This HTML5 document contains 74 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n11http://dbpedia.org/resource/File:
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
geohttp://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#
n22https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n6http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
georsshttp://www.georss.org/georss/

Statements

Subject Item
dbr:Seongjusa
rdf:type
yago:MaterialResource113353156 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:WikicatVisitorAttractionsInSouthChungcheongProvince yago:SocialEvent107288639 yago:Possession100032613 yago:Assets113329641 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Relation100031921 yago:Show106619065 yago:Wealth113353280 yago:Abstraction100002137 yago:Treasure113370669 yago:Attraction106615561 geo:SpatialThing yago:WikicatNationalTreasuresOfSouthKorea yago:Event100029378
rdfs:label
سونغجسا 보령 성주사지 Seongjusa Sŏngju sa
rdfs:comment
Sŏngju sa (성주사 Klasztor Mieszkanie Mędrców) – koreański klasztor szkoły sŏn. معبد سونغجسا (بالهانغل: 성주사지 / بالهانجا: 聖住寺址) هو الموقع التاريخي رقم 307 في كوريا الجنوبية ويقع في مدينة بوريونغ في مقاطعة تشنغتشونغ الجنوبية. بُني المعبد في عهد سلالة بايكتشي الكورية. وفقاً لكتاب سامغكساغي فإن المعبد بُني على يد في سنة 600 تقريباً ولعب دوراً مهماً ضمن خلال عهد دولتا الشمال والجنوب في شلا. أغلب بنية المعبد احترقت خلال الغزو الياباني لكوريا في القرن السادس عشر. مع ذلك فإن شاهد الراهب نانغهي ما يزال موجوداً ليومنا هذا، وبالإضافة إلى عدد من التماثيل البوذية والتي تعود لعهد سلالة بايكتشي وبعض القراميد من عهد سلالة شلا الموحدة. الشاهد هو الكنز الوطني الثامن. تعتبر الباغودا مثالاً رائعاً للأسلوب المعماري خلال عهد شلا الموحدة. Historic site of Seongjusa temple(in Hangul:성주사지, in Hanja:聖住寺址) is no.307 South Korean historic site in , South Chungcheong Province built in Baekje era. According to Samguksagi, The temple was said to be built by King Beop of Baekje around 600 and played critical role as Nine mountain schools during North South States Period in Silla. but whole structures were arsoned during Japanese invasion of Korea in late 16th century. However, Stele accompanying pagoda of Buddhist priest Nanghyehwasang still remains including pieces of Buddhist statue of Baekje and several roof tiles in the era of Unified Silla. The stele is registered as the national treasure of South Korea in the present time. The pagoda cherished the most fabulous architectural style with magnificent scale during Unified Silla. 보령 성주사지(保寧 聖住寺址)는 충청남도 보령시 성주면에 있는 백제 시대의 절터이다. 1984년 8월 13일 사적 제307호로 지정되었다. 많은 소조불 파편과 백제, 신라 시대의 기와 등 여러 유물이 발굴되었다. 임진왜란 때 불타버려 현재는 절터 만이 남아 있다. 절의 중창자인 낭혜가 입적한 뒤 그의 업적을 기리기 위하여 세운 낭혜화상백월보광탑비(국보 제8호)와 중앙 3층 석탑, 동·서 3층 석탑, 석등 등의 유물이 남아 있다.
geo:lat
36.34426879882812
geo:long
126.6555862426758
foaf:depiction
n6:Nanghye's_Commemorative_Stele.jpg n6:Priest_Nanghye's_Memorial_Stele_in_Seongjusa_Temple01.jpg
dcterms:subject
dbc:National_Treasures_of_South_Korea dbc:Tourist_attractions_in_South_Chungcheong_Province dbc:Boryeong dbc:Baekje dbc:Religious_organizations_established_in_the_7th_century dbc:600_establishments
dbo:wikiPageID
38298570
dbo:wikiPageRevisionID
1063471688
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:South_Chungcheong_Province dbr:Boryeong_Mud_Festival dbr:North_South_States_Period dbr:Beop_of_Baekje dbc:National_Treasures_of_South_Korea dbr:Hanja dbr:National_Treasures_of_South_Korea dbr:Nine_mountain_schools n11:Priest_Nanghye's_Memorial_Stele_in_Seongjusa_Temple01.jpg dbr:Hangul dbr:Baekje dbc:600_establishments dbc:Tourist_attractions_in_South_Chungcheong_Province dbc:Boryeong dbc:Baekje dbr:Boryeong_City dbc:Religious_organizations_established_in_the_7th_century
owl:sameAs
dbpedia-ar:سونغجسا wikidata:Q7451596 dbpedia-ko:보령_성주사지 yago-res:Seongjusa freebase:m.0q3zc5l n22:4ugHu dbpedia-hu:Szongdzsusza dbpedia-pl:Sŏngju_sa
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Coord dbt:Start_date_and_age dbt:Reflist
dbo:thumbnail
n6:Priest_Nanghye's_Memorial_Stele_in_Seongjusa_Temple01.jpg?width=300
georss:point
36.344267 126.655585
dbo:abstract
Historic site of Seongjusa temple(in Hangul:성주사지, in Hanja:聖住寺址) is no.307 South Korean historic site in , South Chungcheong Province built in Baekje era. According to Samguksagi, The temple was said to be built by King Beop of Baekje around 600 and played critical role as Nine mountain schools during North South States Period in Silla. but whole structures were arsoned during Japanese invasion of Korea in late 16th century. However, Stele accompanying pagoda of Buddhist priest Nanghyehwasang still remains including pieces of Buddhist statue of Baekje and several roof tiles in the era of Unified Silla. The stele is registered as the national treasure of South Korea in the present time. The pagoda cherished the most fabulous architectural style with magnificent scale during Unified Silla. The temple gained its historical fame given that the relics around all the era have been found until now from 7th century to Joseon Dynasty, which enables researchers the difference of designs of roof tiles and statue of Buddhism. The site itself was designated as historic relic with 1 national treasures, 2 treasure-level pagodas. From the excavation project, the site of original place was uncovered. For example, northwestern part of the site appeared to have had the pavilion including remaining monument. معبد سونغجسا (بالهانغل: 성주사지 / بالهانجا: 聖住寺址) هو الموقع التاريخي رقم 307 في كوريا الجنوبية ويقع في مدينة بوريونغ في مقاطعة تشنغتشونغ الجنوبية. بُني المعبد في عهد سلالة بايكتشي الكورية. وفقاً لكتاب سامغكساغي فإن المعبد بُني على يد في سنة 600 تقريباً ولعب دوراً مهماً ضمن خلال عهد دولتا الشمال والجنوب في شلا. أغلب بنية المعبد احترقت خلال الغزو الياباني لكوريا في القرن السادس عشر. مع ذلك فإن شاهد الراهب نانغهي ما يزال موجوداً ليومنا هذا، وبالإضافة إلى عدد من التماثيل البوذية والتي تعود لعهد سلالة بايكتشي وبعض القراميد من عهد سلالة شلا الموحدة. الشاهد هو الكنز الوطني الثامن. تعتبر الباغودا مثالاً رائعاً للأسلوب المعماري خلال عهد شلا الموحدة. اشتهر المعبد لتواجد آثار من جميع فترات التاريخ الكوري حوله منذ القرن السابع وحتى عهد سلالة جوسون، وهو ما سمح للباحثين برؤية الفرق في تصميم القراميد وتماثيل بودا. اختير الموقع نفسه لاحتوائه على كنز وطني واحد وباغودا اثنتين وتصنف على أنهما كنز. من مشروع التنقيب، كُشف عن الموقع الأصلي حيث كُشف أن الجزء الشمالي الغربي كان يحتوي على جناح خاص والعديد من النصب. Sŏngju sa (성주사 Klasztor Mieszkanie Mędrców) – koreański klasztor szkoły sŏn. 보령 성주사지(保寧 聖住寺址)는 충청남도 보령시 성주면에 있는 백제 시대의 절터이다. 1984년 8월 13일 사적 제307호로 지정되었다. 많은 소조불 파편과 백제, 신라 시대의 기와 등 여러 유물이 발굴되었다. 임진왜란 때 불타버려 현재는 절터 만이 남아 있다. 절의 중창자인 낭혜가 입적한 뒤 그의 업적을 기리기 위하여 세운 낭혜화상백월보광탑비(국보 제8호)와 중앙 3층 석탑, 동·서 3층 석탑, 석등 등의 유물이 남아 있다.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Seongjusa?oldid=1063471688&ns=0
dbo:wikiPageLength
2597
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Seongjusa
geo:geometry
POINT(126.65558624268 36.344268798828)