. "Un patron\u00EDmic \u00E9s un component del nom personal que es basa en el nom del mateix pare, avi o fins i tot un avantpassat mascul\u00ED anterior. Un component d'un nom basat en el nom de la mare d'un o un avantpassat femella \u00E9s un . \u00C9s una forma de transmissi\u00F3 del llinatge. En moltes \u00E0rees els patron\u00EDmics precedeixen l'\u00FAs dels cognoms. S\u00F3n comuns com a noms mitjans a R\u00FAssia, i en cognoms d'Isl\u00E0ndia."@ca . . . . . . "\u041E\u0442\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E (\u0432 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0437\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u0301\u043D\u0438\u043C) \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u0430\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0435\u0431\u0451\u043D\u043A\u0443 \u043F\u043E \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438 \u043E\u0442\u0446\u0430. \u0412\u0430\u0440\u0438\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438\u043C\u0451\u043D \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C \u0438\u0445 \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0438 \u0441 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043A\u0430\u043C\u0438 \u2014 \u0434\u0435\u0434\u0430\u043C\u0438, \u043F\u0440\u0430\u0434\u0435\u0434\u0430\u043C\u0438 \u0438 \u0442. \u0434. \u0412 \u0434\u043E\u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0438 \u043E\u0442\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u043B\u043E \u0446\u0435\u043B\u044F\u043C \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430, \u0442\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u043B\u043E \u0442\u0443 \u0436\u0435 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u044E, \u0447\u0442\u043E \u0438 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u0438\u0438."@ru . . . . . "Imi\u0119 odojcowskie"@pl . . . . . "\u7236\u79F0\uFF08\u3075\u3057\u3087\u3046\u3001\u82F1\u8A9E: patronym\uFF09\u306F\u3001\u4EBA\u540D\u306E\u4E00\u90E8\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u308B\u3001\u672C\u4EBA\u306E\u7236\u307E\u305F\u306F\u7537\u7CFB\u7956\u5148\u306E\u540D\u306B\u57FA\u3065\u304F\u547C\u3073\u540D\u3067\u3042\u308B\u3002\u7236\u7CFB\u5236\u306E\u6C11\u65CF\u3084\u6587\u5316\u570F\u306B\u5B58\u5728\u3059\u308B\u3002\u59D3\u304C\u4F7F\u308F\u308C\u306A\u3044\u5834\u5408\u306F\u59D3\u3068\u540C\u69D8\u306B\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308A\u3001\u540C\u540D\u306E\u4EBA\u3092\u533A\u5225\u3059\u308B\u305F\u3081\u3001\u79C1\u751F\u5B50\u3067\u306A\u3044\u3053\u3068\u3092\u8A00\u660E\u3059\u308B\u305F\u3081\u3001\u307E\u305F\u5BB6\u7CFB\u306E\u547C\u3073\u540D\u3068\u3057\u3066\u3001\u3042\u308B\u3044\u306F\u4E00\u7A2E\u306E\u656C\u79F0\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u6B74\u53F2\u7684\u306A\u7236\u79F0\u304C\u59D3\u3068\u3057\u3066\u5B9A\u7740\u3057\u305F\u3082\u306E\u3082\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . "\u7236\u540D"@zh . . "\uBD80\uCE6D(\u7236\u7A31) \uB610\uB294 \uBD80\uACC4\uBA85(\u7236\u7CFB\u540D)\uC740 \uC544\uBC84\uC9C0\uB098 \uD560\uC544\uBC84\uC9C0 \uB4F1 \uBD80\uACC4 \uC870\uC0C1\uC758 \uC774\uB984\uC744 \uB530\uC11C \uBD99\uC774\uB294 \uC778\uBA85\uC774\uB2E4. \uBE44\uC2B7\uD558\uAC8C \uBAA8\uACC4 \uC870\uC0C1\uC758 \uC774\uB984\uC744 \uB534 \uC774\uB984\uC73C\uB85C \uBAA8\uACC4\uBA85\uC774 \uC788\uB2E4. \uBD80\uCE6D\uC774 \uC131\uC528\uBCF4\uB2E4 \uB354 \uB9CE\uC774 \uC4F0\uC774\uB294 \uC9C0\uC5ED\uC774 \uC788\uB2E4. \uB7EC\uC2DC\uC544\uC5D0\uC11C\uB294 \uC8FC\uB85C \uAC00\uC6B4\uB370 \uC774\uB984\uC73C\uB85C \uBD80\uCE6D\uC774 \uC4F0\uC774\uBA70, \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5D0\uC11C\uB294 \uC131\uC528\uB97C \uAC70\uC758 \uC4F0\uC9C0 \uC54A\uB294\uB2E4. \uB9CE\uC740 \uCF08\uD2B8 \u00B7 \uC774\uBCA0\uB9AC\uC544 \u00B7 \uC2AC\uB77C\uBE0C \u00B7 \uC601\uC5B4 \u00B7 \uC2A4\uCE78\uB2E4\uB098\uBE44\uC544 \uC774\uB984\uC774 \uBD80\uCE6D\uC5D0\uC11C \uBE44\uB86F\uB418\uC5C8\uB294\uB370, \uADF8 \uC608\uB85C\uB294 \uC70C\uC2A8(Wilson \u2190 William\uC758 \uC544\uB4E4), \uD30C\uC6F0(Powell \u2190 ap Hywel), \uD398\uB974\uB09C\uB370\uC2A4(Fern\u00E1ndez \u2190 Fernando\uC758), \uCE74\uB97C\uC190(Carlsson \u2190 Carl\uC758 \uC544\uB4E4), \uC2A4\uD14C\uD30C\uB178\uBE44\uCE58(Stefanovi\u0107 \u2190 \uC2A4\uD14C\uD310\uC758 \uC544\uB4E4), \uC624\uCF54\uB108(O'Connor \u2190 Connor\uC758 \uC190\uC790) \uB4F1\uC774 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . "Patronymum (patronymikum, patronymikon, z \u0159e\u010Dtiny patros \u2013 otec, nomos \u2013 jm\u00E9no) je jedna z \u010D\u00E1st\u00ED vlastn\u00EDch osobn\u00EDch jmen p\u0159ipojovan\u00E1 k rodn\u00E9mu jm\u00E9nu, kter\u00E1 je odvozena od k\u0159estn\u00EDho jm\u00E9na otce (p\u0159\u00EDpadn\u011B d\u011Bda nebo je\u0161t\u011B star\u0161\u00EDho mu\u017Esk\u00E9ho p\u0159edka). V rusk\u00E9m jazyce hraje patronymum v\u00FDznamnou roli, pou\u017E\u00EDv\u00E1 se v\u00FDrazu ot\u010Destvo (podobn\u011B je tomu i v bulhar\u0161tin\u011B a dal\u0161\u00EDch jazyc\u00EDch). Pou\u017E\u00EDv\u00E1 se jako druh\u00E9 jm\u00E9no vedle klasick\u00FDch p\u0159\u00EDjmen\u00ED. Naproti tomu v dal\u0161\u00EDch jazyc\u00EDch patronymum pln\u00ED roli p\u0159\u00EDmo p\u0159\u00EDjmen\u00ED jako tzv. patronymick\u00E9 p\u0159\u00EDjmen\u00ED. Tento v\u00FDraz m\u016F\u017Ee tak\u00E9 ozna\u010Dovat typ klasick\u00FDch p\u0159\u00EDjmen\u00ED d\u011Bd\u011Bn\u00FDch standardn\u011B nap\u0159\u00ED\u010D pokolen\u00EDmi nez\u00E1visle na k\u0159estn\u00EDm jm\u00E9nu otce vznikl\u00FDch p\u016Fvodn\u011B pr\u00E1v\u011B z patronym. Sou\u010D\u00E1st osobn\u00EDho jm\u00E9na zalo\u017Een\u00E9ho analogicky na jm\u00E9nu matky \u010Di jin\u00E9ho \u017Eensk\u00E9ho p\u0159edka se naz\u00FDv\u00E1 (metronymikon)."@cs . . "1124141369"^^ . . . . . . . "Patronomo a\u016D patronimo estas parto de klana nomo, kiu devenas de la nomo de la patro. En la periodo anta\u016D la apero de familiaj nomoj patronomo servis por pli preciza distingo de homoj inter pluraj. En pli a\u016D malpli oficiala maniero patronomoj estas uzataj en multaj lingvoj. Aktuale ili estas plej lar\u011De uzataj en la lingvoj orient-slavaj, en la araba, en la bulgara kaj en la islanda. Se Karolo havus infanon, ties esperanta patronomo estus Karolido."@eo . "Le mot \u00AB patronyme \u00BB, d\u2019origine grecque, signifiant \u00E9tymologiquement \u00AB nom du p\u00E8re \u00BB, a \u00E9t\u00E9 introduit dans la langue fran\u00E7aise au sens large de \u00AB nom commun \u00E0 tous les descendants d'une race et tir\u00E9 du nom de celui qui en est le p\u00E8re \u00BB. Cela dit, c'est la notification de reconnaissance sur l'acte de naissance, qui fait foi. On peut \u00E9galement garder le nom biologique du p\u00E8re, sans le conna\u00EEtre ou sans autre attachement qu'une civilit\u00E9 d'acte de naissance. Le nom sert \u00E0 identifier une personne \u00E0 son pr\u00E9nom."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "O patron\u00EDmico (do grego \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03C9\u03BD\u03C5\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2, \u03C0\u03B1\u03C4\u03AE\u03C1 \"pai\" e \u1F44\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1, \"nome\") \u00E9 um nome ou apelido de fam\u00EDlia (sobrenome) cuja origem encontra-se no nome do pai ou de um ascendente masculino. O uso do patron\u00EDmico foi um procedimento muito comum em todas as comunidades humanas para distinguir um indiv\u00EDduo dentro de seu grupo, no qual havia in\u00FAmeras pessoas com o mesmo prenome (\"nome de batismo\" ou \"nome pr\u00F3prio\"). Assim, \"Jos\u00E9 o filho de Jo\u00E3o\" ou \"Antonio o filho de Andr\u00E9\". Por economia de palavras, passou-se a usar \"Jos\u00E9 de Jo\u00E3o\" e \"Antonio de Andr\u00E9\" e, muitas vezes, suprimiu-se tamb\u00E9m a preposi\u00E7\u00E3o \"de\". Desta forma se explicam os in\u00FAmeros sobrenomes cuja origem imediata e evidente \u00E9 um prenome, como \"Anes\" ou \"Eanes\" (filho de Jo\u00E3o), \"Fernandes\" (filho de Fern\u00E3o/Fernando), \"Dias\" (filho de Diego/Diogo), \"Rodrigues\" (filho de Rui/Rodrigo), \"Gon\u00E7alves\" (filho de Gon\u00E7alo), etc. De facto, o patron\u00EDmico, ou seja, o apelido de fam\u00EDlia cuja origem onom\u00E1stica \u00E9 o prenome do pai ou de um ancestral masculino configura o caso mais frequente na forma\u00E7\u00E3o dos sobrenomes (ou 'apelidos familares')."@pt . . . . . . . "Imi\u0119 odojcowskie (tak\u017Ce imi\u0119 po ojcu) \u2013 nazwa osobowa w krajach s\u0142owia\u0144skich, tworzona od imienia ojca, stosowana urz\u0119dowo w niekt\u00F3rych pa\u0144stwach. W Polsce nieuregulowana prawnie."@pl . . "Il patronimico \u00E8 l'espressione onomastica delegata a indicare il vincolo col proprio padre, come, ad esempio, in greco il Pelide Achille (dal nome del padre Peleo) o in arabo il termine ibn \"figlio di\" (cui corrisponde abu \"padre di\"). Il patronimico non va confuso con il toponimico, che \u00E8 invece il termine che identifica la provenienza geografica della persona. Leonardo di ser Piero da Vinci \u00E8 un esempio di nome che utilizza il patronimico pi\u00F9 il toponimico."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Patronymum (patronymikum, patronymikon, z \u0159e\u010Dtiny patros \u2013 otec, nomos \u2013 jm\u00E9no) je jedna z \u010D\u00E1st\u00ED vlastn\u00EDch osobn\u00EDch jmen p\u0159ipojovan\u00E1 k rodn\u00E9mu jm\u00E9nu, kter\u00E1 je odvozena od k\u0159estn\u00EDho jm\u00E9na otce (p\u0159\u00EDpadn\u011B d\u011Bda nebo je\u0161t\u011B star\u0161\u00EDho mu\u017Esk\u00E9ho p\u0159edka). Sou\u010D\u00E1st osobn\u00EDho jm\u00E9na zalo\u017Een\u00E9ho analogicky na jm\u00E9nu matky \u010Di jin\u00E9ho \u017Eensk\u00E9ho p\u0159edka se naz\u00FDv\u00E1 (metronymikon)."@cs . . . . . . . . "El patron\u00EDmico (del griego \u00AB\u03C0\u03B1\u03C4\u03AE\u03C1\u00BB, \u00ABpadre\u00BB, y \u00AB\u1F44\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u00BB, \u00ABnombre\u00BB) es un nombre propio que designa ascendencia, filiaci\u00F3n o linaje. Puede ser un apellido o bien una forma derivada del nombre del padre o ascendiente usada despu\u00E9s del nombre de pila, costumbre a\u00FAn vigente en Rusia y otros pa\u00EDses eslavos."@es . . . "Patronymikon"@sv . . . . . . . . . . . "Patronymum"@cs . . . "51027"^^ . . . . . . "\u7236\u540D\u662F\u59D3\u540D\u7684\u4E00\u79CD\u3002\u4E00\u4E2A\u4EBA\u7684\u7236\u540D\u53D6\u81EA\u4ED6\u7684\u7236\u4EB2\u3002\u800C\u53D6\u81EA\u6BCD\u4EB2\u7684\u540D\u5B57\u5219\u79F0\u4F5C\u3002"@zh . . . . . . . "\uBD80\uCE6D(\u7236\u7A31) \uB610\uB294 \uBD80\uACC4\uBA85(\u7236\u7CFB\u540D)\uC740 \uC544\uBC84\uC9C0\uB098 \uD560\uC544\uBC84\uC9C0 \uB4F1 \uBD80\uACC4 \uC870\uC0C1\uC758 \uC774\uB984\uC744 \uB530\uC11C \uBD99\uC774\uB294 \uC778\uBA85\uC774\uB2E4. \uBE44\uC2B7\uD558\uAC8C \uBAA8\uACC4 \uC870\uC0C1\uC758 \uC774\uB984\uC744 \uB534 \uC774\uB984\uC73C\uB85C \uBAA8\uACC4\uBA85\uC774 \uC788\uB2E4. \uBD80\uCE6D\uC774 \uC131\uC528\uBCF4\uB2E4 \uB354 \uB9CE\uC774 \uC4F0\uC774\uB294 \uC9C0\uC5ED\uC774 \uC788\uB2E4. \uB7EC\uC2DC\uC544\uC5D0\uC11C\uB294 \uC8FC\uB85C \uAC00\uC6B4\uB370 \uC774\uB984\uC73C\uB85C \uBD80\uCE6D\uC774 \uC4F0\uC774\uBA70, \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5D0\uC11C\uB294 \uC131\uC528\uB97C \uAC70\uC758 \uC4F0\uC9C0 \uC54A\uB294\uB2E4. \uB9CE\uC740 \uCF08\uD2B8 \u00B7 \uC774\uBCA0\uB9AC\uC544 \u00B7 \uC2AC\uB77C\uBE0C \u00B7 \uC601\uC5B4 \u00B7 \uC2A4\uCE78\uB2E4\uB098\uBE44\uC544 \uC774\uB984\uC774 \uBD80\uCE6D\uC5D0\uC11C \uBE44\uB86F\uB418\uC5C8\uB294\uB370, \uADF8 \uC608\uB85C\uB294 \uC70C\uC2A8(Wilson \u2190 William\uC758 \uC544\uB4E4), \uD30C\uC6F0(Powell \u2190 ap Hywel), \uD398\uB974\uB09C\uB370\uC2A4(Fern\u00E1ndez \u2190 Fernando\uC758), \uCE74\uB97C\uC190(Carlsson \u2190 Carl\uC758 \uC544\uB4E4), \uC2A4\uD14C\uD30C\uB178\uBE44\uCE58(Stefanovi\u0107 \u2190 \uC2A4\uD14C\uD310\uC758 \uC544\uB4E4), \uC624\uCF54\uB108(O'Connor \u2190 Connor\uC758 \uC190\uC790) \uB4F1\uC774 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "Patron\u00EDmico"@es . . . . . . "Ein Patronym oder Vater(s)name (griechisch \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03C9\u03BD\u03C5\u03BC\u03AF\u03B1 patr\u014Dnym\u00EDa oder \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03C9\u03BD\u03C5\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03BD patr\u014Dnymik\u00F3n [sc. \u1F44\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u00F3noma]) ist ein vom Vornamen des Vaters oder eines entfernteren m\u00E4nnlichen Vorfahren abgeleiteter Name. Nimmt der Name auf die Mutter Bezug, so nennt man ihn Metronym (zu \u03BC\u03AE\u03C4\u03B7\u03C1 m\u1E17t\u0113r) oder latinisiert Matronym (zu mater). Prinzipiell sind zwei Arten zu unterscheiden:"@de . . "\u041E\u0442\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E"@ru . . . "\u7236\u79F0\uFF08\u3075\u3057\u3087\u3046\u3001\u82F1\u8A9E: patronym\uFF09\u306F\u3001\u4EBA\u540D\u306E\u4E00\u90E8\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u308B\u3001\u672C\u4EBA\u306E\u7236\u307E\u305F\u306F\u7537\u7CFB\u7956\u5148\u306E\u540D\u306B\u57FA\u3065\u304F\u547C\u3073\u540D\u3067\u3042\u308B\u3002\u7236\u7CFB\u5236\u306E\u6C11\u65CF\u3084\u6587\u5316\u570F\u306B\u5B58\u5728\u3059\u308B\u3002\u59D3\u304C\u4F7F\u308F\u308C\u306A\u3044\u5834\u5408\u306F\u59D3\u3068\u540C\u69D8\u306B\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308A\u3001\u540C\u540D\u306E\u4EBA\u3092\u533A\u5225\u3059\u308B\u305F\u3081\u3001\u79C1\u751F\u5B50\u3067\u306A\u3044\u3053\u3068\u3092\u8A00\u660E\u3059\u308B\u305F\u3081\u3001\u307E\u305F\u5BB6\u7CFB\u306E\u547C\u3073\u540D\u3068\u3057\u3066\u3001\u3042\u308B\u3044\u306F\u4E00\u7A2E\u306E\u656C\u79F0\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u6B74\u53F2\u7684\u306A\u7236\u79F0\u304C\u59D3\u3068\u3057\u3066\u5B9A\u7740\u3057\u305F\u3082\u306E\u3082\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . "\u041E\u0442\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E (\u0432 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0437\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u0301\u043D\u0438\u043C) \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u0430\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0435\u0431\u0451\u043D\u043A\u0443 \u043F\u043E \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438 \u043E\u0442\u0446\u0430. \u0412\u0430\u0440\u0438\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438\u043C\u0451\u043D \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C \u0438\u0445 \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0438 \u0441 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043A\u0430\u043C\u0438 \u2014 \u0434\u0435\u0434\u0430\u043C\u0438, \u043F\u0440\u0430\u0434\u0435\u0434\u0430\u043C\u0438 \u0438 \u0442. \u0434. \u0412 \u0434\u043E\u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0438 \u043E\u0442\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u043B\u043E \u0446\u0435\u043B\u044F\u043C \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430, \u0442\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u043B\u043E \u0442\u0443 \u0436\u0435 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u044E, \u0447\u0442\u043E \u0438 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u0438\u0438. \u041E\u0442\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u2014 \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u043D\u0438\u043C, \u0443\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u0438\u043C\u044F \u043E\u0442\u0446\u0430. \u0412 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u043E\u043A\u043E\u043D\u0447\u0430\u043D\u0438\u0435 -\u043E\u0432\u0438\u0447/-\u0435\u0432\u0438\u0447/-\u0438\u0447, -\u043E\u0432\u043D\u0430/-\u0435\u0432\u043D\u0430/-\u0438\u0447\u043D\u0430/-\u0438\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430; \u0432 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 -\u043E\u0432/-\u0435\u0432/-\u0438\u043D, -\u043E\u0432\u0430/-\u0435\u0432\u0430/-\u0438\u043D\u0430 \u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u043D\u043E \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u0438\u044F\u043C (\u0432 \u0431\u043E\u043B\u0433\u0430\u0440\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u044D\u0442\u043E \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u043B\u043E\u0441\u044C: \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0438 \u0418\u0432\u0430\u043D\u043E\u0432 \u0421\u0442\u043E\u044F\u043D\u043E\u0432 \u2014 \u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0438 \u0421\u0442\u043E\u044F\u043D\u043E\u0432, \u0441\u044B\u043D \u0418\u0432\u0430\u043D\u0430). \u041E\u0442\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0432 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0443\u043B\u044B \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442 \u0442\u0440\u043E\u0439\u043D\u0443\u044E \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u044E: \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442 \u0438\u043C\u044F, \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0430\u044F \u0435\u0433\u043E \u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F (\u0432 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A \u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u0438\u0438) \u043E\u0442 \u0442\u0451\u0437\u043A\u0438, \u043F\u0440\u043E\u044F\u0441\u043D\u044F\u0435\u0442 \u0440\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u0432 \u043A\u0440\u0443\u0433\u0443 \u0441\u0435\u043C\u044C\u0438 (\u043E\u0442\u0435\u0446 \u2014 \u0441\u044B\u043D) \u0438 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u0442 \u043F\u043E\u0447\u0442\u0435\u043D\u0438\u0435 (\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0432\u0435\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0438)."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Patronyme"@fr . . . "Patronimiko"@eu . . . . . . "O patron\u00EDmico (do grego \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03C9\u03BD\u03C5\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2, \u03C0\u03B1\u03C4\u03AE\u03C1 \"pai\" e \u1F44\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1, \"nome\") \u00E9 um nome ou apelido de fam\u00EDlia (sobrenome) cuja origem encontra-se no nome do pai ou de um ascendente masculino. O uso do patron\u00EDmico foi um procedimento muito comum em todas as comunidades humanas para distinguir um indiv\u00EDduo dentro de seu grupo, no qual havia in\u00FAmeras pessoas com o mesmo prenome (\"nome de batismo\" ou \"nome pr\u00F3prio\"). Assim, \"Jos\u00E9 o filho de Jo\u00E3o\" ou \"Antonio o filho de Andr\u00E9\". Por economia de palavras, passou-se a usar \"Jos\u00E9 de Jo\u00E3o\" e \"Antonio de Andr\u00E9\" e, muitas vezes, suprimiu-se tamb\u00E9m a preposi\u00E7\u00E3o \"de\". Desta forma se explicam os in\u00FAmeros sobrenomes cuja origem imediata e evidente \u00E9 um prenome, como \"Anes\" ou \"Eanes\" (filho de Jo\u00E3o), \"Fernandes\" (filho de Fern\u00E3o/Fernando), \"Dias\" (filho de Diego/Dio"@pt . . "63010"^^ . . . . "Un patron\u00EDmic \u00E9s un component del nom personal que es basa en el nom del mateix pare, avi o fins i tot un avantpassat mascul\u00ED anterior. Un component d'un nom basat en el nom de la mare d'un o un avantpassat femella \u00E9s un . \u00C9s una forma de transmissi\u00F3 del llinatge. En moltes \u00E0rees els patron\u00EDmics precedeixen l'\u00FAs dels cognoms. S\u00F3n comuns com a noms mitjans a R\u00FAssia, i en cognoms d'Isl\u00E0ndia. Molts cognoms celtes, anglesos, ib\u00E8rics, escandinaus i eslaus s'originen a partir de patron\u00EDmics, p. ex. Wilson (fill de Wil), Fern\u00E1ndez (fill de Fernando), Rodr\u00EDguez (fill de Rodrigo), Carlsson (fill de Carl), Stefanovi (fill de Stefan) i O'Connor (d'\"\u00D3 Conchobhair\", net/descendent de Conchobhair). Similarment, altres cultures que anteriorment feien servir patron\u00EDmics s'han canviat a l'estil m\u00E9s est\u00E8s de passar el cognom del pare als fills (i a l'esposa, en molts casos) com el seu propi. Els patron\u00EDmics poden simplificar o complicar la investigaci\u00F3 geneal\u00F2gica. El nom de pila d'un pare \u00E9s f\u00E0cilment determinable quan els seus fills tenen un patron\u00EDmic; tanmateix, la migraci\u00F3 ha ocasionat sovint el canvi d'un patron\u00EDmic a un cognom a causa de costums locals diferents. La majoria dels immigrants s'adapten quan han d'escriure naixements, matrimonis, i partides de defunci\u00F3. Depenent dels pa\u00EFsos afectats, la investigaci\u00F3 familiar en el segle xix i anteriors, requereix tenir-ho en compte. En la taxonomia biol\u00F2gica, un patron\u00EDmic \u00E9s un ep\u00EDtet espec\u00EDfic que \u00E9s un nom llatinitzat. Aquests sovint estant associats amb el bi\u00F2leg que va anomenar l'organisme o amb alg\u00FA a qui el mateix bi\u00F2leg vol honorar. Els exemples inclouen , anomenat per amb el nom de Jean Louis Rodolphe Agassiz, i Acacia greggii, anomenat pel bot\u00E0nic Asa Gray per l'explorador ."@ca . . "2008-12-02"^^ . . "\u0406\u043C'\u044F \u043F\u043E \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E\u0432\u0456, \u0430\u0431\u043E \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u043D\u0456\u043C (\u0433\u0440\u0435\u0446. \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF; \u0432\u0456\u0434 \u03C0\u03B1\u03C4\u03AE\u03C1 (\u0440\u043E\u0434. \u0432\u0456\u0434\u043C. \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03CC\u03C2) \u2014 \u00AB\u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E\u00BB + \u03CC\u03BD\u03C5\u03BC\u03B1 \u2014 \u00AB\u0456\u043C'\u044F\u00BB), \u2014 \u0432\u0438\u0434 \u0430\u043D\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043D\u0456\u043C\u0430: \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435, \u0449\u043E \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043A\u0456\u0432 \u043F\u043E \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u0456\u0432\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043B\u0456\u043D\u0456\u0457. \u0422\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0441\u0430\u043C\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0443 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445[\u044F\u043A\u0438\u0445?] \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445. \u0412 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456 \u0437 1 \u0441\u0456\u0447\u043D\u044F 2021 \u0440\u043E\u043A\u0443 (\u043D\u0430 \u0434\u043E\u0434\u0430\u0447\u0443 \u0434\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u0437\u043C\u0456\u043D\u0438 \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0430) \u043C\u043E\u0436\u043D\u0430 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0441\u0442\u0456\u0439\u043D\u043E \u0437\u043C\u0456\u043D\u0438\u0442\u0438 (\u0432\u0437\u044F\u0442\u0438 \u0456\u043D\u0448\u0435 \u043F\u043E \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E\u0432\u0456). \u0426\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0442\u0435\u044E 149 \u0421\u0456\u043C\u0435\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0434\u0435\u043A\u0441\u0443 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0441\u0456\u0445 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D(-\u043E\u043A) \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438 \u0432\u0456\u043A\u043E\u043C \u043F\u043E\u043D\u0430\u0434 16 \u0440\u043E\u043A\u0456\u0432 (\u043F\u043E\u043D\u0430\u0434 14 \u0440\u043E\u043A\u0456\u0432 \u2014 \u0437\u0430 \u0437\u0433\u043E\u0434\u043E\u044E \u043F\u0456\u043A\u043B\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A\u0430). \u0412\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u043D\u0430 \u0420\u0430\u0434\u0430 \u0432\u0434\u043E\u0441\u043A\u043E\u043D\u0430\u043B\u0438\u043B\u0430 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043E\u0434\u0430\u0432\u0441\u0442\u0432\u043E \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u043F\u0440\u0435\u0446\u0435\u0434\u0435\u043D\u0442\u0443 \u00AB\u0413\u0430\u0440\u043D\u0430\u0433\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438\u00BB \u0443 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0441\u0443\u0434\u0456 \u0442\u0430 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043E\u0434\u0430\u0432\u0441\u0442\u0432\u0456, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0430\u0434\u0432\u043E\u043A\u0430\u0442 \u0437 \u0411\u0456\u043B\u043E\u0457 \u0426\u0435\u0440\u043A\u0432\u0438 \u041D\u0430\u0442\u0430\u043B\u0456\u044F \u0413\u0430\u0440\u043D\u0430\u0433\u0430 \u0432\u0438\u0431\u043E\u0440\u044E\u0432\u0430\u043B\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u0437\u043C\u0456\u043D\u0438\u0442\u0438 \u0456\u043C'\u044F \u043F\u043E \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E\u0432\u0456 10 \u0440\u043E\u043A\u0456\u0432 (2004\u20142014), \u0432\u0456\u0434 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u0443\u0434\u0443 \u0434\u043E \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u0443\u0434\u0443 \u0437 \u043F\u0440\u0430\u0432 \u043B\u044E\u0434\u0438\u043D\u0438, \u0434\u0435 \u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0443 \u0440\u043E\u0437\u0433\u043B\u044F\u0434\u0430\u043B\u0438 6 \u0440\u043E\u043A\u0456\u0432."@uk . "Een patroniem of vadersnaam is een naam, al dan niet officieel, die aangeeft hoe de vader van de naamdrager heet. Nederlandse familienamen als Jans(s)en, Claes Willems(en) (Willemszoon), Hendriks, Jacobs en Hermans waren oorspronkelijk patroniemen. Men noemt dat versteende patroniemen."@nl . . "Il patronimico \u00E8 l'espressione onomastica delegata a indicare il vincolo col proprio padre, come, ad esempio, in greco il Pelide Achille (dal nome del padre Peleo) o in arabo il termine ibn \"figlio di\" (cui corrisponde abu \"padre di\"). Il patronimico non va confuso con il toponimico, che \u00E8 invece il termine che identifica la provenienza geografica della persona. Leonardo di ser Piero da Vinci \u00E8 un esempio di nome che utilizza il patronimico pi\u00F9 il toponimico."@it . . . . "Patronymic"@en . . . . . . "\u0406\u043C'\u044F \u043F\u043E \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E\u0432\u0456, \u0430\u0431\u043E \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u043D\u0456\u043C (\u0433\u0440\u0435\u0446. \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF; \u0432\u0456\u0434 \u03C0\u03B1\u03C4\u03AE\u03C1 (\u0440\u043E\u0434. \u0432\u0456\u0434\u043C. \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03CC\u03C2) \u2014 \u00AB\u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E\u00BB + \u03CC\u03BD\u03C5\u03BC\u03B1 \u2014 \u00AB\u0456\u043C'\u044F\u00BB), \u2014 \u0432\u0438\u0434 \u0430\u043D\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043D\u0456\u043C\u0430: \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435, \u0449\u043E \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043A\u0456\u0432 \u043F\u043E \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u0456\u0432\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043B\u0456\u043D\u0456\u0457. \u0422\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0441\u0430\u043C\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0443 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445[\u044F\u043A\u0438\u0445?] \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445."@uk . . . . "A patronymic, or patronym, is a component of a personal name based on the given name of one's father, grandfather (avonymic), or an earlier male ancestor. Patronymics are still in use, including mandatory use, in many countries worldwide, although their use has largely been replaced by or transformed into patronymic surnames. Examples of such transformations include common English surnames such as Johnson (son of John)."@en . . . . . . . . . "Patronymikon (pluralis patronymikon eller patronymika, av grekiska pater, fader, och o\u2019nyma, namn) eller fadersnamn (farsnamn) \u00E4r ett tillnamn som har bildats av faderns f\u00F6rnamn f\u00F6r att markera vem en persons far \u00E4r. Namn som bildats till moderns namn kallas metronymikon. Bruket var f\u00F6rr vanligt i m\u00E5nga spr\u00E5k, och patronymika till\u00E4mpas \u00E4n idag i Mellan\u00F6stern och Nord\u00F6stafrika, i Ryssland, d\u00E4r det ligger mellan f\u00F6rnamn och efternamn, och i isl\u00E4ndska namn, d\u00E4r \u00E4ven metronymika anv\u00E4nds. I m\u00E5nga l\u00E4nder har patro\u2010 eller metronymika omvandlats till vanliga familjenamn eller sl\u00E4ktnamn som \u00E4rvs fr\u00E5n f\u00F6r\u00E4ldern, exempelvis svenska sonnamn, men patro\u2010 eller metronymika ska inte f\u00F6rv\u00E4xlas med familjenamn."@sv . "Patronimiko izen berezi batetik eratorritako substantiboa da, jatorria adierazten duena (adibidez, merovingiar eta akemenestar patronimikoak dira). Herrialde askotan abizen moduan erabiltzen dute, Errusian adibidez ohiturazkoa da."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . "June 2017"@en . . . . . "Le mot \u00AB patronyme \u00BB, d\u2019origine grecque, signifiant \u00E9tymologiquement \u00AB nom du p\u00E8re \u00BB, a \u00E9t\u00E9 introduit dans la langue fran\u00E7aise au sens large de \u00AB nom commun \u00E0 tous les descendants d'une race et tir\u00E9 du nom de celui qui en est le p\u00E8re \u00BB. Cela dit, c'est la notification de reconnaissance sur l'acte de naissance, qui fait foi. En France, depuis 2002, le mot \u00AB patronyme \u00BB est remplac\u00E9 l\u00E9galement par \u00AB nom de famille \u00BB et, comme dans de nombreux autres pays (Allemagne, Belgique, Espagne, Royaume-Uni, Suisse, etc.), le nom de famille d'une personne peut \u00EAtre indiff\u00E9remment celui du p\u00E8re ou celui de la m\u00E8re. On peut \u00E9galement garder le nom biologique du p\u00E8re, sans le conna\u00EEtre ou sans autre attachement qu'une civilit\u00E9 d'acte de naissance. Le nom sert \u00E0 identifier une personne \u00E0 son pr\u00E9nom."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El patron\u00EDmico (del griego \u00AB\u03C0\u03B1\u03C4\u03AE\u03C1\u00BB, \u00ABpadre\u00BB, y \u00AB\u1F44\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u00BB, \u00ABnombre\u00BB) es un nombre propio que designa ascendencia, filiaci\u00F3n o linaje. Puede ser un apellido o bien una forma derivada del nombre del padre o ascendiente usada despu\u00E9s del nombre de pila, costumbre a\u00FAn vigente en Rusia y otros pa\u00EDses eslavos. Entre los griegos y romanos, se dec\u00EDa del nombre que, derivado del perteneciente al padre u otro antecesor masculino y aplicado al hijo y otro descendiente, denotaba en estos la calidad de tales. El nombre del padre se pon\u00EDa en genitivo; p. ej.: de \u00ABPetrus\u00BB, \u00ABPetri\u00BB. Los apellidos patron\u00EDmicos primitivos variaban en cada generaci\u00F3n, cuando no coincid\u00EDan los nombres de padre e hijo. Solo se hicieron hereditarios de modo absoluto en los primeros a\u00F1os de los tiempos modernos. Deben diferenciarse de los gentilicios, denominaciones derivadas del lugar de procedencia de la persona o su familia, y de los matron\u00EDmicos."@es . . . . "Een patroniem of vadersnaam is een naam, al dan niet officieel, die aangeeft hoe de vader van de naamdrager heet. Nederlandse familienamen als Jans(s)en, Claes Willems(en) (Willemszoon), Hendriks, Jacobs en Hermans waren oorspronkelijk patroniemen. Men noemt dat versteende patroniemen."@nl . . "Ein Patronym oder Vater(s)name (griechisch \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03C9\u03BD\u03C5\u03BC\u03AF\u03B1 patr\u014Dnym\u00EDa oder \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03C9\u03BD\u03C5\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03BD patr\u014Dnymik\u00F3n [sc. \u1F44\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u00F3noma]) ist ein vom Vornamen des Vaters oder eines entfernteren m\u00E4nnlichen Vorfahren abgeleiteter Name. Nimmt der Name auf die Mutter Bezug, so nennt man ihn Metronym (zu \u03BC\u03AE\u03C4\u03B7\u03C1 m\u1E17t\u0113r) oder latinisiert Matronym (zu mater). Prinzipiell sind zwei Arten zu unterscheiden: \n* der von Vater/Mutter oder auch Gro\u00DFvater/Gro\u00DFmutter abgeleitete, nicht vererbliche Name zus\u00E4tzlich zum oder anstelle vom Familiennamen (echtes Patro-/Matronym; bisweilen mit einer Erbnamensitte verbunden) \n* der von Vater/Mutter oder einem entfernteren Vorfahren abgeleitete Name, der als Familienname auf die Abk\u00F6mmlinge \u00FCbergeht (patro-/matronymischer Familienname; Familienname mit Abstammungsbezeichnung). Patronyme sind abzugrenzen von Namen, die \u201EVerwandtschaft im Geiste\u201C ausdr\u00FCcken und so beispielsweise auf Paten oder religi\u00F6se Gestalten Bezug nehmen, wobei ebenfalls Abstammungsbezeichnungen vorkommen k\u00F6nnen (z. B. amharisch \u12C8\u1208\u1270 \u121B\u122D\u12EB\u121D W\u00E4l\u00E4tt\u00E4 Maryam \u201ETochter von Maria\u201C, \u12C8\u120D\u12F0 \u1235\u120B\u1234 W\u00E4ld\u00E4 S\u01DDllase \u201ESohn der Trinit\u00E4t\u201C)."@de . . . . "\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u0628 \u0644\u0623\u0628"@ar . . . . . . "\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u0628 \u0644\u0623\u0628 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u0645 \u0645\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0633\u0645 \u0634\u062E\u0635\u064A \u064A\u0633\u062A\u0646\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062D\u062F\u062F \u0644\u0623\u0628 \u0623\u0648 \u062C\u062F\u0647\u060C \u0623\u0648 \u0633\u0644\u0641 \u0633\u0627\u0628\u0642."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Patronimiko izen berezi batetik eratorritako substantiboa da, jatorria adierazten duena (adibidez, merovingiar eta akemenestar patronimikoak dira). Herrialde askotan abizen moduan erabiltzen dute, Errusian adibidez ohiturazkoa da."@eu . . . . . "Patron\u00EDmico"@pt . . . . . . . . . "\uBD80\uCE6D"@ko . . . . . . . . . . . . . "Patronim, atau patronimik, adalah sebuah komponen dari sebuah nama pribadi yang berdasarkan pada nama pemberian dari ayah, kakek, atau leluhur pria-nya. Komponen sebuah nama yang berdasarkan pada nama ibu atau leluhur wanita adalah . Patronimik masih digunakan, termasuk penggunaan mandatori, di beberapa tempat di seluruh dunia, meskipun penggunaannya sebagian besar digantikan atau dialihkan ke ."@in . . . . . . . . . "Patronym"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u7236\u540D\u662F\u59D3\u540D\u7684\u4E00\u79CD\u3002\u4E00\u4E2A\u4EBA\u7684\u7236\u540D\u53D6\u81EA\u4ED6\u7684\u7236\u4EB2\u3002\u800C\u53D6\u81EA\u6BCD\u4EB2\u7684\u540D\u5B57\u5219\u79F0\u4F5C\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . "Patronomo"@eo . . . . . . . . . . . . . . . "Patroniem"@nl . . . . . . "Patronim, atau patronimik, adalah sebuah komponen dari sebuah nama pribadi yang berdasarkan pada nama pemberian dari ayah, kakek, atau leluhur pria-nya. Komponen sebuah nama yang berdasarkan pada nama ibu atau leluhur wanita adalah . Patronimik masih digunakan, termasuk penggunaan mandatori, di beberapa tempat di seluruh dunia, meskipun penggunaannya sebagian besar digantikan atau dialihkan ke ."@in . . . "Patronomo a\u016D patronimo estas parto de klana nomo, kiu devenas de la nomo de la patro. En la periodo anta\u016D la apero de familiaj nomoj patronomo servis por pli preciza distingo de homoj inter pluraj. En pli a\u016D malpli oficiala maniero patronomoj estas uzataj en multaj lingvoj. Aktuale ili estas plej lar\u011De uzataj en la lingvoj orient-slavaj, en la araba, en la bulgara kaj en la islanda. Mencio de patronomo povas esti forta stila rimedo en orient-slavaj tekstoj. Alparolo per nomo kaj patronomo (ekzemple, Ivan Ivanovi\u0109 a\u016D Ludovik Markovi\u0109, ovi\u0109 signifante \"filon de\") estas konsiderata pli afabla kaj estima, kaj male \u2014 en multaj situacioj alparolo per nur persona nomo estas socie neakceptebla (alparolante mezlernejan a\u016D universitatan instruiston, renoman fakulon, \u015Dtatan altrangulon ktp.). Se Karolo havus infanon, ties esperanta patronomo estus Karolido."@eo . . . . . "Patronymikon (pluralis patronymikon eller patronymika, av grekiska pater, fader, och o\u2019nyma, namn) eller fadersnamn (farsnamn) \u00E4r ett tillnamn som har bildats av faderns f\u00F6rnamn f\u00F6r att markera vem en persons far \u00E4r. Namn som bildats till moderns namn kallas metronymikon. Bruket var f\u00F6rr vanligt i m\u00E5nga spr\u00E5k, och patronymika till\u00E4mpas \u00E4n idag i Mellan\u00F6stern och Nord\u00F6stafrika, i Ryssland, d\u00E4r det ligger mellan f\u00F6rnamn och efternamn, och i isl\u00E4ndska namn, d\u00E4r \u00E4ven metronymika anv\u00E4nds. I m\u00E5nga l\u00E4nder har patro\u2010 eller metronymika omvandlats till vanliga familjenamn eller sl\u00E4ktnamn som \u00E4rvs fr\u00E5n f\u00F6r\u00E4ldern, exempelvis svenska sonnamn, men patro\u2010 eller metronymika ska inte f\u00F6rv\u00E4xlas med familjenamn. Ett historiskt exempel fr\u00E5n Sverige \u00E4r kung Gustav Eriksson (Vasa), son till Erik Johansson. Exempel p\u00E5 metronymikon \u00E4r lagman Nils Sigridason, son till Sigrid p\u00E5 1200-talet. De svenska sonnamnen (Andersson, Svensson, Nilsson med flera) var ursprungligen patronymika. I Sverige fick patro\u2010 och metronymika inte tagas eller ges vid f\u00F6dseln som efternamn mellan 1966 och 1982, men har \u00E5terkommit i begr\u00E4nsad omfattning under de senaste \u00E5rtiondena eftersom de blev till\u00E5tna efter pr\u00F6vning 1982. I den svenska namnlagen fr\u00E5n 1982 beskrivs det som efternamn bildade av f\u00F6r\u00E4lders f\u00F6rnamn med till\u00E4gg av \u00E4ndelsen -son eller -dotter. Fr\u00E5n 2017 \u00E4r patro\u2010 eller metronymika ett pr\u00F6vningsfritt och kostnadsfritt alternativ vid val av efternamn."@sv . . . . . . "A patronymic, or patronym, is a component of a personal name based on the given name of one's father, grandfather (avonymic), or an earlier male ancestor. Patronymics are still in use, including mandatory use, in many countries worldwide, although their use has largely been replaced by or transformed into patronymic surnames. Examples of such transformations include common English surnames such as Johnson (son of John)."@en . . . . . . "\u7236\u79F0"@ja . "\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u0628 \u0644\u0623\u0628 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u0645 \u0645\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0633\u0645 \u0634\u062E\u0635\u064A \u064A\u0633\u062A\u0646\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062D\u062F\u062F \u0644\u0623\u0628 \u0623\u0648 \u062C\u062F\u0647\u060C \u0623\u0648 \u0633\u0644\u0641 \u0633\u0627\u0628\u0642."@ar . . . . "\u0406\u043C'\u044F \u043F\u043E \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E\u0432\u0456"@uk . . . . "Patronimico"@it . . . "Patronimik"@in . . . . . . . . . . . "Patron\u00EDmic"@ca . . . . "Imi\u0119 odojcowskie (tak\u017Ce imi\u0119 po ojcu) \u2013 nazwa osobowa w krajach s\u0142owia\u0144skich, tworzona od imienia ojca, stosowana urz\u0119dowo w niekt\u00F3rych pa\u0144stwach. W Polsce nieuregulowana prawnie."@pl . . . .