rdfs:comment
| - Гамбургский нижненемецкий диалект (нем. Hamburger Platt) — диалект нижненемецкого языка (точнее — несколько близких вариантов нижненемецкого), распространённый в качестве разговорного в современном Гамбурге. Встречается также в Шлезвиг-Гольштейне и Нижней Саксонии. Включает два поддиалекта: гестплат и маршплат. В Гамбурге также распространён верхненемецкий гамбургский диалект, называемый миссингш. В отличие от гамбургского нижненемецкого, фонетика этого диалекта ближе к стандартной, грамматика — . (ru)
- Unter dem Begriff Hamburger Platt werden alle in Hamburg gesprochenen Varietäten des Niederdeutschen zusammengefasst, wobei „Platt“ als Kürzel für Plattdeutsch steht. Das Hamburger Platt wird zumeist in zwei Gruppen eingeteilt, in denen sich der alte (heute kaum mehr erkennbare) kulturelle Gegensatz von Geest und Marsch widerspiegelt: Die wichtigsten Unterschiede bestehen bei den Vokalen und bei der Realisierung des Phonems b. Eine kleine, beispielhafte Übersicht über die Unterschiede zwischen der Geest- und der Marschvariante: (de)
- El dialecto hamburgués (en bajo alemán Hamborger Platt, en alemán Hamburger Platt) es un grupo de variedades lingüísticas del bajo alemán que se hablan en la ciudad de Hamburgo (Alemania). En ocasiones se utiliza el término hamburgués para denominar al missingsch hamburgués, una variedad de alemán estándar con sustrato bajo sajón. No obstante, como en la mayoría de dialectos del bajo sajón (bajo alemán occidental), el monoptongo largo /øː/ se pronuncia [ø] (como peu en francés), por ejemplo Kööm ~ Kœm [kʰøːm] "alcaravea". (es)
- Hamburg German, also known as Hamburg dialect or Hamburger dialect (natively Hamborger Platt, German: Hamburger Platt), is a group of Northern Low Saxon varieties spoken in Hamburg, Germany. Occasionally, the term Hamburgisch is also used for Hamburg Missingsch, a variety of standard German with Low Saxon substrates. These are urban dialects that have absorbed numerous English and Dutch loanwords, for instance Törn 'trip' (< turn) and suutje 'gently' (< Dutch zoetjes). The Low Saxon language in Hamburg is divided in several subdialects: (en)
- Hamburgska är ett gemensamt namn för alla de plattyska dialekter som talas i Hamburg. Det finns dock minst två olika dialektvarianter där. En vanlig indelning av hamburgskan skiljer mellan Geest-Platt och Marsch-Platt. Det beror på att landet i Nordtyskland kan delas in i två olika geologiska områden, nämligen Geest och Marsch. Marsch kallar man landet direkt vid Elbe medan Geest ligger lite längre bort, framförallt norrut. (sv)
|
has abstract
| - Unter dem Begriff Hamburger Platt werden alle in Hamburg gesprochenen Varietäten des Niederdeutschen zusammengefasst, wobei „Platt“ als Kürzel für Plattdeutsch steht. Das Hamburger Platt wird zumeist in zwei Gruppen eingeteilt, in denen sich der alte (heute kaum mehr erkennbare) kulturelle Gegensatz von Geest und Marsch widerspiegelt: Als Geest-Platt werden die Mundarten bezeichnet, die auf der Geest gesprochen werden, also nicht unmittelbar an der Elbe, sondern weiter davon entfernt, namentlich weiter nördlich, denn Hamburg liegt eigentlich am Nordufer der Elbe. Daher ähnelt das Geest-Platt auch stark dem Holsteiner Platt. Als Marsch-Platt werden dagegen die Mundarten bezeichnet, die in der Marsch, dem elbnahen Überschwemmungsgebiet, gesprochen werden. Bekannt ist das Finkenwerder Platt, besonders, weil aus Finkenwerder viele Dialektschriftsteller stammen, aber es gibt auch das Vierländer Platt, das Platt des Alten Lands, das Harburger Platt und andere. Auch das sogenannte Hafenplatt, das früher viel im Hamburger Hafen und auf St. Pauli gesprochen wurde, gehört in diese Gruppe. Die wichtigsten Unterschiede bestehen bei den Vokalen und bei der Realisierung des Phonems b. Eine kleine, beispielhafte Übersicht über die Unterschiede zwischen der Geest- und der Marschvariante: Das traditionelle Verbreitungsgebiet des Geest-Platts ist heute großteils verstädtert, und gerade auf dem eigentlichen Stadtgebiet innerhalb des Bundeslandes Hamburg hat das Niederdeutsche einen besonders schweren Stand. Weiter verbreitet ist Platt noch in den zu Hamburg gehörenden ländlichen Gegenden, etwa den Vier- und Marschlanden oder im Alten Land, also gerade dort, wo Marsch-Platt gesprochen wird. Auch im (heute in seiner alten Form nicht mehr bestehenden) Milieu der Hafenarbeiter, einer der letzten Hochburgen des Niederdeutschen in Hamburg, wurde Marsch-Platt gesprochen. Deshalb versteht man unter „Hamburger Platt“ heute meist diese Variante. Alle Unterarten des Hamburger Platts gehören zum nordniederdeutschen Zweig der niederdeutschen Sprache, dem Nordniedersächsischen. Der Wortschatz der Hamburger Dialekte ist im Hamburgischen Wörterbuch erfasst und beschrieben. Überdies gibt es einige dialektologische Dissertationen, die den Lautstand des Hamburgischen dokumentieren. (de)
- El dialecto hamburgués (en bajo alemán Hamborger Platt, en alemán Hamburger Platt) es un grupo de variedades lingüísticas del bajo alemán que se hablan en la ciudad de Hamburgo (Alemania). En ocasiones se utiliza el término hamburgués para denominar al missingsch hamburgués, una variedad de alemán estándar con sustrato bajo sajón. En estos dialectos, "Hamburgo" se pronuncia [ˈhambɔrç], con una "ch" similar a la de Milch en el alemán estándar. Es típico de los dialectos de Hamburgo y de otros dialectos del bajo Elba la pronunciación (e incluso la escritura) eu (pronunciado oi) para el diptongo /œɪ/ (escrito öö, öh o ö), por ejemplo: No obstante, como en la mayoría de dialectos del bajo sajón (bajo alemán occidental), el monoptongo largo /øː/ se pronuncia [ø] (como peu en francés), por ejemplo Kööm ~ Kœm [kʰøːm] "alcaravea". (es)
- Hamburg German, also known as Hamburg dialect or Hamburger dialect (natively Hamborger Platt, German: Hamburger Platt), is a group of Northern Low Saxon varieties spoken in Hamburg, Germany. Occasionally, the term Hamburgisch is also used for Hamburg Missingsch, a variety of standard German with Low Saxon substrates. These are urban dialects that have absorbed numerous English and Dutch loanwords, for instance Törn 'trip' (< turn) and suutje 'gently' (< Dutch zoetjes). Hamburg's name is pronounced [ˈhambɔːç] in these dialects, with a "ch" similar to that in the standard German words ich or Milch. Typical of the Hamburg dialects and other Lower Elbe dialects is the [ɔɪ̯] pronunciation (and eu spelling) for the diphthong /œɪ/ (written öö, öh or ö), e.g.: However, as in most other Low Saxon (Low German) dialects, the long monophthong /øː/ is pronounced [øː] (as in French peu), for instance Kööm ~ Kœm [kʰøːm] 'caraway'. The Low Saxon language in Hamburg is divided in several subdialects:
* Finkwarder Platt
* Olwarder Platt
* Veerlanner Platt (with many sub-sub-dialects)
* Barmbeker Platt. The Hamborger Veermaster is a famous sea shanty sung in the regional dialect. (en)
- Hamburgska är ett gemensamt namn för alla de plattyska dialekter som talas i Hamburg. Det finns dock minst två olika dialektvarianter där. En vanlig indelning av hamburgskan skiljer mellan Geest-Platt och Marsch-Platt. Det beror på att landet i Nordtyskland kan delas in i två olika geologiska områden, nämligen Geest och Marsch. Marsch kallar man landet direkt vid Elbe medan Geest ligger lite längre bort, framförallt norrut. Geest-Platt liknar mycket de dialekter som talas i närheten av Hamburg i Holstein. Mest påfallande är kanske hur vokalerna låter och hur bokstaven v uttalas. Ordet geven (= "ge") uttalas med [v], och maken (= "laga; göra") med ett riktigt [a:] som i svenskan (bakre rundat a). Både höörn (= "höra") och Köök (= "kök") uttalas med [ø:] som i svenskan.På Marsch-Platt säger man inte geven, utan geben med [b], och det heter inte maken, utan moken med [o:]. I några ord har Marsch-Platt [oi], där andra dialekter har [ø:]. Det finns alltså en skillnad mellan vokalerna i heuern ([oi]) och Köök ([ø]). Samma skillnader finns i ord som (Geest-Platt) töven och (Marsch-Platt) teuben (= "vänta") eller baven och boben (= "uppe"). Tidigare talade man Marsch-Platt även i hamnen och i den berömda stadsdelen St. Pauli; därför kallas det ibland också Havenplatt (eller riktigare: Hobenplatt). I dag talar de flesta människorna i Hamburg naturligtvis högtyska, framförallt de som bor mitt i staden. Men på landet (i de byar som också ligger inom stadens gränser) talar många fortfaranda plattyska, till exempel i Vierlande (plattyska: Veerlannen = "Fyra Länder") eller i Das Alte Land (Dat Ole Land = "Gamla Landet"). Det är nästan alltid dialekter som tillhör Marsch-Platt, och därför menar man ganska ofta en sådan dialektform när man bara talar om Hamburgskan. Det är samma sak med folk som tidigare har arbetat i hamnen eller har bott i St. Pauli. Det finns även folk som egentligen talar plattyska och aldrig har lärt sig riktigt högtyska. Deras språk (en blandning av högtyska och plattyska drag) kallas för Missingsch. Hamburgskan tillhör de lågsaxiska dialekterna som också talas i Schleswig-Holstein, Niedersachsen och Bremen. Dialekterna i Vierlande har ändå också egenskaper som liknar de östlågtyska dialekterna som bl.a. talas i Mecklenburg. (sv)
- Гамбургский нижненемецкий диалект (нем. Hamburger Platt) — диалект нижненемецкого языка (точнее — несколько близких вариантов нижненемецкого), распространённый в качестве разговорного в современном Гамбурге. Встречается также в Шлезвиг-Гольштейне и Нижней Саксонии. Включает два поддиалекта: гестплат и маршплат. В Гамбурге также распространён верхненемецкий гамбургский диалект, называемый миссингш. В отличие от гамбургского нижненемецкого, фонетика этого диалекта ближе к стандартной, грамматика — . (ru)
|