. . . . . "\u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430"@uk . "\u5929\u570B"@zh . . . . . . . . . . . "Ciel (religion)"@fr . . . "center"@en . . . . . . . . . . . . "C\u00E9u, os c\u00E9us ou sete c\u00E9us, \u00E9 um lugar religioso, cosmol\u00F3gico, ou transcendental comum onde seres como deuses, anjos, g\u00EAnios, santos, ou ancestrais venerados, supostamente, t\u00EAm origem ou vivem. De acordo com as cren\u00E7as de algumas religi\u00F5es, os seres celestiais podem descer \u00E0 Terra, encarnados em um corpo terrestre ou n\u00E3o, enquanto os seres terrestres podem ascender aos c\u00E9us ap\u00F3s a morte, ou em casos excepcionais, ainda vivos."@pt . . . . . . . . . . . "El cel \u00E9s un concepte que es pot referir a cels f\u00EDsics, el firmament de l'atmosfera o a l'expansi\u00F3 de l'univers. En el sentit que t\u00E9 en algunes religions, filosofies i tend\u00E8ncies espirituals, el cel \u00E9s un concepte del m\u00E9s enll\u00E0 i especialment en la religi\u00F3 queda definit com el lloc on viuen els d\u00E9us, els \u00E0ngels i les \u00E0nimes humanes. Els qui creuen en el cel afirmen que aquest o l'infern \u00E9s el dest\u00ED final en el m\u00E9s enll\u00E0 per a molts o tots els humans."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mozi, Will of Heaven, Chapter 27, Paragraph 6, ca. 5th Century BC"@en . "90.0"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "\uCC9C\uAD6D(\u5929\u570B, Heaven) \uB610\uB294 \uD558\uB298\uB098\uB77C\uB294 \uC5EC\uB7EC \uC885\uAD50\uB098 \uCCA0\uD559\uC5D0\uC11C \uB4F1\uC7A5\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uB85C, \uC9C1\uC5ED\uD558\uC790\uBA74 \uD558\uB298 \uB610\uB294 \uADF8 \uC774\uC0C1\uC73C\uB85C \uB05D\uC5C6\uC774 \uD655\uC7A5\uB418\uB294 \uCC9C\uC0C1\uC758 \uC601\uC5ED\uC744 \uB73B\uD558\uACE0, \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC2E0\uC131, \uC120\uB7C9, \uC2E0\uC559\uC2EC \uB4F1\uC758 \uAE30\uC900\uC744 \uB9CC\uC871\uD55C \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC5D0\uAC8C \uD5C8\uB77D\uB418\uB294 \uAC00\uC7A5 \uAC70\uB8E9\uD55C \uACF3\uC744 \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4."@ko . . "Surga"@in . . . . . . . . . . "79728"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Niebo czy raj \u2013 mityczna kraina, lub jedna z krain stanowi\u0105cych za\u015Bwiaty. Kojarzona zazwyczaj z miejscem osi\u0105gni\u0119cia stanu wiecznej szcz\u0119\u015Bliwo\u015Bci (stan ten i miejsce wyst\u0119puje pod r\u00F3\u017Cnymi nazwami w wielu r\u00F3\u017Cnych systemach wyznaniowych)."@pl . . . . . . . . . . . . . . . "El Cielo o el Para\u00EDso es un concepto sobrenatural de m\u00E1s all\u00E1 presente en muchas religiones y filosof\u00EDas en el que habitan entes como dioses, \u00E1ngeles, almas, santos o ancestros. En algunas religiones, los seres celestiales pueden descender a la Tierra o encarnarse y los mortales pueden ascender al Cielo despu\u00E9s de su muerte o, en casos excepcionales, a lo largo de la vida. El Cielo generalmente es el lugar m\u00E1s \u00ABsagrado\u00BB o \u00ABalto\u00BB posible, en contraste con el infierno. Algunas religiones creen en la posibilidad de instaurar el Cielo en la tierra."@es . . . . . . . . . . . "\u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430\u0301 (\u043C\u043D. \u0447. \u043E\u0442 \u0435\u0434. \u0447. \u043D\u0435\u0301\u0431\u043E,) \u2014 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043A\u0430\u043A \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043D\u0435\u0431\u043E, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0431\u0435\u0441\u043A\u043E\u043D\u0435\u0447\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0412\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043D\u0430\u0434 \u043D\u0438\u043C; \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0432\u043E \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u044F\u0445 \u0438 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0430\u0445, \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u0438. \u0412 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0438 \u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430 \u043D\u0435\u0431\u0435\u0441 \u2014 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435, \u0434\u043B\u044F \u0432\u0435\u0440\u0443\u044E\u0449\u0438\u0445, \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E\u043F\u0440\u0435\u0431\u044B\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0441\u043C\u0435\u0440\u0442\u0438."@ru . . . . . . . "13811"^^ . . "I gc\u00FArsa\u00ED creidimh, is \u00E1it osn\u00E1d\u00FArtha tharch\u00E9imnitheach \u00E9 Neamh (n\u00F3 na flaithis) ina bhfuil neacha ar n\u00F3s d\u00E9ithe, aingil, anamacha, naoimh, n\u00F3 sinsir urramacha ina gc\u00F3na\u00ED, n\u00F3 is \u00ED an \u00E1it as a dtagann siad. I reiligi\u00FAin \u00E1irithe, is f\u00E9idir le neacha neamha\u00ED teacht anuas as neamh go dt\u00ED an domhan i gcolainn dhaonna, agus is f\u00E9idir le neacha saolta dul suas chun na bhflaitheas tar \u00E9is a mb\u00E1is, n\u00F3, i gc\u00E1sanna eisceacht\u00FAla, dul isteach ar neamh f\u00F3s beo."@ga . . . . . . . . "Neamh"@ga . . . "Himmel har \u00E5tminstone sedan \u00E5r 1000 e.Kr. normalt anv\u00E4nts f\u00F6r att h\u00E4nvisa till ett plan d\u00E4r livet efter d\u00F6den f\u00F6religger och som inom olika religioner och andliga filosofier ofta beskrivs som ett evigt rike, ett paradis, d\u00E4r troende enligt olika standarder f\u00E5r leva i perfekt harmoni (med Gud). Inom kristendomen h\u00F6r tron p\u00E5 himmelriket starkt ihop med tron p\u00E5 domedagen."@sv . . . . . "\u5929\u56FD\uFF08\u3066\u3093\u3054\u304F\u3001\u82F1: heaven\uFF09\u3068\u306F\u3001 \n* \u795E\u3084\u5929\u4F7F\u306A\u3069\u304C\u3044\u3066\u3001\u6E05\u6D44\u3068\u3055\u308C\u308B\u3001\u5929\u4E0A\u306E\u7406\u60F3\u306E\u4E16\u754C\u3002 \n* \u4FE1\u8005\u306E\u970A\u9B42\u304C\u6C38\u4E45\u306E\u795D\u798F\u3092\u53D7\u3051\u308B\u5834\u6240\uFF08\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u3067\u306E\u7528\u6CD5\uFF09\u3002 \n* \uFF08\u8EE2\u3058\u3066\uFF09\u305D\u3053\u3067\u66AE\u3089\u3059\u8005\u306B\u3068\u3063\u3066\u3001\u7406\u60F3\u7684\u306A\u4E16\u754C\u306E\u3053\u3068\u3002\u4F55\u306B\u308F\u305A\u3089\u308F\u3055\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u306A\u3044\u3001\u5FEB\u9069\u306A\u74B0\u5883\u3002\u3082\u3057\u304F\u306F\u3001\u304B\u304F\u3042\u308B\u3079\u304D\u3060\u3068\u3059\u308B\u7A76\u6975\u306E\u795E\u306E\u5275\u9020\u7406\u60F3\u3068\u5B9A\u7FA9\u3067\u304D\u308B\u4E16\u754C\u3002"@ja . . . . . "\u062C\u0646\u0629"@ar . . . . . . . . "Himmel har \u00E5tminstone sedan \u00E5r 1000 e.Kr. normalt anv\u00E4nts f\u00F6r att h\u00E4nvisa till ett plan d\u00E4r livet efter d\u00F6den f\u00F6religger och som inom olika religioner och andliga filosofier ofta beskrivs som ett evigt rike, ett paradis, d\u00E4r troende enligt olika standarder f\u00E5r leva i perfekt harmoni (med Gud). Inom kristendomen h\u00F6r tron p\u00E5 himmelriket starkt ihop med tron p\u00E5 domedagen."@sv . . . . . . . . . . . . . . "\u5929\u5802\uFF0C\u6709\u6642\u4E5F\u7A31\u70BA\u5929\u56FD\uFF0C\u5B57\u9762\u610F\u601D\u5373\u5929\u4E0A\u7684\u6BBF\u5802\u3001\u56FD\u5EA6\uFF0C\u5F88\u591A\u5B97\u6559\u548C\u5FC3\u7075\u54F2\u5B66\u8A8D\u70BA\u4EBA\u6B7B\u540E\u7684\u751F\u547D\u5F62\u5F0F\u5C06\u5B58\u5728\u7684\u5904\u6240\u3002"@zh . . . . "\u5929\u56FD"@ja . . . . . . . . . . . . . . . "Heaven or the heavens, is a common religious cosmological or transcendent supernatural place where beings such as deities, angels, souls, saints, or venerated ancestors are said to originate, be enthroned, or reside. According to the beliefs of some religions, heavenly beings can descend to Earth or incarnate and earthly beings can ascend to Heaven in the afterlife or, in exceptional cases, enter Heaven alive."@en . "\u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430\u0301 \u2014 \u044F\u043A \u0444\u0456\u0437\u0438\u0447\u043D\u0435 \u043D\u0435\u0431\u043E, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u043D\u0435\u0441\u043A\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D\u043D\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0441\u0435\u0441\u0432\u0456\u0442\u0443 \u043D\u0430\u0434 \u043D\u0438\u043C. \u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0435\u043B\u0456\u0433\u0456\u044F\u0445 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \u043C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u0435 \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u043F\u0435\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u0441\u043C\u0435\u0440\u0442\u0456."@uk . . "Niebo czy raj \u2013 mityczna kraina, lub jedna z krain stanowi\u0105cych za\u015Bwiaty. Kojarzona zazwyczaj z miejscem osi\u0105gni\u0119cia stanu wiecznej szcz\u0119\u015Bliwo\u015Bci (stan ten i miejsce wyst\u0119puje pod r\u00F3\u017Cnymi nazwami w wielu r\u00F3\u017Cnych systemach wyznaniowych)."@pl . . . . . . "Heaven or the heavens, is a common religious cosmological or transcendent supernatural place where beings such as deities, angels, souls, saints, or venerated ancestors are said to originate, be enthroned, or reside. According to the beliefs of some religions, heavenly beings can descend to Earth or incarnate and earthly beings can ascend to Heaven in the afterlife or, in exceptional cases, enter Heaven alive. Heaven is often described as a \"highest place\", the holiest place, a Paradise, in contrast to hell or the Underworld or the \"low places\" and universally or conditionally accessible by earthly beings according to various standards of divinity, goodness, piety, faith, or other virtues or right beliefs or simply divine will. Some believe in the possibility of a heaven on Earth in a world to come. Another belief is in an axis mundi or world tree which connects the heavens, the terrestrial world, and the underworld. In Indian religions, heaven is considered as Svarga loka, and the soul is again subjected to rebirth in different living forms according to its karma. This cycle can be broken after a soul achieves Moksha or Nirvana. Any place of existence, either of humans, souls or deities, outside the tangible world (Heaven, Hell, or other) is referred to as the otherworld. At least in the Abrahamic faiths of Christianity, Islam, and some schools of Judaism, as well as Zoroastrianism, heaven is the realm of Afterlife where good actions in the previous life are rewarded for eternity (hell being the place where bad behavior is punished)."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El cel \u00E9s un concepte que es pot referir a cels f\u00EDsics, el firmament de l'atmosfera o a l'expansi\u00F3 de l'univers. En el sentit que t\u00E9 en algunes religions, filosofies i tend\u00E8ncies espirituals, el cel \u00E9s un concepte del m\u00E9s enll\u00E0 i especialment en la religi\u00F3 queda definit com el lloc on viuen els d\u00E9us, els \u00E0ngels i les \u00E0nimes humanes. Els qui creuen en el cel afirmen que aquest o l'infern \u00E9s el dest\u00ED final en el m\u00E9s enll\u00E0 per a molts o tots els humans."@ca . . . . . . . "C\u00E9u (religi\u00E3o)"@pt . . . . . "De hemel (of hemelen) is in veel religies een plaats of bestaanssfeer waar God of de goden verblijven, vaak ook bevolkt door engelen en demonen. Vaak is het de plaats waar de ziel na de dood heen kan gaan: het paradijs, een zalige plaats van eeuwig geluk. De hemel wordt vaak beschouwd als het absoluut tegenovergestelde van de hel. Waar men in de hemel dicht bij God is, is men in de hel zo ver van Hem af als maar mogelijk is. Het christendom en de islam stellen zich de hemel voor als een plaats waar men het eeuwig leven heeft; in andere religies is het leven in een hemel slechts tijdelijk. In het boeddhisme en het hindoe\u00EFsme wordt een leven in een hemel als een fijnstoffelijk of immaterieel (puur geestelijk) leven beschreven. Men heeft er dus geen fysiek lichaam zoals op aarde. De opvattingen over de manier waarop men leven in de hemel kan verwerven of hoe de hemel wordt betreden, verschillen ook. Volgelingen van het universalisme menen dat iedereen naar de hemel zal gaan, hoe zij op aarde ook geleefd hebben. In het boeddhisme, hindoe\u00EFsme en sommige christelijke stromingen onderwijst men dat het betreden of wedergeboren worden in een hemel afhankelijk is van hoe men geleefd heeft. Indien men een goed of eerlijk leven geleefd heeft of veel goede daden verricht heeft, zal men na de dood in een hemel leven. Zij die niet goed geleefd hebben komen na de dood in de hel terecht, vaak een plaats van pijn."@nl . . . . . . . "\u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430\u0301 (\u043C\u043D. \u0447. \u043E\u0442 \u0435\u0434. \u0447. \u043D\u0435\u0301\u0431\u043E,) \u2014 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043A\u0430\u043A \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043D\u0435\u0431\u043E, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0431\u0435\u0441\u043A\u043E\u043D\u0435\u0447\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0412\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043D\u0430\u0434 \u043D\u0438\u043C; \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0432\u043E \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u044F\u0445 \u0438 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0430\u0445, \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u0438. \u0412 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0438 \u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430 \u043D\u0435\u0431\u0435\u0441 \u2014 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435, \u0434\u043B\u044F \u0432\u0435\u0440\u0443\u044E\u0449\u0438\u0445, \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E\u043F\u0440\u0435\u0431\u044B\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0441\u043C\u0435\u0440\u0442\u0438."@ru . . . . . . "Cielo (religione)"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El Cielo o el Para\u00EDso es un concepto sobrenatural de m\u00E1s all\u00E1 presente en muchas religiones y filosof\u00EDas en el que habitan entes como dioses, \u00E1ngeles, almas, santos o ancestros. En algunas religiones, los seres celestiales pueden descender a la Tierra o encarnarse y los mortales pueden ascender al Cielo despu\u00E9s de su muerte o, en casos excepcionales, a lo largo de la vida. El Cielo generalmente es el lugar m\u00E1s \u00ABsagrado\u00BB o \u00ABalto\u00BB posible, en contraste con el infierno. Algunas religiones creen en la posibilidad de instaurar el Cielo en la tierra."@es . . . . . . . . . . "C\u00E9u, os c\u00E9us ou sete c\u00E9us, \u00E9 um lugar religioso, cosmol\u00F3gico, ou transcendental comum onde seres como deuses, anjos, g\u00EAnios, santos, ou ancestrais venerados, supostamente, t\u00EAm origem ou vivem. De acordo com as cren\u00E7as de algumas religi\u00F5es, os seres celestiais podem descer \u00E0 Terra, encarnados em um corpo terrestre ou n\u00E3o, enquanto os seres terrestres podem ascender aos c\u00E9us ap\u00F3s a morte, ou em casos excepcionais, ainda vivos. O c\u00E9u \u00E9 muitas vezes descrito como um \"lugar mais alto\", o lugar mais sagrado ou um para\u00EDso, em contraste com o inferno, com o submundo ou com os \"lugares baixos\", e universalmente ou condicionalmente acess\u00EDvel por seres terrenos de acordo com v\u00E1rios padr\u00F5es de divindade, bondade, piedade, f\u00E9, outras virtudes ou simplesmente pela vontade de Deus. Alguns acreditam na possibilidade de um C\u00E9u na Terra em um mundo vindouro. Outra cren\u00E7a \u00E9 na axis mundi, que liga os c\u00E9us, o mundo terrestre e o submundo. Nas religi\u00F5es indianas, o C\u00E9u \u00E9 considerado como loka, e a alma \u00E9 novamente submetida ao renascimento em diferentes formas de vida de acordo com seu karma. Este ciclo pode ser quebrado ap\u00F3s uma alma alcan\u00E7ar o Moksha ou Nirvana. Qualquer lugar da exist\u00EAncia, tanto das pessoas quanto de almas ou divindades, fora do mundo tang\u00EDvel (c\u00E9u, inferno, ou outro) \u00E9 referido como outro mundo."@pt . . . . . . . . . . "Nebe"@cs . . . . . . . . . . . . . "Hemel"@nl . "\u5929\u56FD\uFF08\u3066\u3093\u3054\u304F\u3001\u82F1: heaven\uFF09\u3068\u306F\u3001 \n* \u795E\u3084\u5929\u4F7F\u306A\u3069\u304C\u3044\u3066\u3001\u6E05\u6D44\u3068\u3055\u308C\u308B\u3001\u5929\u4E0A\u306E\u7406\u60F3\u306E\u4E16\u754C\u3002 \n* \u4FE1\u8005\u306E\u970A\u9B42\u304C\u6C38\u4E45\u306E\u795D\u798F\u3092\u53D7\u3051\u308B\u5834\u6240\uFF08\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u3067\u306E\u7528\u6CD5\uFF09\u3002 \n* \uFF08\u8EE2\u3058\u3066\uFF09\u305D\u3053\u3067\u66AE\u3089\u3059\u8005\u306B\u3068\u3063\u3066\u3001\u7406\u60F3\u7684\u306A\u4E16\u754C\u306E\u3053\u3068\u3002\u4F55\u306B\u308F\u305A\u3089\u308F\u3055\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u306A\u3044\u3001\u5FEB\u9069\u306A\u74B0\u5883\u3002\u3082\u3057\u304F\u306F\u3001\u304B\u304F\u3042\u308B\u3079\u304D\u3060\u3068\u3059\u308B\u7A76\u6975\u306E\u795E\u306E\u5275\u9020\u7406\u60F3\u3068\u5B9A\u7FA9\u3067\u304D\u308B\u4E16\u754C\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . "Nei vari culti religiosi il cielo, inteso sia in senso fisico che prettamente spirituale, ha una grande importanza. Esso \u00E8 la sede delle divinit\u00E0 oppure una divinit\u00E0 stessa; talvolta il cielo stesso presta alla divinit\u00E0 stessa alcuni suoi attributi. Presso i popoli primitivi la divinit\u00E0 celeste s'identifica in genere con quella suprema, mentre la divinit\u00E0 sotterranea, ctonia, ne \u00E8 in qualche modo nemica o contrapposta. Fin dall'antichit\u00E0 quindi il cielo era il luogo della trascendenza o dell'aldil\u00E0; vasto e sconfinato, dava l'idea dell'immensit\u00E0 di spazio, dell'universalit\u00E0 di pensiero, della pienezza del sentimento, della dolcezza e della grazia, della beatitudine. Le prime divinit\u00E0 furono quelle del cielo, come ad esempio il dio dei tuoni o Zeus."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430"@ru . . . . "\u0627\u0644\u062C\u064E\u0646\u064E\u0651\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0628\u064F\u0633\u0652\u062A\u0627\u0646\u060C \u0648\u0645\u0646\u0647 \u0627\u0644\u062C\u064E\u0646\u0651\u0627\u062A\u060C \u0648\u062A\u0635\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u062C\u0646\u064A\u0646\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628 \u062A\u0633\u0645\u0651\u064A \u0627\u0644\u0646\u062E\u064A\u0644 \u062C\u064E\u0646\u064E\u0651\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u062C\u064E\u0646\u064E\u0651\u0629\u064F \u0627\u0644\u062D\u064E\u062F\u064A\u0642\u0629\u064F \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u062C\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0646\u062E\u0644\u060C \u0648\u062C\u0645\u0639\u0647\u0627 \u062C\u0650\u0646\u0627\u0646\u060C \u0648\u0641\u064A\u0647\u0627 \u062A\u062E\u0635\u064A\u0635\u060C \u0648\u064A\u0642\u0627\u0644 \u0644\u0644\u0646\u062E\u0644 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627. \u0648\u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0645\u0634\u062A\u0642\u0629 \u0645\u0646 \u062C\u064E\u0646\u064E\u0651 \u0623\u064A \u0633\u064E\u062A\u064E\u0631\u064E \u0648\u0623\u0638\u0652\u0644\u064E\u0645\u064E \u0648\u062E\u064E\u0641\u064E\u0649. \u0633\u0645\u064A\u062A \u0628\u0630\u0644\u0643 \u0644\u0633\u062A\u0631\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0628\u0638\u0644\u0627\u0644\u0647\u0627. \u0648\u0642\u062F \u0648\u0631\u062F\u062A \u0628\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0641\u064A \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0647\u0641 \u0645\u062B\u0644\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0622\u064A\u0629: \u0648\u064E\u0627\u0636\u0652\u0631\u0650\u0628\u0652 \u0644\u064E\u0647\u064F\u0645\u0652 \u0645\u064E\u062B\u064E\u0644\u064B\u0627 \u0631\u064E\u062C\u064F\u0644\u064E\u064A\u0652\u0646\u0650 \u062C\u064E\u0639\u064E\u0644\u0652\u0646\u064E\u0627 \u0644\u0650\u0623\u064E\u062D\u064E\u062F\u0650\u0647\u0650\u0645\u064E\u0627 \u062C\u064E\u0646\u064E\u0651\u062A\u064E\u064A\u0652\u0646\u0650 \u0645\u0650\u0646\u0652 \u0623\u064E\u0639\u0652\u0646\u064E\u0627\u0628\u064D \u0648\u064E\u062D\u064E\u0641\u064E\u0641\u0652\u0646\u064E\u0627\u0647\u064F\u0645\u064E\u0627 \u0628\u0650\u0646\u064E\u062E\u0652\u0644\u064D \u0648\u064E\u062C\u064E\u0639\u064E\u0644\u0652\u0646\u064E\u0627 \u0628\u064E\u064A\u0652\u0646\u064E\u0647\u064F\u0645\u064E\u0627 \u0632\u064E\u0631\u0652\u0639\u064B\u0627"@ar . "1123971473"^^ . . . . . "Surga (bahasa Sanskerta: \u0938\u094D\u0935\u0930\u094D\u0917, translit. svarga; takbaku: sorga), yang juga disebut kahyangan (bahasa Sunda: \u1B8A\u1BA0\u1BA1\u1B8D\u1B94\u1BAA, kahyangan) atau kayangan (bahasa Jawa: \uA98F\uA9AA\uA994\uA9A4\uA9C0, translit. kayangan), adalah suatu tempat di alam akhirat yang dipercaya oleh para penganut beberapa agama sebagai tempat berkumpulnya roh-roh manusia yang semasa hidup di dunia berbuat kebajikan sesuai ajaran agamanya. Dalam beberapa bahasa daerah di Indonesia kata svarga diserap menjadi sawarga (Sunda), suruga (Makassar), sorge (Sasak) sarugo (Minangkabau) dan swarga (Jawa). sedangkan dalam bahasa Hokkian digunakan istilah thian (\u5929)."@in . . . . . . "\u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430\u0301 \u2014 \u044F\u043A \u0444\u0456\u0437\u0438\u0447\u043D\u0435 \u043D\u0435\u0431\u043E, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u043D\u0435\u0441\u043A\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D\u043D\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0441\u0435\u0441\u0432\u0456\u0442\u0443 \u043D\u0430\u0434 \u043D\u0438\u043C. \u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0435\u043B\u0456\u0433\u0456\u044F\u0445 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \u043C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u0435 \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u043F\u0435\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u0441\u043C\u0435\u0440\u0442\u0456."@uk . "Zerua, batzuetan loria eta aintza ere deitua, erlijio eta filosofia askok deskribatzen duten egoera edo toki berezia da, bizitza honetatik kanpokoa. Lekurik santuena dela uste dute, baldintza jakin batzuk betetzen dituztenak (egintza onak, fedea, errukia...) sar daitezke bertan. Kristauentzat, adibidez, bizitza honen ondoren daukaten helburua da, beti ere Kristo beraien salbatzailetzat onartu badute."@eu . . . . . . "\uCC9C\uAD6D"@ko . . "Himmel (filosofi)"@sv . . . "Himmel ist in vielen Religionen eine nicht r\u00E4umlich zu verstehende Sph\u00E4re, die alternativ zur empirischen Wirklichkeit \u00FCbernat\u00FCrliche Wesen, Erscheinungen oder G\u00F6tter beheimatet. Au\u00DFerdem kann dies ein Ort oder Zustand sein, an oder in dem das jenseitige Leben gelebt wird und an dem die G\u00F6tter oder der Gott ihre Heimat haben."@de . . . . . . . . "Cel (religi\u00F3)"@ca . . . . . . . "Jako nebe, nebesa \u010Di firmament se ozna\u010Duje m\u00EDsto \u010Di stav bla\u017Eenosti mimo tento sv\u011Bt, kde podle n\u011Bkter\u00FDch n\u00E1bo\u017Eenstv\u00ED dl\u00ED B\u016Fh, nadp\u0159irozen\u00E9 bytosti (and\u011Bl\u00E9), p\u0159\u00EDpadn\u011B i du\u0161e lid\u00ED, kte\u0159\u00ED do nebe budou p\u0159ijati. Nebe se obvykle um\u00EDs\u0165uje naho\u0159e, nad oblohu. V Nov\u00E9m z\u00E1kon\u011B se p\u00ED\u0161e o Je\u017E\u00ED\u0161ov\u011B nebesk\u00E9m kr\u00E1lovstv\u00ED, kam budou lid\u00E9 vzk\u0159\u00ED\u0161eni po konci sv\u011Bta. V Apo\u0161tolsk\u00E9m vyzn\u00E1n\u00ED v\u00EDry je uvedeno vzk\u0159\u00ED\u0161en\u00ED cel\u00FDch lid\u00ED, tedy s du\u0161\u00ED i t\u011Blem. Opakem nebe je peklo, m\u00EDsto zavr\u017Een\u00ED a utrpen\u00ED. Bible v\u0161ak slovem nebe ozna\u010Duje i v\u0161e, co je nad zem\u00ED, a jeho stvo\u0159en\u00EDm cel\u00E1 za\u010D\u00EDn\u00E1: Nebe je n\u011Bkdy, p\u0159edev\u0161\u00EDm v k\u0159es\u0165ansk\u00E9m kontextu, ozna\u010Dov\u00E1no jako firmament. Toto slovo vych\u00E1z\u00ED z latinsk\u00E9ho firmamentum \u201Epevn\u00FD, tvrd\u00FD (objekt)\u201D, kter\u00E9 je kalkem z \u0159eck\u00E9ho ster\u00E9\u014Dma (\u03C3\u03C4\u03B5\u03C1\u03AD\u03C9\u03BC\u1FB0) stejn\u00E9ho v\u00FDznamu. To je zase p\u0159ekladem hebrejsk\u00E9ho r\u00E1q\u00EDa (\u05E8\u05B8\u05E7\u05B4\u05AB\u05D9\u05E2\u05B7), pravd\u011Bpodobn\u011B ve v\u00FDznamu \u201Erozloha, plocha\u201C, \u010Di specifi\u010Dt\u011Bji n\u011Bco co vznik\u00E1 nat\u00E1hnut\u00EDm (jako stan) nebo vytep\u00E1n\u00EDm (jako kovov\u00FD plech). V syr\u0161tin\u011B v\u0161ak slovo znamen\u00E1 \u201Eu\u010Dinit pevn\u00FDm, u\u010Dinit tvrd\u00FDm\u201C, co\u017E vedlo k myln\u00E9mu p\u0159ekladu."@cs . . . . . . . "\u0627\u0644\u062C\u064E\u0646\u064E\u0651\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0628\u064F\u0633\u0652\u062A\u0627\u0646\u060C \u0648\u0645\u0646\u0647 \u0627\u0644\u062C\u064E\u0646\u0651\u0627\u062A\u060C \u0648\u062A\u0635\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u062C\u0646\u064A\u0646\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628 \u062A\u0633\u0645\u0651\u064A \u0627\u0644\u0646\u062E\u064A\u0644 \u062C\u064E\u0646\u064E\u0651\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u062C\u064E\u0646\u064E\u0651\u0629\u064F \u0627\u0644\u062D\u064E\u062F\u064A\u0642\u0629\u064F \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u062C\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0646\u062E\u0644\u060C \u0648\u062C\u0645\u0639\u0647\u0627 \u062C\u0650\u0646\u0627\u0646\u060C \u0648\u0641\u064A\u0647\u0627 \u062A\u062E\u0635\u064A\u0635\u060C \u0648\u064A\u0642\u0627\u0644 \u0644\u0644\u0646\u062E\u0644 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627. \u0648\u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0645\u0634\u062A\u0642\u0629 \u0645\u0646 \u062C\u064E\u0646\u064E\u0651 \u0623\u064A \u0633\u064E\u062A\u064E\u0631\u064E \u0648\u0623\u0638\u0652\u0644\u064E\u0645\u064E \u0648\u062E\u064E\u0641\u064E\u0649. \u0633\u0645\u064A\u062A \u0628\u0630\u0644\u0643 \u0644\u0633\u062A\u0631\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0628\u0638\u0644\u0627\u0644\u0647\u0627. \u0648\u0642\u062F \u0648\u0631\u062F\u062A \u0628\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0641\u064A \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0647\u0641 \u0645\u062B\u0644\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0622\u064A\u0629: \u0648\u064E\u0627\u0636\u0652\u0631\u0650\u0628\u0652 \u0644\u064E\u0647\u064F\u0645\u0652 \u0645\u064E\u062B\u064E\u0644\u064B\u0627 \u0631\u064E\u062C\u064F\u0644\u064E\u064A\u0652\u0646\u0650 \u062C\u064E\u0639\u064E\u0644\u0652\u0646\u064E\u0627 \u0644\u0650\u0623\u064E\u062D\u064E\u062F\u0650\u0647\u0650\u0645\u064E\u0627 \u062C\u064E\u0646\u064E\u0651\u062A\u064E\u064A\u0652\u0646\u0650 \u0645\u0650\u0646\u0652 \u0623\u064E\u0639\u0652\u0646\u064E\u0627\u0628\u064D \u0648\u064E\u062D\u064E\u0641\u064E\u0641\u0652\u0646\u064E\u0627\u0647\u064F\u0645\u064E\u0627 \u0628\u0650\u0646\u064E\u062E\u0652\u0644\u064D \u0648\u064E\u062C\u064E\u0639\u064E\u0644\u0652\u0646\u064E\u0627 \u0628\u064E\u064A\u0652\u0646\u064E\u0647\u064F\u0645\u064E\u0627 \u0632\u064E\u0631\u0652\u0639\u064B\u0627 \u0648\u064A\u0642\u0635\u062F \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645 \u00AB\u062A\u0644\u0643 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0648\u0639\u062F \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0639\u0628\u0627\u062F\u0647 \u0628\u0627\u0644\u063A\u064A\u0628\u00BB \u0648\u0647\u064A \u0646\u0642\u064A\u0636 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0631. \u0648\u0627\u0644\u062C\u0646\u0629 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0644\u0644\u062F\u0644\u0627\u0644\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0643\u0627\u0646 \u0641\u064A\u0647 \u0631\u062E\u0627\u0621 \u0648\u0646\u0639\u064A\u0645 \u0648\u062D\u064A\u0627\u0629 \u0631\u063A\u064A\u062F\u0629 \u0643\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0630\u0627\u062A."@ar . . . . . . . . . "Cielo (religi\u00F3n)"@es . . . . . . . . . "Jako nebe, nebesa \u010Di firmament se ozna\u010Duje m\u00EDsto \u010Di stav bla\u017Eenosti mimo tento sv\u011Bt, kde podle n\u011Bkter\u00FDch n\u00E1bo\u017Eenstv\u00ED dl\u00ED B\u016Fh, nadp\u0159irozen\u00E9 bytosti (and\u011Bl\u00E9), p\u0159\u00EDpadn\u011B i du\u0161e lid\u00ED, kte\u0159\u00ED do nebe budou p\u0159ijati. Nebe se obvykle um\u00EDs\u0165uje naho\u0159e, nad oblohu. V Nov\u00E9m z\u00E1kon\u011B se p\u00ED\u0161e o Je\u017E\u00ED\u0161ov\u011B nebesk\u00E9m kr\u00E1lovstv\u00ED, kam budou lid\u00E9 vzk\u0159\u00ED\u0161eni po konci sv\u011Bta. V Apo\u0161tolsk\u00E9m vyzn\u00E1n\u00ED v\u00EDry je uvedeno vzk\u0159\u00ED\u0161en\u00ED cel\u00FDch lid\u00ED, tedy s du\u0161\u00ED i t\u011Blem. Opakem nebe je peklo, m\u00EDsto zavr\u017Een\u00ED a utrpen\u00ED. Bible v\u0161ak slovem nebe ozna\u010Duje i v\u0161e, co je nad zem\u00ED, a jeho stvo\u0159en\u00EDm cel\u00E1 za\u010D\u00EDn\u00E1:"@cs . . . . "\uCC9C\uAD6D(\u5929\u570B, Heaven) \uB610\uB294 \uD558\uB298\uB098\uB77C\uB294 \uC5EC\uB7EC \uC885\uAD50\uB098 \uCCA0\uD559\uC5D0\uC11C \uB4F1\uC7A5\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uB85C, \uC9C1\uC5ED\uD558\uC790\uBA74 \uD558\uB298 \uB610\uB294 \uADF8 \uC774\uC0C1\uC73C\uB85C \uB05D\uC5C6\uC774 \uD655\uC7A5\uB418\uB294 \uCC9C\uC0C1\uC758 \uC601\uC5ED\uC744 \uB73B\uD558\uACE0, \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC2E0\uC131, \uC120\uB7C9, \uC2E0\uC559\uC2EC \uB4F1\uC758 \uAE30\uC900\uC744 \uB9CC\uC871\uD55C \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC5D0\uAC8C \uD5C8\uB77D\uB418\uB294 \uAC00\uC7A5 \uAC70\uB8E9\uD55C \uACF3\uC744 \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4."@ko . . "Zeru (erlijioa)"@eu . "Himmel ist in vielen Religionen eine nicht r\u00E4umlich zu verstehende Sph\u00E4re, die alternativ zur empirischen Wirklichkeit \u00FCbernat\u00FCrliche Wesen, Erscheinungen oder G\u00F6tter beheimatet. Au\u00DFerdem kann dies ein Ort oder Zustand sein, an oder in dem das jenseitige Leben gelebt wird und an dem die G\u00F6tter oder der Gott ihre Heimat haben. Der Himmel ist als Heimat der g\u00F6ttlichen Wesen und als erhoffter Ort der Fortdauer nach dem irdischen Leben ein h\u00E4ufiger Topos in Religionen. Gemein ist diesen Vorstellungen eine Transzendierung dieses Ortes und damit einhergehend die wichtige Rolle des Himmels in den eschatologischen Vorstellungen. Als Gegenst\u00FCck des Himmels wird die H\u00F6lle gesehen. Der Himmel gilt dann als der Ort der gr\u00F6\u00DFtm\u00F6glichen N\u00E4he zu Gott, die H\u00F6lle als Ort der gr\u00F6\u00DFtm\u00F6glichen Gottferne; allerdings muss hier unterschieden werden zwischen einer \u00FCbertragenen und mitunter auch schon zu Lebzeiten erreichbaren Verbindung oder einer tats\u00E4chlichen Hoffnung auf eine Begegnung mit Gott, die erst nach dem Tod geschehen kann."@de . . . "Surga (bahasa Sanskerta: \u0938\u094D\u0935\u0930\u094D\u0917, translit. svarga; takbaku: sorga), yang juga disebut kahyangan (bahasa Sunda: \u1B8A\u1BA0\u1BA1\u1B8D\u1B94\u1BAA, kahyangan) atau kayangan (bahasa Jawa: \uA98F\uA9AA\uA994\uA9A4\uA9C0, translit. kayangan), adalah suatu tempat di alam akhirat yang dipercaya oleh para penganut beberapa agama sebagai tempat berkumpulnya roh-roh manusia yang semasa hidup di dunia berbuat kebajikan sesuai ajaran agamanya."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Niebo (raj)"@pl . . . . . "Himmel (Religion)"@de . . . . . . . . "\u5929\u5802\uFF0C\u6709\u6642\u4E5F\u7A31\u70BA\u5929\u56FD\uFF0C\u5B57\u9762\u610F\u601D\u5373\u5929\u4E0A\u7684\u6BBF\u5802\u3001\u56FD\u5EA6\uFF0C\u5F88\u591A\u5B97\u6559\u548C\u5FC3\u7075\u54F2\u5B66\u8A8D\u70BA\u4EBA\u6B7B\u540E\u7684\u751F\u547D\u5F62\u5F0F\u5C06\u5B58\u5728\u7684\u5904\u6240\u3002"@zh . . . "Ciel, ou Cieux (ou Paradis), est un concept religieux et cosmologique ou transcendant d'un lieu o\u00F9 les \u00EAtres c\u00E9lestes (comme un Dieu, les anges, les djinns et les divinit\u00E9s du ciel comme le Roi des Cieux ou la Reine du Ciel, le P\u00E8re c\u00E9leste, la M\u00E8re c\u00E9leste, le Fils du Ciel, les saints c\u00E9lestes ou les anc\u00EAtres v\u00E9n\u00E9r\u00E9s) proviennent, sont Dieu tr\u00F4nant ou habitants. Il est commun\u00E9ment admis que les \u00EAtres c\u00E9lestes peuvent descendre \u00E0 la terre ou incarn\u00E9s et que les \u00EAtres terrestres peuvent monter au Ciel dans la vie apr\u00E8s la mort ou dans des cas exceptionnels, entrer au Ciel vivants."@fr . . . "Ciel, ou Cieux (ou Paradis), est un concept religieux et cosmologique ou transcendant d'un lieu o\u00F9 les \u00EAtres c\u00E9lestes (comme un Dieu, les anges, les djinns et les divinit\u00E9s du ciel comme le Roi des Cieux ou la Reine du Ciel, le P\u00E8re c\u00E9leste, la M\u00E8re c\u00E9leste, le Fils du Ciel, les saints c\u00E9lestes ou les anc\u00EAtres v\u00E9n\u00E9r\u00E9s) proviennent, sont Dieu tr\u00F4nant ou habitants. Il est commun\u00E9ment admis que les \u00EAtres c\u00E9lestes peuvent descendre \u00E0 la terre ou incarn\u00E9s et que les \u00EAtres terrestres peuvent monter au Ciel dans la vie apr\u00E8s la mort ou dans des cas exceptionnels, entrer au Ciel vivants."@fr . . . . . "De hemel (of hemelen) is in veel religies een plaats of bestaanssfeer waar God of de goden verblijven, vaak ook bevolkt door engelen en demonen. Vaak is het de plaats waar de ziel na de dood heen kan gaan: het paradijs, een zalige plaats van eeuwig geluk. De hemel wordt vaak beschouwd als het absoluut tegenovergestelde van de hel. Waar men in de hemel dicht bij God is, is men in de hel zo ver van Hem af als maar mogelijk is."@nl . . . . . . . . . . . "\"I know Heaven loves men dearly not without reason. Heaven ordered the sun, the moon, and the stars to enlighten and guide them. Heaven ordained the four seasons, Spring, Autumn, Winter, and Summer, to regulate them. Heaven sent down snow, frost, rain, and dew to grow the five grains and flax and silk that so the people could use and enjoy them. Heaven established the hills and rivers, ravines and valleys, and arranged many things to minister to man's good or bring him evil. He appointed the dukes and lords to reward the virtuous and punish the wicked, and to gather metal and wood, birds and beasts, and to engage in cultivating the five grains and flax and silk to provide for the people's food and clothing. This has been so from antiquity to the present.\"\n\nOriginal Chinese: \u300C\u4E14\u543E\u6240\u4EE5\u77E5\u5929\u4E4B\u611B\u6C11\u4E4B\u539A\u8005\u6709\u77E3\uFF0C\u66F0\u4EE5\u78E8\u70BA\u65E5\u6708\u661F\u8FB0\uFF0C\u4EE5\u662D\u9053\u4E4B\uFF1B\u5236\u70BA\u56DB\u6642\u6625\u79CB\u51AC\u590F\uFF0C\u4EE5\u7D00\u7DB1\u4E4B\uFF1B\u96F7\u964D\u96EA\u971C\u96E8\u9732\uFF0C\u4EE5\u9577\u9042\u4E94\u7A40\u9EBB\u7D72\uFF0C\u4F7F\u6C11\u5F97\u800C\u8CA1\u5229\u4E4B\uFF1B\u5217\u70BA\u5C71\u5DDD\u8C3F\u8C37\uFF0C\u64AD\u8CE6\u767E\u4E8B\uFF0C\u4EE5\u81E8\u53F8\u6C11\u4E4B\u5584\u5426\uFF1B\u70BA\u738B\u516C\u4FAF\u4F2F\uFF0C\u4F7F\u4E4B\u8CDE\u8CE2\u800C\u7F70\u66B4\uFF1B\u8CCA\u91D1\u6728\u9CE5\u7378\uFF0C\u5F9E\u4E8B\u4E4E\u4E94\u7A40\u9EBB\u7D72\uFF0C\u4EE5\u70BA\u6C11\u8863\u98DF\u4E4B\u8CA1\u3002\u81EA\u53E4\u53CA\u4ECA\uFF0C\u672A\u5617\u4E0D\u6709\u6B64\u4E5F\u3002\u300D"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Zerua, batzuetan loria eta aintza ere deitua, erlijio eta filosofia askok deskribatzen duten egoera edo toki berezia da, bizitza honetatik kanpokoa. Lekurik santuena dela uste dute, baldintza jakin batzuk betetzen dituztenak (egintza onak, fedea, errukia...) sar daitezke bertan. Kristauentzat, adibidez, bizitza honen ondoren daukaten helburua da, beti ere Kristo beraien salbatzailetzat onartu badute."@eu . . . . . "Heaven"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nei vari culti religiosi il cielo, inteso sia in senso fisico che prettamente spirituale, ha una grande importanza. Esso \u00E8 la sede delle divinit\u00E0 oppure una divinit\u00E0 stessa; talvolta il cielo stesso presta alla divinit\u00E0 stessa alcuni suoi attributi. Presso i popoli primitivi la divinit\u00E0 celeste s'identifica in genere con quella suprema, mentre la divinit\u00E0 sotterranea, ctonia, ne \u00E8 in qualche modo nemica o contrapposta. Fin dall'antichit\u00E0 quindi il cielo era il luogo della trascendenza o dell'aldil\u00E0; vasto e sconfinato, dava l'idea dell'immensit\u00E0 di spazio, dell'universalit\u00E0 di pensiero, della pienezza del sentimento, della dolcezza e della grazia, della beatitudine. Le prime divinit\u00E0 furono quelle del cielo, come ad esempio il dio dei tuoni o Zeus."@it . . "I gc\u00FArsa\u00ED creidimh, is \u00E1it osn\u00E1d\u00FArtha tharch\u00E9imnitheach \u00E9 Neamh (n\u00F3 na flaithis) ina bhfuil neacha ar n\u00F3s d\u00E9ithe, aingil, anamacha, naoimh, n\u00F3 sinsir urramacha ina gc\u00F3na\u00ED, n\u00F3 is \u00ED an \u00E1it as a dtagann siad. I reiligi\u00FAin \u00E1irithe, is f\u00E9idir le neacha neamha\u00ED teacht anuas as neamh go dt\u00ED an domhan i gcolainn dhaonna, agus is f\u00E9idir le neacha saolta dul suas chun na bhflaitheas tar \u00E9is a mb\u00E1is, n\u00F3, i gc\u00E1sanna eisceacht\u00FAla, dul isteach ar neamh f\u00F3s beo. Is minic a dh\u00E9antar cur s\u00EDos ar neamh mar \u201Can \u00E1it is airde\u201D, \u201Can \u00E1it is naofa\u201D, n\u00F3 mar \u201Cpharthas\u201D, i gcodarsnacht le h n\u00F3 an domhan th\u00EDos n\u00F3 na \u201Ch\u00E1iteanna \u00EDsle\u201D. Creideann daoine \u00E1irithe gur f\u00E9idir le gach duine neamh a shroichint, ach uaireanta creidtear go gcaithfear caighde\u00E1in n\u00F3 coinn\u00EDollacha \u00E9ags\u00FAla \u00F3 thaobh diagachta, maitheasa, cr\u00E1ifeachta, n\u00F3 creidimh, a bhaint amach, n\u00F3 b'fh\u00E9idir nach bhfuil i gceist ach toil D\u00E9. Creideann daoine \u00E1irithe go bhf\u00E9adfadh neamh a bheith ar an domhan i saol at\u00E1 le teacht. Creideamh eile at\u00E1 ann n\u00E1 axis mundi n\u00F3 crann domhanda a cheangla\u00EDonn na flaithis, an saol daonna, agus an domhan th\u00EDos. I reiligi\u00FAin Indiacha, meastar gur cos\u00FAil le neamh \u00E9 , agus athshaola\u00EDtear an t-anam i bhfoirmeacha \u00E9ags\u00FAla de r\u00E9ir a . Is f\u00E9idir an timthriall seo a bhriseadh tar \u00E9is don anam n\u00F3 Nirbhe\u00E1na a bhaint amach. Tugtar \u201Can domhan eile\u201D ar aon \u00E1it taobh amuigh den domhan seo (neamh, ifreann, n\u00F3 eile) ina bhfuil daoine, anamacha n\u00F3 d\u00E9ithe. Ar a laghad sna creidimh Abrah\u00E1macha (an Chr\u00EDosta\u00EDocht, Ioslam, agus roinnt scoileanna de chuid an Ghi\u00FAdachais), is \u00E9 neamh an \u00E1it a gc\u00FAit\u00EDonn Dia le daoine a gcuid dea-ghn\u00EDomhartha sa saol ar feadh na s\u00EDora\u00EDochta (agus is \u00E9 ifreann an \u00E1it a gcuireann Dia pion\u00F3s ar dhaoine faoina ndroch-iompar)."@ga . . . . . . .