. . . . . . . . . . . . . . . . "Policisto a\u016D policano estas la homoj (\u0109u viroj \u0109u virinoj) kiuj laboras en la diversaj organizoj de polico. Ili povas dependi de la diversaj tavoloj de la publika administrado, nome lando, \u015Dtato, regiono, distrikto, municipo ktp. Kelkaj rotoj povas dedi\u0109i al specifaj taskoj, ekzemple kontrolado de landlimoj, trafiko, inspektado de publikaj servoj, kontra\u016Dterorismo ktp. La\u016D la diversaj devenoj kaj taskoj policistoj povas ricevi diversajn nomojn kiel \u011Dendarmoj, \u015Derifoj ktp. Krome se temas pri landoj kie la policistoj servas pli al re\u011Dimo \u0109u nedemokrata \u0109u je la interesoj de ri\u0109uloj, popolanoj nomigas ilin per pli malpli nedecaj vortoj kiel cop en la angla, flic en la franca, grises en Hispanio dum la re\u011Dimo de Francisco Franco ktp."@eo . . . . . . . . "Policista"@cs . . . "Police officer"@en . . . "Agente de polic\u00EDa"@es . . . "310240"^^ . . "Oficer (policja)"@pl . . . . . "\u0636\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 (\u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u064A) \u0645\u0648\u0638\u0641 \u0641\u064A \u0642\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u064A\u0639\u0645\u0644 \u062A\u062D\u062A \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646. \u0641\u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0646\u062C\u062F \u0627\u0646 \u0645\u0633\u0645\u0649 \u00AB\u0636\u0627\u0628\u0637\u00BB (officer) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645\u064A \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0636\u064F\u0628\u0627\u0637 \u0630\u0648\u0648 \u0627\u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0646\u062E\u0641\u0636\u0629. \u0628\u064A\u0646\u0645\u0627 \u0645\u0633\u0645\u0649 \u00AB\u0636\u0627\u0628\u0637\u00BB \u0641\u064A \u0627\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0647\u0648 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0639\u0627\u0645 \u0644\u0627 \u064A\u064F\u062D\u062F\u062F \u0631\u064F\u062A\u0628\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629\u060C \u0648\u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u064F\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0646\u062E\u0641\u0636\u0629 \u00AB\u0628\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u064A\u00BB. \u0648\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0627\u062D\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644 \u0641\u0627\u0646 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0643\u0644\u0645\u0629 \u00AB\u0636\u0627\u0628\u0637\u00BB \u0645\u062E\u0635\u0635 \u0644\u0645\u0648\u0638\u0641\u064A \u0627\u0644\u062F\u0648\u0627\u0626\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629. \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0639\u0645\u0648\u0645\u0627\u064B \u0645\u0643\u0644\u0641\u0648\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0643\u0634\u0641 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0631\u064A\u0645\u0629 \u0648\u0625\u064A\u0642\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0631\u0645\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0639\u062A\u0642\u0627\u0644\u0647\u0645\u060C \u0648\u0645\u0633\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u0629 \u0648\u062D\u0645\u0627\u064A\u062A\u0647\u0645\u060C \u0648\u0627\u0644\u062D\u0641\u0627\u0638 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645. \u0642\u062F \u064A\u062D\u0644\u0641 \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u062D\u0644\u0641 \u0627\u0644\u064A\u0645\u064A\u0646\u060C \u0648\u064A\u0643\u0648\u0646 \u0644\u062F\u064A\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0639\u062A\u0642\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0634\u062E\u0627\u0635 \u0648\u0627\u064A\u0642\u0627\u0641\u0647\u0645 \u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u062D\u062F\u0648\u062F\u0629 \u0628\u062C\u0627\u0646\u0628 \u0648\u0627\u062C\u0628\u0627\u062A\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649. \u0648\u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0644\u0628\u0639\u0636 \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0645\u0647\u0627\u0645 \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0645\u0643\u0627\u0641\u062D\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0631\u0647\u0627\u0628\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u0642\u0628\u0629\u060C \u0648\u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0641\u0644\u060C \u0648\u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0643\u0628\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635\u064A\u0627\u062A\u060C \u0648\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646\u064A. \u062D\u064A\u062B \u0623\u0646 \u0647\u0646\u0627\u0643 \u062A\u0642\u0646\u064A\u0627\u062A \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0641\u064A \u062A\u062D\u0642\u064A\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0628\u0631\u0649 \u0628\u0645\u0627 \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0627\u062D\u062A\u064A\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0627\u063A\u062A\u0635\u0627\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0642\u062A\u0644 \u0648\u062A\u0647\u0631\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062E\u062F\u0631\u0627\u062A. \u0648\u0627\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u064A\u0631\u062A\u062F\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0632\u064A \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645\u064A \u0648\u0627\u0644\u0628\u0639\u0636 \u0645\u0646\u0647\u0645 \u064A\u0631\u062A\u062F\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u0628\u0633 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0627\u0644\u062A\u062E\u0641\u064A \u0643\u0645\u0648\u0627\u0637\u0646\u064A\u0646."@ar . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uACBD\uCC30\uAD00 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uACBD\uCC30\uAD00(\u8B66\u5BDF\u5B98, \uC601\uC5B4: policeman, police officer, patrolman, police agent, constable)\uC740 \uACBD\uCC30\uC5D0 \uC18C\uC18D\uB418\uC5B4 \uC8FC\uB85C \uCE58\uC548 \uC720\uC9C0\uC758 \uC9C1\uBB34\uB97C \uC218\uD589\uD558\uB294 \uC0AC\uB78C\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . "Policista je p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDk policie. Z\u00E1kladn\u00ED \u00FAlohou policisty je ochrana ve\u0159ejn\u00E9ho po\u0159\u00E1dku, p\u0159edch\u00E1zen\u00ED kriminalit\u011B, odhalov\u00E1n\u00ED a vy\u0161et\u0159ov\u00E1n\u00ED trestn\u00E9 \u010Dinnosti a p\u0159estupk\u016F. Policist\u00E9 v\u011Bt\u0161inou chod\u00ED v uniform\u011B a jsou ozna\u010Deni hodnostmi (nap\u0159. poru\u010D\u00EDk, major apod.) a funkcemi (nap\u0159. , aj). Z\u00E1kladn\u00ED \u010Dinnosti policisty jsou:"@cs . . . . . "$55,000\u2013$110,000. Sometimes up to $500,000 depending on rank."@en . . . "Een politieagent(e), politieman of politievrouw is een persoon die in dienst is bij de politie. Om politieagent te worden, moet men een opleiding aan een politieschool volgen. Verouderde termen voor politieagent zijn koddebeier, veldwachter en diender. (Dienaar der wet. Een agent van politie constateert alleen of de wet wordt overtreden. Het is aan de rechter om te zien of het recht wordt geschonden en de overtreding strafbaar is.) Dit beroep wordt verschillend ingevuld naargelang het land waar het wordt uitgeoefend."@nl . . . . . . . . . . . . "Policier"@fr . . . . . "Secondary or tertiary education"@en . . . . "\u8B66\u5BDF\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Apolice officer\uFF09\uFF0C\u70BA\u4E00\u7A2E\u8077\u696D\uFF0C\u4E3B\u8981\u8077\u8CAC\u70BA\u57F7\u884C\u6CD5\u5F8B\u3001\u7DAD\u6301\u516C\u5171\u5B89\u5168\u53CA\u4FDD\u969C\u8CA1\u7522\u3002\u5404\u570B\u8B66\u5BDF\u9AD4\u7CFB\u4E00\u822C\u90FD\u5206\u70BA\u5DE1\u908F\u8B66\u5BDF\u548C\u5211\u4E8B\u8B66\u5BDF\u5169\u5927\u7CFB\u7D71\uFF0C\u7136\u5F8C\u518D\u7D30\u5206\u70BA\u591A\u7A2E\u5D17\u4F4D\u53CA\u5DE5\u4F5C\u985E\u5225\u3002\u82F1\u570B\u502B\u6566\u8B66\u5BDF\u5EF3\u662F\u4E16\u754C\u9996\u500B\u4EE5\u73FE\u4EE3\u8B66\u5BDF\u5236\u5EA6\u4EE5\u7DAD\u6301\u6CBB\u5B89\u7684\u57CE\u5E02\u8B66\u5BDF\u90E8\u9580\uFF0C\u9999\u6E2F\u8B66\u52D9\u8655\u70BA\u5168\u4E9E\u6D32\u9996\u500B\u4EE5\u73FE\u4EE3\u8B66\u5BDF\u5236\u5EA6\u4EE5\u7DAD\u6301\u6CBB\u5B89\u7684\u8B66\u5BDF\u90E8\u9580\u3002 \u7D55\u5927\u90E8\u5206\u56FD\u5BB6\u548C\u5730\u533A\u7684\u8B66\u5BDF\u8207\u8ECD\u968A\u5206\u7ACB\uFF0C\u4E92\u4E0D\u96B8\u5C6C\uFF0C\u5404\u6709\u5176\u5C08\u696D\u6027\u3002\u5728\u6CD5\u570B\u548C\u4E2D\u83EF\u4EBA\u6C11\u5171\u548C\u570B\uFF0C\u9664\u4E86\u8B66\u5BDF\u5916\uFF0C\u96B8\u5C6C\u8ECD\u968A\u6216\u5355\u72EC\u7684\u570B\u5BB6\u61B2\u5175\u4E5F\u6703\u8CA0\u8CAC\u8655\u7406\u6216\u534F\u7406\u6CBB\u5B89\u4E8B\u52D9\u3002\u5728\u5C11\u6578\u5730\u5340\uFF0C\u8B66\u5BDF\u6A5F\u95DC\u6210\u70BA\u8ECD\u968A\u7684\u8F14\u52A9\u6B66\u88DD\u90E8\u968A\u3002\u5728\u7121\u8ECD\u968A\u6216\u65E0\u8ECD\u968A\u6307\u63EE\u6B0A\u7684\u56FD\u5BB6\u4E2D\uFF0C\u8B66\u5BDF\u6210\u70BA\u7576\u5730\u653F\u5E9C\u6216\u8005\u653F\u6B0A\u552F\u4E00\u53EF\u4EE5\u76F4\u63A5\u8ABF\u5EA6\u7684\u6B66\u88DD\u90E8\u968A\uFF0C\u4F8B\u5982\u51B0\u5C9B\u548C\u5DF4\u62FF\u9A6C\u3002\u800C\u5728\u7368\u88C1\u653F\u9AD4\u53CA\u6975\u6B0A\u570B\u5BB6\u4E2D\uFF0C\u8B66\u5BDF\u8077\u52D9\u6210\u70BA\u7368\u88C1\u8005\u93AE\u58D3\u7570\u8B70\u7684\u5DE5\u5177\uFF0C\u4EA6\u53EF\u80FD\u5B58\u5728\u79D8\u5BC6\u8B66\u5BDF\u53CA\u5B97\u6559\u8B66\u5BDF\u7B49\u8B66\u5BDF\u7CFB\u7D71\u3002 \u81F3\u65BC\u61B2\u5175\uFF0C\u4EA6\u5373\u8ECD\u4E8B\u8B66\u5BDF\uFF0C\u70BA\u5728\u8ECD\u71DF\u548C\u8ECD\u5340\u4E2D\u8CA0\u8CAC\u7DAD\u6301\u8ECD\u968A\u79E9\u5E8F\u7684\u4EBA\u54E1\uFF0C\u5728\u8A2D\u6709\u61B2\u5175\u7684\u570B\u5BB6\u53CA\u5730\u5340\u4E2D\uFF0C\u61B2\u5175\u53EF\u4EE5\u4F9D\u64DA\u8ECD\u6CD5\u7DAD\u8B77\u8ECD\u968A\u79E9\u5E8F\uFF0C\u7CFE\u8209\u8ECD\u4EBA\uFF0C\u4EE5\u53CA\u5354\u52A9\u8ECD\u4E8B\u6AA2\u5BDF\u5B98\u8FA6\u7406\u8ECD\u6CD5\u6848\u4EF6\u3002\u90E8\u4EFD\u570B\u5BB6\u53CA\u5730\u5340\u53E6\u5916\u8A2D\u7ACB\u6709\u570B\u5BB6\u61B2\u5175\uFF0C\u99D0\u5B88\u65BC\u8981\u585E\u3001\u908A\u754C\u3001\u91CD\u8981\u6A5F\u95DC\uFF0C\u6301\u6709\u6B65\u5175\u7B49\u7D1A\u7684\u91CD\u578B\u6B66\u88DD\uFF0C\u5C0D\u6C11\u773E\u4EA6\u5177\u5099\u57F7\u6CD5\u6B0A\u529B\u3002"@zh . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uACBD\uCC30\uAD00 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uACBD\uCC30\uAD00(\u8B66\u5BDF\u5B98, \uC601\uC5B4: policeman, police officer, patrolman, police agent, constable)\uC740 \uACBD\uCC30\uC5D0 \uC18C\uC18D\uB418\uC5B4 \uC8FC\uB85C \uCE58\uC548 \uC720\uC9C0\uC758 \uC9C1\uBB34\uB97C \uC218\uD589\uD558\uB294 \uC0AC\uB78C\uC774\uB2E4."@ko . "Police officers in South Australia"@en . . . . . . "\u8B66\u5BDF\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Apolice officer\uFF09\uFF0C\u70BA\u4E00\u7A2E\u8077\u696D\uFF0C\u4E3B\u8981\u8077\u8CAC\u70BA\u57F7\u884C\u6CD5\u5F8B\u3001\u7DAD\u6301\u516C\u5171\u5B89\u5168\u53CA\u4FDD\u969C\u8CA1\u7522\u3002\u5404\u570B\u8B66\u5BDF\u9AD4\u7CFB\u4E00\u822C\u90FD\u5206\u70BA\u5DE1\u908F\u8B66\u5BDF\u548C\u5211\u4E8B\u8B66\u5BDF\u5169\u5927\u7CFB\u7D71\uFF0C\u7136\u5F8C\u518D\u7D30\u5206\u70BA\u591A\u7A2E\u5D17\u4F4D\u53CA\u5DE5\u4F5C\u985E\u5225\u3002\u82F1\u570B\u502B\u6566\u8B66\u5BDF\u5EF3\u662F\u4E16\u754C\u9996\u500B\u4EE5\u73FE\u4EE3\u8B66\u5BDF\u5236\u5EA6\u4EE5\u7DAD\u6301\u6CBB\u5B89\u7684\u57CE\u5E02\u8B66\u5BDF\u90E8\u9580\uFF0C\u9999\u6E2F\u8B66\u52D9\u8655\u70BA\u5168\u4E9E\u6D32\u9996\u500B\u4EE5\u73FE\u4EE3\u8B66\u5BDF\u5236\u5EA6\u4EE5\u7DAD\u6301\u6CBB\u5B89\u7684\u8B66\u5BDF\u90E8\u9580\u3002 \u7D55\u5927\u90E8\u5206\u56FD\u5BB6\u548C\u5730\u533A\u7684\u8B66\u5BDF\u8207\u8ECD\u968A\u5206\u7ACB\uFF0C\u4E92\u4E0D\u96B8\u5C6C\uFF0C\u5404\u6709\u5176\u5C08\u696D\u6027\u3002\u5728\u6CD5\u570B\u548C\u4E2D\u83EF\u4EBA\u6C11\u5171\u548C\u570B\uFF0C\u9664\u4E86\u8B66\u5BDF\u5916\uFF0C\u96B8\u5C6C\u8ECD\u968A\u6216\u5355\u72EC\u7684\u570B\u5BB6\u61B2\u5175\u4E5F\u6703\u8CA0\u8CAC\u8655\u7406\u6216\u534F\u7406\u6CBB\u5B89\u4E8B\u52D9\u3002\u5728\u5C11\u6578\u5730\u5340\uFF0C\u8B66\u5BDF\u6A5F\u95DC\u6210\u70BA\u8ECD\u968A\u7684\u8F14\u52A9\u6B66\u88DD\u90E8\u968A\u3002\u5728\u7121\u8ECD\u968A\u6216\u65E0\u8ECD\u968A\u6307\u63EE\u6B0A\u7684\u56FD\u5BB6\u4E2D\uFF0C\u8B66\u5BDF\u6210\u70BA\u7576\u5730\u653F\u5E9C\u6216\u8005\u653F\u6B0A\u552F\u4E00\u53EF\u4EE5\u76F4\u63A5\u8ABF\u5EA6\u7684\u6B66\u88DD\u90E8\u968A\uFF0C\u4F8B\u5982\u51B0\u5C9B\u548C\u5DF4\u62FF\u9A6C\u3002\u800C\u5728\u7368\u88C1\u653F\u9AD4\u53CA\u6975\u6B0A\u570B\u5BB6\u4E2D\uFF0C\u8B66\u5BDF\u8077\u52D9\u6210\u70BA\u7368\u88C1\u8005\u93AE\u58D3\u7570\u8B70\u7684\u5DE5\u5177\uFF0C\u4EA6\u53EF\u80FD\u5B58\u5728\u79D8\u5BC6\u8B66\u5BDF\u53CA\u5B97\u6559\u8B66\u5BDF\u7B49\u8B66\u5BDF\u7CFB\u7D71\u3002 \u81F3\u65BC\u61B2\u5175\uFF0C\u4EA6\u5373\u8ECD\u4E8B\u8B66\u5BDF\uFF0C\u70BA\u5728\u8ECD\u71DF\u548C\u8ECD\u5340\u4E2D\u8CA0\u8CAC\u7DAD\u6301\u8ECD\u968A\u79E9\u5E8F\u7684\u4EBA\u54E1\uFF0C\u5728\u8A2D\u6709\u61B2\u5175\u7684\u570B\u5BB6\u53CA\u5730\u5340\u4E2D\uFF0C\u61B2\u5175\u53EF\u4EE5\u4F9D\u64DA\u8ECD\u6CD5\u7DAD\u8B77\u8ECD\u968A\u79E9\u5E8F\uFF0C\u7CFE\u8209\u8ECD\u4EBA\uFF0C\u4EE5\u53CA\u5354\u52A9\u8ECD\u4E8B\u6AA2\u5BDF\u5B98\u8FA6\u7406\u8ECD\u6CD5\u6848\u4EF6\u3002\u90E8\u4EFD\u570B\u5BB6\u53CA\u5730\u5340\u53E6\u5916\u8A2D\u7ACB\u6709\u570B\u5BB6\u61B2\u5175\uFF0C\u99D0\u5B88\u65BC\u8981\u585E\u3001\u908A\u754C\u3001\u91CD\u8981\u6A5F\u95DC\uFF0C\u6301\u6709\u6B65\u5175\u7B49\u7D1A\u7684\u91CD\u578B\u6B66\u88DD\uFF0C\u5C0D\u6C11\u773E\u4EA6\u5177\u5099\u57F7\u6CD5\u6B0A\u529B\u3002"@zh . . "Policista je p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDk policie. Z\u00E1kladn\u00ED \u00FAlohou policisty je ochrana ve\u0159ejn\u00E9ho po\u0159\u00E1dku, p\u0159edch\u00E1zen\u00ED kriminalit\u011B, odhalov\u00E1n\u00ED a vy\u0161et\u0159ov\u00E1n\u00ED trestn\u00E9 \u010Dinnosti a p\u0159estupk\u016F. Policist\u00E9 v\u011Bt\u0161inou chod\u00ED v uniform\u011B a jsou ozna\u010Deni hodnostmi (nap\u0159. poru\u010D\u00EDk, major apod.) a funkcemi (nap\u0159. , aj). Z\u00E1kladn\u00ED \u010Dinnosti policisty jsou: \n* \u2013 z\u00E1kladn\u00ED forma v\u00FDkonu slu\u017Eby \u2013 policist\u00E9 formou p\u011B\u0161\u00EDch nebo motorizovan\u00FDch hl\u00EDdek zaji\u0161\u0165uj\u00ED ochranu ve\u0159ejn\u00E9ho po\u0159\u00E1dku, p\u0159edch\u00E1zej\u00ED kriminalit\u011B, odhaluj\u00ED a vy\u0161et\u0159uj\u00ED trestn\u00E9 \u010Diny \n* \u2013 zaji\u0161\u0165uje ka\u017Edodenn\u00ED a bezprost\u0159edn\u00ED kontakt s ve\u0159ejnost\u00ED ve sv\u011B\u0159en\u00FDch okrsc\u00EDch. Slu\u017Eba je zam\u011B\u0159ena na prevenci kriminality a dopravn\u00ED nehodovosti. \n* \u2013 zabezpe\u010Duje p\u0159\u00EDjem ozn\u00E1men\u00ED na odd\u011Blen\u00EDch policie. Po p\u0159ijet\u00ED ozn\u00E1men\u00ED zabezpe\u010Duje a organizuje pro\u0161et\u0159en\u00ED ozn\u00E1men\u00FDch skute\u010Dnost\u00ED. \n* \u2013 zaji\u0161\u0165uje odhalov\u00E1n\u00ED krimin\u00E1ln\u00EDch zlo\u010Din\u016F a trestn\u00E9 \u010Dinnosti \n* \u2013 zaji\u0161\u0165uje ve\u0159ejn\u00FD po\u0159\u00E1dek, br\u00E1n\u00ED lidov\u00FDm rebeli\u00EDm, ochra\u0148uje vl\u00E1du, resp. politick\u00FD syst\u00E9m jako celek"@cs . . "Un agente de polic\u00EDa es un funcionario perteneciente a la polic\u00EDa. La denominaci\u00F3n \u00ABoficial de polic\u00EDa\u00BB resulta err\u00F3nea por imprecisa, ya que especifica un rango en particular y no contempla la funci\u00F3n pretendida. Ciertos agentes est\u00E1n entrenados en deberes especiales, tales como: vigilancia, investigaci\u00F3n criminal, lucha contra el tr\u00E1fico de drogas, unidad de \u00E9lite, el adiestramiento de perros, respuesta a la toma de rehenes, polic\u00EDa montada y la polic\u00EDa antidisturbios. Un agente encubierto tiene como funci\u00F3n hacerse pasar por civil, ergo no llevar\u00E1 uniforme."@es . "\u8B66\u5BDF\u5B98"@ja . "\u8B66\u5BDF"@zh . . "Polizist"@de . . "A police officer (also called a policeman and, less commonly, a policewoman) is a warranted law employee of a police force. In most countries, \"police officer\" is a generic term not specifying a particular rank. In some, the use of the rank \"officer\" is legally reserved for military personnel. Police officers are generally charged with the apprehension of suspects and the prevention, detection, and reporting of crime, protection and assistance of the general public, and the maintenance of public order. Police officers may be sworn to an oath, and have the power to arrest people and detain them for a limited time, along with other duties and powers. Some officers are trained in special duties, such as counter-terrorism, surveillance, child protection, VIP protection, civil law enforcement, and investigation techniques into major crime including fraud, rape, murder, and drug trafficking. Although many police officers wear a corresponding uniform, some police officers are plain-clothed in order to pass themselves off as members of the public. In most countries police officers are given exemptions from certain laws to perform their duties. For example an officer may use force if necessary to arrest or detain a person when it would ordinarily be assault. In some countries, officers can also break road rules to perform their duties."@en . . "1114558337"^^ . . . . . "Police officer"@en . . . . . . . "Un policier ou agent de police est un membre de la police, qu'il porte ou non l'uniforme et dont la fonction est de faire respecter la loi, de maintenir l'ordre et d'assurer la s\u00E9curit\u00E9 publique. Dans la plupart des \u00C9tats, les policiers peuvent porter une arme pendant leur service. Ils sont repr\u00E9sentants de l'autorit\u00E9 publique ; \u00E0 ce titre, la loi peut alourdir les peines de certains d\u00E9lits tel l'outrage \u00E0 agent lorsqu'il visent un policier."@fr . . "\u8B66\u5BDF\u5B98\uFF08\u3051\u3044\u3055\u3064\u304B\u3093\uFF09\u3068\u306F\u3001\u8B66\u5BDF\u306B\u6240\u5C5E\u3057\u6CBB\u5B89\u7DAD\u6301\u3092\u4E3B\u3068\u3057\u305F\u8077\u52D9\u3092\u9042\u884C\u3059\u308B\u8077\u696D\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . "policeman"@en . "Un policier ou agent de police est un membre de la police, qu'il porte ou non l'uniforme et dont la fonction est de faire respecter la loi, de maintenir l'ordre et d'assurer la s\u00E9curit\u00E9 publique. Dans la plupart des \u00C9tats, les policiers peuvent porter une arme pendant leur service. Ils sont repr\u00E9sentants de l'autorit\u00E9 publique ; \u00E0 ce titre, la loi peut alourdir les peines de certains d\u00E9lits tel l'outrage \u00E0 agent lorsqu'il visent un policier."@fr . . "\u0636\u0627\u0628\u0637 \u0634\u0631\u0637\u0629"@ar . . . . "A police officer (also called a policeman and, less commonly, a policewoman) is a warranted law employee of a police force. In most countries, \"police officer\" is a generic term not specifying a particular rank. In some, the use of the rank \"officer\" is legally reserved for military personnel."@en . . . . . . . . . . "Policisto"@eo . . "Een politieagent(e), politieman of politievrouw is een persoon die in dienst is bij de politie. Om politieagent te worden, moet men een opleiding aan een politieschool volgen. Verouderde termen voor politieagent zijn koddebeier, veldwachter en diender. (Dienaar der wet. Een agent van politie constateert alleen of de wet wordt overtreden. Het is aan de rechter om te zien of het recht wordt geschonden en de overtreding strafbaar is.) Dit beroep wordt verschillend ingevuld naargelang het land waar het wordt uitgeoefend."@nl . . . "Sense of justice, knowledge of the law, communication skills, brave, quick thinking under pressure, competence at legal paperwork, problem solving, physical fitness"@en . "Policisto a\u016D policano estas la homoj (\u0109u viroj \u0109u virinoj) kiuj laboras en la diversaj organizoj de polico. Ili povas dependi de la diversaj tavoloj de la publika administrado, nome lando, \u015Dtato, regiono, distrikto, municipo ktp. Kelkaj rotoj povas dedi\u0109i al specifaj taskoj, ekzemple kontrolado de landlimoj, trafiko, inspektado de publikaj servoj, kontra\u016Dterorismo ktp. La\u016D la diversaj devenoj kaj taskoj policistoj povas ricevi diversajn nomojn kiel \u011Dendarmoj, \u015Derifoj ktp. Krome se temas pri landoj kie la policistoj servas pli al re\u011Dimo \u0109u nedemokrata \u0109u je la interesoj de ri\u0109uloj, popolanoj nomigas ilin per pli malpli nedecaj vortoj kiel cop en la angla, flic en la franca, grises en Hispanio dum la re\u011Dimo de Francisco Franco ktp. Policejo estas loko, plej ofte oficejo kun karcer\u0109elo a\u016D arestejo kie de\u0135oras policanoj, sub la komando de \u0109efo a\u016D komisaro. Tiel la laboro de policanoj disvolvi\u011Das kaj en la policejo kaj ekstere. Policejo estas la sidejo de polico."@eo . . . "\uACBD\uCC30\uAD00"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Un agente de polic\u00EDa es un funcionario perteneciente a la polic\u00EDa. La denominaci\u00F3n \u00ABoficial de polic\u00EDa\u00BB resulta err\u00F3nea por imprecisa, ya que especifica un rango en particular y no contempla la funci\u00F3n pretendida. Los agentes de polic\u00EDa se encargan de la detenci\u00F3n de sospechosos y de la prevenci\u00F3n, detecci\u00F3n y denuncia de delitos, la protecci\u00F3n y asistencia del p\u00FAblico en general y el mantenimiento del orden p\u00FAblico. Prestan juramento p\u00FAblico y el Estado les confiere algunos deberes y poderes, como los de arrestar a las personas y detenerlas por un tiempo limitado, destinados al ideal ejercicio de su funci\u00F3n.\u200B Ciertos agentes est\u00E1n entrenados en deberes especiales, tales como: vigilancia, investigaci\u00F3n criminal, lucha contra el tr\u00E1fico de drogas, unidad de \u00E9lite, el adiestramiento de perros, respuesta a la toma de rehenes, polic\u00EDa montada y la polic\u00EDa antidisturbios. Un agente encubierto tiene como funci\u00F3n hacerse pasar por civil, ergo no llevar\u00E1 uniforme. Las obligaciones y restricciones legales de un agente de polic\u00EDa, est\u00E1n supeditadas al ordenamiento jur\u00EDdico de su pa\u00EDs. Pero existen ciertos principios universales, como la de actuar ante un delito flagrante o portar un arma de fuego corta a fin de neutralizar un eventual delincuente que atente mortalmente contra las personas."@es . . "\u8B66\u5BDF\u5B98\uFF08\u3051\u3044\u3055\u3064\u304B\u3093\uFF09\u3068\u306F\u3001\u8B66\u5BDF\u306B\u6240\u5C5E\u3057\u6CBB\u5B89\u7DAD\u6301\u3092\u4E3B\u3068\u3057\u305F\u8077\u52D9\u3092\u9042\u884C\u3059\u308B\u8077\u696D\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . "18899"^^ . "Als Polizist (Polizistin) werden im Dienst von staatlichen K\u00F6rperschaften (Staat, Land, Gemeinde) stehende Bedienstete auf dem Gebiet des Sicherheitswesens bezeichnet. Der Begriff Polizist ist ein Oberbegriff f\u00FCr bestimmte Amtstr\u00E4ger. Dabei kann es sich um folgende Berufsgruppen handeln: \n* Polizeibeamte \n* Polizeiangestellter (Landes- und Bundespolizei) \n* Kriminalpolizist \n* Polizeivollzugsbeamte (PVB), in \u00D6sterreich Exekutivbedienstete (EB) \n* Wachpolizisten (WaPol) \n* Angeh\u00F6rige des freiwilligen Polizeidienstes \n* Angestellte oder Bedienstete des Ordnungsamtes, der Ordnungsbeh\u00F6rde oder des Kommunalen Ordnungsdienstes \n* Angestellte oder Beamte von kommunalen Polizeibeh\u00F6rden, beispielsweise Kommunalpolizei, Stadtpolizei oder Ortspolizei"@de . . . . "Oficer \u2013 policjant nale\u017C\u0105cy do korpusu oficer\u00F3w Policji, posiadaj\u0105cy stopie\u0144 policyjny co najmniej podkomisarza, kt\u00F3ry jest odpowiednikiem stopnia podporucznika w WP, Stra\u017Cy Granicznej i m\u0142odszego kapitana w Pa\u0144stwowej Stra\u017Cy Po\u017Carnej. Oficer\u00F3w policji szkoli Wy\u017Csza Szko\u0142a Policji w Szczytnie. Najwy\u017Cszym stopniem w policji jest generalny inspektor (popularnie: genera\u0142) \u2013 odpowiednik genera\u0142a dywizji w WP."@pl . "\u0636\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 (\u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u064A) \u0645\u0648\u0638\u0641 \u0641\u064A \u0642\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u064A\u0639\u0645\u0644 \u062A\u062D\u062A \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646. \u0641\u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0646\u062C\u062F \u0627\u0646 \u0645\u0633\u0645\u0649 \u00AB\u0636\u0627\u0628\u0637\u00BB (officer) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645\u064A \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0636\u064F\u0628\u0627\u0637 \u0630\u0648\u0648 \u0627\u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0646\u062E\u0641\u0636\u0629. \u0628\u064A\u0646\u0645\u0627 \u0645\u0633\u0645\u0649 \u00AB\u0636\u0627\u0628\u0637\u00BB \u0641\u064A \u0627\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0647\u0648 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0639\u0627\u0645 \u0644\u0627 \u064A\u064F\u062D\u062F\u062F \u0631\u064F\u062A\u0628\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629\u060C \u0648\u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u064F\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0646\u062E\u0641\u0636\u0629 \u00AB\u0628\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u064A\u00BB. \u0648\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0627\u062D\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644 \u0641\u0627\u0646 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0643\u0644\u0645\u0629 \u00AB\u0636\u0627\u0628\u0637\u00BB \u0645\u062E\u0635\u0635 \u0644\u0645\u0648\u0638\u0641\u064A \u0627\u0644\u062F\u0648\u0627\u0626\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629. \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0639\u0645\u0648\u0645\u0627\u064B \u0645\u0643\u0644\u0641\u0648\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0643\u0634\u0641 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0631\u064A\u0645\u0629 \u0648\u0625\u064A\u0642\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0631\u0645\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0639\u062A\u0642\u0627\u0644\u0647\u0645\u060C \u0648\u0645\u0633\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u0629 \u0648\u062D\u0645\u0627\u064A\u062A\u0647\u0645\u060C \u0648\u0627\u0644\u062D\u0641\u0627\u0638 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645. \u0642\u062F \u064A\u062D\u0644\u0641 \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u062D\u0644\u0641 \u0627\u0644\u064A\u0645\u064A\u0646\u060C \u0648\u064A\u0643\u0648\u0646 \u0644\u062F\u064A\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0639\u062A\u0642\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0634\u062E\u0627\u0635 \u0648\u0627\u064A\u0642\u0627\u0641\u0647\u0645 \u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u062D\u062F\u0648\u062F\u0629 \u0628\u062C\u0627\u0646\u0628 \u0648\u0627\u062C\u0628\u0627\u062A\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649. \u0648\u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0644\u0628\u0639\u0636 \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0645\u0647\u0627\u0645 \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0645\u0643\u0627\u0641\u062D\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0631\u0647\u0627\u0628\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u0642\u0628\u0629\u060C \u0648\u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0641\u0644\u060C \u0648\u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0643\u0628\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635\u064A\u0627\u062A\u060C \u0648\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646\u064A. \u062D\u064A\u062B \u0623\u0646 \u0647\u0646\u0627\u0643 \u062A\u0642\u0646\u064A\u0627\u062A \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0641\u064A"@ar . . "Public areas"@en . "Politieagent"@nl . . "Law enforcement, public safety, civil service, public service rescue, protection of private property"@en . . . . . "policewoman"@en . . . . . . . . "Als Polizist (Polizistin) werden im Dienst von staatlichen K\u00F6rperschaften (Staat, Land, Gemeinde) stehende Bedienstete auf dem Gebiet des Sicherheitswesens bezeichnet. Der Begriff Polizist ist ein Oberbegriff f\u00FCr bestimmte Amtstr\u00E4ger. Dabei kann es sich um folgende Berufsgruppen handeln:"@de . . "Oficer \u2013 policjant nale\u017C\u0105cy do korpusu oficer\u00F3w Policji, posiadaj\u0105cy stopie\u0144 policyjny co najmniej podkomisarza, kt\u00F3ry jest odpowiednikiem stopnia podporucznika w WP, Stra\u017Cy Granicznej i m\u0142odszego kapitana w Pa\u0144stwowej Stra\u017Cy Po\u017Carnej. Oficer\u00F3w policji szkoli Wy\u017Csza Szko\u0142a Policji w Szczytnie. Najwy\u017Cszym stopniem w policji jest generalny inspektor (popularnie: genera\u0142) \u2013 odpowiednik genera\u0142a dywizji w WP."@pl . . . . . .