The Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) (or, in French, the Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada) is a federation of provincial and territorial associations representing translators, terminologists and interpreters (collectively known as "language professionals") in Canada. As a result, the CTTIC speaks for about 3,500 language professionals, some 2,500 of whom are certified. The CTTIC is no longer affiliated with the International Federation of Translators (FIT).
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (en)
- Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (fr)
|
rdfs:comment
| - The Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) (or, in French, the Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada) is a federation of provincial and territorial associations representing translators, terminologists and interpreters (collectively known as "language professionals") in Canada. As a result, the CTTIC speaks for about 3,500 language professionals, some 2,500 of whom are certified. The CTTIC is no longer affiliated with the International Federation of Translators (FIT). (en)
- Le Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (en anglais : Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council, CTTIC) est l'organisme national du Canada dont la mission est d’établir des normes dans le domaine de la traduction, de la terminologie et de l'interprétation. Les membres du CTTIC sont les associations qui représentent les traducteurs, terminologues et interprètes dans sept provinces du Canada :
* (ATIA)
* (ATINE)
* (ATIS)
* (ATIO)
* (ATIM)
* (CTINB)
* (STIBC) (fr)
|
foaf:name
| - Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (en)
|
foaf:homepage
| |
name
| - Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (en)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
abbreviation
| |
headquarters
| |
language
| |
logo
| - File:Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council logo.gif (en)
|
purpose
| - advocate and public voice, educator and network (en)
|
region served
| |
status
| |
type
| - Organizations based in Canada (en)
|
website
| |
has abstract
| - The Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) (or, in French, the Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada) is a federation of provincial and territorial associations representing translators, terminologists and interpreters (collectively known as "language professionals") in Canada. Since professional organization is a matter of provincial and territorial jurisdiction in Canada, CTTIC admits only provincial and territorial bodies, called associations, orders, societies or corporations. The Council's total membership consists of the eleven member bodies which, in turn, represent their own members. As a result, the CTTIC speaks for about 3,500 language professionals, some 2,500 of whom are certified. The CTTIC is no longer affiliated with the International Federation of Translators (FIT). (en)
- Le Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (en anglais : Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council, CTTIC) est l'organisme national du Canada dont la mission est d’établir des normes dans le domaine de la traduction, de la terminologie et de l'interprétation. Les membres du CTTIC sont les associations qui représentent les traducteurs, terminologues et interprètes dans sept provinces du Canada :
* (ATIA)
* (ATINE)
* (ATIS)
* (ATIO)
* (ATIM)
* (CTINB)
* (STIBC) Le CTTIC définit les règles d'agrément et tient les examens annuels - organisés par les associations provinciales - qui ouvrent droit au titre de traducteur agréé, de terminologue agréé, d' agréé, d'interprète de conférence agréé, d'interprète judiciaire agréé ou d'interprète médical agréé. Les associations membres du CTTIC ont conclu une entente de réciprocité qui permet la reconnaissance et le transfert de l’agrément. Le CTTIC a été constitué en 1970 et a pris la succession de la Société des traducteurs et interprètes du Canada (STIC), qui avait elle-même été fondée en 1956. L'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), membre fondateur du CTTIC, l'a quitté en 2012. Le CTTIC n'est plus membre de la Fédération internationale des traducteurs (FIT) depuis 2018. (fr)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
abbreviation
| |
purpose
| - advocate and public voice, educator and network
|
status
| |
headquarter
| |
language
| |
region served
| |
type
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |