rdfs:comment
| - Gloria Gervitz (Mexiko Hiria, 1943ko martxoaren 29a-2022ko apirilaren 19a) olerkari eta itzultzaile mexikarra. Jatorriz Ukrainatik Mexikora joandako familia judukoa zen. (eu)
- Gloria Gervitz (29 March 1943 – 19 April 2022) was a Mexican poet and translator of Ukrainian Jewish descent. (en)
- Gloria Gervitz (Ciudad de México, 29 de marzo de 1943 - 19 de abril de 2022) fue una poeta y traductora descendiente de judíos de Ucrania. (es)
- Glória Gervitz (Cidade do México, 29 de março de 1943 – 20 de abril de 2022) foi uma poeta e tradutora mexicana. Graduada em História da Arte, traduziu para o idioma espanhol obras de Anna Akhmatova, Lorine Niedecker Marguerite Yourcenar, Samuel Beckette Clarice Lispector. Sua obra poética consiste principalmente num longo poema, Migraciones, que começou a escrever aos 26 anos e publicou gradualmente entre 1979 e 2003. É descendente de judeus da Ucrânia. Faleceu em 20 de abril de 2022. (pt)
- Gloria Gervitz, född 29 mars 1943 i Mexico City, död 19 april 2022, var en mexikansk poet och översättare med ukrainsk-judisk familjebakgrund. Sedan 1970-talet skrev hon på en enda lång dikt. Den publicerades första gången 1979 och utgavs, sedan början av 1990-talet med titeln Migrationer, i ständigt utökade och reviderade versioner. Migrationer har kallats för ett av samtidens stora poetiska projekt och jämförts med andra livslånga dikter som Ezra Pounds Cantos och Jorge Guilléns Cántico. (sv)
|