About: One country, two systems     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatForeignPolicyDoctrines, within Data Space : dbpedia.org:8891 associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org:8891/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FOne_country%2C_two_systems

"One country, two systems" is a constitutional principle of the People's Republic of China (PRC) describing the governance of the special administrative regions of Hong Kong and Macau. The constitutional principle was formulated in the early 1980s during negotiations over Hong Kong between China and the United Kingdom. It provided that there would be only one China, but that these regions could retain their own economic and administrative systems, while the rest of Mainland China uses the socialism with Chinese characteristics system. Under the principle, each of the two regions could continue to have its own governmental system, legal, economic and financial affairs, including trade relations with foreign countries, all of which are independent from those of the Mainland. The PRC has also

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • بلد واحد (نظامان مختلفان) (ar)
  • Jedna země, dva systémy (cs)
  • Ein Land, zwei Systeme (de)
  • Μία χώρα, δύο συστήματα (el)
  • Un país, dos sistemas (es)
  • Un pays, deux systèmes (fr)
  • Satu negara dua sistem (in)
  • Una Cina, due sistemi (it)
  • 일국양제 (ko)
  • 一国二制度 (ja)
  • One country, two systems (en)
  • Jeden kraj, dwa systemy (pl)
  • Eén land, twee systemen (nl)
  • Um país, dois sistemas (pt)
  • Одна страна, две системы (ru)
  • Ett land, två system (sv)
  • 一国两制 (zh)
  • Одна країна, дві системи (uk)
rdfs:comment
  • Jedna země, dva systémy (čínsky 一国两制, pchin-jin: yì guó liǎng zhì) byla oficiální politická strategie Teng Siao-pchinga vůči Hongkongu, Macau a Tchaj-wanu, kterou prosazoval od počátku osmdesátých let dvacátého století. (cs)
  • بلد واحد نظامان مختلفان أو كما يُتَرجم رسمياً صين واحدة، نظامان مختلفان هو مبدأ دستوريٌّ وضعه لجمهورية الصين الشعبية دينج شياو بينج بهدف إعادة توحيد الصين خلال مطلع الثمانينيات. جاء المبدأ كجزءٍ من اقتراحٍ لتوحيد الصين تحت راية بلدٍ واحد، وفق سياسة الصين الواحدة، في المقابل لن يكون هناك بأس في بقاء المناطق الصينية المستقلة - هونغ كونغ وماكاو وتايوان - على أنظمتها رأس المالية الاقتصادية والسياسية، مع تمسُّك باقي الصين أيضاً بنظامها الشيوعي. ينص مبدأ «بلد واحد، نظامان مختلفان» على أن جميع المناطق الصينية الثلاث المستقلة ستحتفظ بأنظمتها السياسية والاقتصادية والقانونية، حتى بالنسبة للعلاقات الدبلوماسية مع الدول الأخرى، وفي حالة تايوان فإنَّه سيسمح لها بالإبقاء على قواتها المسلَّحة. (ar)
  • Un país, dos sistemas (chino simplificado: 一国两制; chino tradicional: 一國兩制; pinyin: yì guó liǎng zhì; Wade-Giles: I Kuo Liang Chih; Jyutping: jat1 gwok3 loeng5 zai3; Romanización Yale: yāt gwok leúhng jai), es una idea originalmente propuesta por Deng Xiaoping, el entonces presidente de la República Popular China, para la reunificación de China. Según esta doctrina, si bien se reconoce que China constituye un solo país, bajo el gobierno de la República Popular China, se acepta que dentro de ese Estado chino unificado coexistan sistemas económicos y políticos diferentes en determinadas zonas, incluido el capitalismo en algunas regiones del país que históricamente lo han venido practicando en paralelo con el sistema nacional socialista. (es)
  • Satu Negara Dua Sistem (Hanzi: 一国两制, hanyu pinyin: yiguo liangzhi) adalah sebuah kebijakan politik yang diluncurkan oleh Deng Xiaoping demi tercapainya persatuan dan reunifikasi Tiongkok di bawah naungan Republik Rakyat Tiongkok. Satu negara yang dimaksud adalah Republik Rakyat Tiongkok dengan pemerintah pusatnya di Beijing. Sedangkan dua sistem yang dimaksud adalah sistem sosialisme dengan kekuasaan terpusat di Republik Rakyat Tiongkok dan kapitalisme serta demokrasi dalam tingkat berbeda di Hong Kong dan Makau (in)
  • 일국양제(중국어 간체자: 一国两制, 정체자: 一國兩制, 병음: yìguó liǎngzhì, 영어: One country, two systems, 포르투갈어: Um país, dois sistemas)는 중화인민공화국의 제도로, 1980년대 초반 덩샤오핑이 제안한 중화인민공화국의 중화권 통일 정책이다. 일국양제는 중화인민공화국의 정치 체제인 공산주의 정치 체제 안에서 공산주의와 자본주의 경제 체제가 조건부 공존하는 정치 제도이다. 현재 분단국가인 중화민국에게도 일국양제를 요구하고 있으나 중화민국은 이에 소극적으로 대응하고 있다. (ko)
  • 一国二制度(いっこくにせいど)または「一国両制」(いっこくりょうせい、簡体字中国語: 一个国家、两种制度/一国两制、繁体字: 一個國家、兩種制度/一國兩制、英: One Country, Two Systems、葡: Um país, dois sistemas)は、中華人民共和国の政治制度において、本土領域(中国政府が対香港・マカオ関係で自称する際は「内地」)から分離した領域を設置し、主権国家の枠組みの中において一定の自治や国際参加を可能とする構想である。 (ja)
  • "Eén land, twee systemen" is een grondwettelijk principe bedacht door Deng Xiaoping, de leider van de Volksrepubliek China, voor de hereniging van China in de vroege jaren tachtig. Hij stelde een een-Chinabeleid voor, waarin individuele regio's zoals Macau en Hongkong hun eigen economische en bestuurlijke systemen mogen behouden, terwijl de rest van de Volksrepubliek China (of simpelweg "China") het socialisme met Chinese karakteristieken gebruikt. Onder dit principe kunnen beide regio's de eigen regeringssystemen met wettelijke, economische en financiële aangelegenheden hebben, inclusief buitenlandse betrekkingen. (nl)
  • Jeden kraj, dwa systemy (chin. trad. 一國兩制,chiń. 一国两制, pinyin yī guó liǎng zhì) – doktryna Chińskiej Republiki Ludowej, sformułowana w latach 80. XX wieku przez Deng Xiaopinga. Jej założeniem jest dopuszczenie do istnienia w Chinach obszarów z ustrojem kapitalistycznym, w celu zjednoczenia kraju. Zgodnie z doktryną, po ewentualnym zjednoczeniu, Tajwan zachowałby swój system polityczny, prawny, militarny, ekonomiczny i finansowy, włączając w to umowy kulturalne i handlowe z państwami trzecimi, a także miałby zagwarantowane „pewne prawa” w dziedzinie stosunków międzynarodowych. Deng Xiaoping jednak odrzucił możliwość uzyskania takiego statusu przez terytoria, które są już częścią ChRL – dotyczyło to zwłaszcza Tybetu. (pl)
  • "Ett land, två system" är en idé som ursprungligen föreslogs av Deng Xiaoping under början av 1980-talet. Han menade att det bara skulle finnas ett Kina, men områden som Hongkong, Macao och Taiwan skulle kunna ha sina egna kapitalistiska ekonomiska och politiska system, medan resten av Kina skulle använda sig av Socialism med kinesiska särdragHongkong blev brittiskt 1842, men gavs sedan tillbaka till Kina år 1997 enligt ett avtal mellan Kina och Storbritannien 1984. Hongkong är ett av världens största finansiella centrum. (sv)
  • "Um país, dois sistemas" (em mandarim: 一国两制) é um princípio constitucional da República Popular da China que se aplica sobre a administração governamental de Hong Kong e de Macau. A ideia foi originalmente proposta por Deng Xiaoping, então líder da China para a unificação total do país e foi implementada durante os anos de 1997 e 1999. (pt)
  • Одна країна, дві системи (кит. 一國兩制, трансліт. 一国两制, латиніз. yī guó liǎng zhì, дос. «та го лян чжи») — ідея, запропонована на початку 1980-х Ден Сяопіном, керівником Китайської Народної Республіки, згідно з якою політична система Китаю повинна була зазнати змін. Ден Сяопін запропонував варіант, при якому існував би тільки один Китай, але при цьому такі території як Гонконг, Макао і Тайвань могли б мати свої власні капіталістичні економічні та політичні системи, водночас у іншій частині Китаю існувала б соціалістична система. Згідно з пропозицією, Тайвань міг би зберегти свою власну політичну систему, юрисдикцію, озброєння, економіку й фінансову систему, включно з комерційними та культурними угодами з іншими країнами, та отримати конкретні права в міжнародних відносинах. (uk)
  • Ein Land, zwei Systeme (chinesisch 一國兩制 / 一国两制, Pinyin Yì guó liǎng zhì, Jyutping Jat1 gwok3 loeng5 zai3, englisch One country, two systems) ist ein verfassungsmäßiges Prinzip, das von Deng Xiaoping, dem ehemaligen Führer der Volksrepublik China, für die Eingliederung von Hongkong und Macau in den frühen 1980er Jahren formuliert wurde. Deng legte nahe, dass es nur ein China geben solle, verschiedene chinesische Regionen (dazu zählte er auch Taiwan) jedoch ihre eigenen, kapitalistischen und vom Westen als demokratisch angesehene Systeme beibehalten können, während im Rest Chinas weiter das sozialistische System herrscht. (de)
  • "One country, two systems" is a constitutional principle of the People's Republic of China (PRC) describing the governance of the special administrative regions of Hong Kong and Macau. The constitutional principle was formulated in the early 1980s during negotiations over Hong Kong between China and the United Kingdom. It provided that there would be only one China, but that these regions could retain their own economic and administrative systems, while the rest of Mainland China uses the socialism with Chinese characteristics system. Under the principle, each of the two regions could continue to have its own governmental system, legal, economic and financial affairs, including trade relations with foreign countries, all of which are independent from those of the Mainland. The PRC has also (en)
  • Una Cina, due sistemi (oppure, letteralmente: un Paese, due sistemi; in cinese 一国两制 Yīguóliǎngzhì) è la formula con la quale si suole indicare la soluzione politica proposta nel 1979 dal capo comunista cinese Deng Xiaoping nell'ambito delle trattative tra Repubblica Popolare Cinese e Regno Unito che condussero al ritorno di Hong Kong sotto la sovranità cinese, poi divenuto principio costituzionale della RPC. (it)
  • La formule « Un pays, deux systèmes » (chinois simplifié : 一国两制 ; chinois traditionnel : 一國兩制 ; pinyin : Yī guó liǎng zhì ; Wade : I⁴ kuo² liang³ chih⁴ ; cantonais Jyutping : Jat¹ gwok³ loeng⁵ zai³ ; cantonais Yale : Yāt gwok léuhng jai) discourut par Deng Xiaoping en 1997 à la Chine au sujet d'Hong Kong (souveraineté britannique). Ainsi Hong Kong avait l'autorisation d'être au sein de la Chine sans que cette dernière lui impose sa souveraineté. Quand Hong Kong fût de nouveau à la Chine, cette formule fût appliquée à d'autres territoires, comme Taïwan. — Deng Xiaoping (fr)
  • 一國兩制(英語:One country, two systems)意指「一個國家,兩種制度」,是中国共产党為了實踐並發展中国统一而提出的基本国策。“和平统一、一国两制、不放棄武力统一台湾”是中华人民共和国政府解决台湾问题的和戰兩手基本方针。“一国两制”的基本内涵:“在一個中國的前提下,国家的主体坚持社会主义制度;澳门、香港、台湾是中国不可分割的组成部分,它们保持原有的资本主义制度长期不变;在国际上代表中国的只能是中华人民共和国政府”。一國兩制是時任中華人民共和國最高領導人鄧小平在1980年代為實現統一目標所提出之中華人民共和國憲法原則。最早是為了解決海峽兩岸關係,後來適用於過去分別為英国和葡萄牙殖民地的香港及澳門。 中共中央總書記習近平在談話中將一國兩制推到核心;他提到,台灣若接受一國兩制,可以在經濟上繼續分享中國發展的紅利,台灣民眾的財產以及宗教等自由會受到保障,並能在世界上獲得尊重;北京大學國際關係學院教授梁雲祥接受香港有線電視新聞台訪問時則表示,武統最大阻礙是美国,但是和平統一最大阻力,是現在中華民國很難接受中華人民共和國現時的「管理制度」和「價值觀」。習近平談話提到台灣民生經濟出路是依恃中國經濟發展,也提醒自蔡英文上任中華民國總統以來,台灣與中國大陸的經貿往來所面臨的難題。北京方面,習近平至香港中聯辦,都一再重申「一國兩制」承諾。 (zh)
  • «Одна страна, две системы» (кит. трад. 一國兩制, упр. 一国两制, пиньинь yī guó liǎng zhì, палл. и го лян чжи) — идея, предложенная в начале 1980-х годов Дэн Сяопином, руководителем Китайской Народной Республики, в соответствии с которой политическая система Китая должна была претерпеть изменения. Дэн Сяопин предложил вариант, при котором существовал бы только один Китай, но при этом такие территории, как Гонконг, Макао и Тайвань, могли бы иметь свои собственные капиталистические экономические и политические системы, в то время как в остальной части Китая существовала бы социалистическая система. В соответствии с предложением, Тайвань мог бы сохранить свою собственную политическую систему, юрисдикцию, вооружение, экономику и финансовую систему, включая коммерческие и культурные соглашения с другими (ru)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Beijing_北京_Macau_Center_澳門中心_Mar-2017.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_SYP_OCMFAPRC_1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hong_SAR_office_in_Beijing.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Liaison_Office_of_the_Central_People's_Government_in_the_Macao_SAR.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 44 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software