuges ou abris, protections ou points d'appui») ; Pali : saranam gacchami) sont les Trois joyaux au cœur de la pratique bouddhiste, en lesquels les bouddhistes cherchent refuge pour échapper aux souffrances du samsâra. Sous la forme de la prise de refuge, on a ainsi une des pratiques rituelles fondamentales du bouddhisme. Elle est nécessaire pour devenir bouddhiste laïc (upāsaka). Ce rite est répété lors de l'entrée dans la vie monastique. (fr)
- In Buddhism, refuge or taking refuge refers to a religious practice, which often includes a prayer or recitation performed at the beginning of the day or of a practice session. Since the period of Early Buddhism until present time, all Theravada and mainstream Mahayana schools only take refuge in the Three Jewels (also known as the Triple Gem or Three Refuges) which are the Buddha, the Dharma and the Sangha. However, only Vajrayana school includes an expanded refuge formula known as the Three Jewels and Three Roots. (en)
- Trzy schronienia (skr. triśarana; pali: tisarana) – w buddyzmie przyjęcie Trzech schronień jest pierwszym krokiem oznaczającym wejście na buddyjską ścieżkę. Mówi się o tym, że każda czująca istota, bez względu na to, w jakim odrodziła się ciele, poszukuje w życiu szczęścia oraz poczucia bezpieczeństwa i unika cierpienia. Próbujemy realizować te cele gromadząc rzeczy materialne i podejmując różnego rodzaju działania, które dają nam poczucie tymczasowego zaspokojenia. Jednak rzeczy światowe w których zwykle szukamy schronienia są nietrwałe i zawsze kończą się cierpieniem. Niezależnie od tego jak wiele majątku zgromadzimy, jak wysoką pozycję i uznanie osiągniemy, jak bardzo kochającą rodzinę będziemy mieli, jak wiele zrobimy dla swojego kraju czy społeczeństwa – wszystko to nie jest prawdziwy (pl)
- Притулок (санскр. त्रिशरणत्रिशरण, triśaraṇa IAST (тришарана); палі: tisarana) — формула клятвенної обітниці в буддизмі, що промовляється при посвяченні монахами і монахинями, а також мирянами, охочими долучитися до вчення Будди. Процесс прийняття Прихистку полягає в трикратному повторенні загальновідомої формули: Я шукаю Притулок в Будді. Я шукаю Притулок в Дхармі. Я шукаю Притулок в Сангхзі. О Благодатний, прийми нас під свій захист відтепер і до кінця! (uk)
- Прибежище (санскр. त्रिशरण, IAST: triśaraṇa (тришарана); пали: tisarana) — формула клятвенного обета в буддизме, произносимая при посвящении монахами и монахинями, а также мирянами, желающими приобщиться к учению Будды. Процесс принятия Прибежища заключается в трёхкратном повторении общеизвестной формулы: Я ищу Прибежища в Будде. Я ищу Прибежища в Дхарме. Я ищу Прибежища в Сангхе. О Благодатный, прими нас под свою защиту отныне и до кончины! — — Не убивать. — Не воровать. — Не допускать неправильного сексуального поведения (адюльтер и др.) — Не употреблять одурманивающих веществ. (ru)
|