This HTML5 document contains 454 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbpedia-barhttp://bar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ochttp://oc.dbpedia.org/resource/
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
n46http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/QueVoulezVous.asp%3FNT=148&CM=8&DF=23/01/
n11https://www.coe.int/en/web/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-behttp://be.dbpedia.org/resource/
n84https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbpedia-ethttp://et.dbpedia.org/resource/
n64http://li.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cyhttp://cy.dbpedia.org/resource/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n37http://viaf.org/viaf/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
n35http://lv.dbpedia.org/resource/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-gdhttp://gd.dbpedia.org/resource/
dbpedia-alshttp://als.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-anhttp://an.dbpedia.org/resource/
n43http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-brhttp://br.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n80http://www.lexpress.fr/actualite/politique/
dbpedia-shhttp://sh.dbpedia.org/resource/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n47http://ast.dbpedia.org/resource/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ndshttp://nds.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n32http://scn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n45http://conventions.coe.int/Treaty/en/Reports/Html/
dbpedia-hrhttp://hr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n17http://ba.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n86http://d-nb.info/gnd/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-azhttp://az.dbpedia.org/resource/
dbpedia-lbhttp://lb.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
n40https://web.archive.org/web/20121227034737/http:/assembly.coe.int/ASP/Doc/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
n18https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1993/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-dahttp://da.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
n41http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/
n21https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1981/61/schedule/
dbpedia-mkhttp://mk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n50http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-fyhttp://fy.dbpedia.org/resource/
n20https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1967/
dbpedia-sqhttp://sq.dbpedia.org/resource/
n30http://hy.dbpedia.org/resource/
n57http://
n19https://www.legislation.gov.uk/asp/2005/

Statements

Subject Item
dbr:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages
rdf:type
yago:Treaty106773434 yago:Message106598915 yago:Document106470073 yago:Group100031264 yago:LegalDocument106479665 dbo:Agent yago:WikicatMinorities yago:Concept105835747 yago:WikicatMinorityRights yago:Cognition100023271 yago:Charter106471737 yago:WikicatTreatiesOfTheCzechRepublic yago:Content105809192 yago:WikicatTreatiesOfPoland owl:Thing yago:WikicatTreatiesOfRomania yago:Agreement106770275 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:WikicatTreatiesOfSerbia yago:WikicatTreatiesOfSerbiaAndMontenegro yago:Abstraction100002137 yago:WikicatTreatiesOfSlovakia yago:Abstraction105854150 yago:WikicatTreatiesOfSlovenia yago:WikicatTreatiesOfSpain yago:WikicatTreatiesOfSwitzerland yago:WikicatTreatiesOfSweden yago:Idea105833840 yago:WikicatTreatiesOfLuxembourg yago:WikicatTreatiesOfLiechtenstein yago:WikicatTreatiesOfMontenegro yago:WikicatTreatiesExtendedToGreenland yago:WikicatTreatiesOfNorway yago:WikicatTreatiesOfCroatia yago:WikicatTreatiesOfDenmark yago:WikicatTreatiesOfCyprus yago:WikicatLanguages yago:WikicatTreatiesConcludedIn1992 yago:Statement106722453 yago:WikicatTreatiesOfFinland yago:Minority107966570 yago:WikicatTreatiesOfGermany yago:Communication100033020 yago:WrittenCommunication106349220 yago:WikicatTreaties yago:WikicatTreatiesOfHungary yago:WikicatLinguisticMinorities yago:WikicatLinguisticRights yago:WikicatTreatiesExtendedToWestBerlin yago:WikicatTreatiesOfTheUnitedKingdom yago:WikicatTreatiesOfAustria yago:WikicatTreatiesOfArmenia yago:Right105174653 yago:WikicatTreatiesOfUkraine yago:WikicatTreatiesOfBosniaAndHerzegovina yago:WikicatPoliticalCharters yago:WikicatTreatiesExtendedToTheFaroeIslands yago:WikicatTreatiesExtendedToTheIsleOfMan yago:Writing106362953 yago:WrittenAgreement106771653 yago:WikicatLanguagesOfEurope yago:SocialGroup107950920 yago:WikicatTreatiesOfTheNetherlands yago:Language106282651
rdfs:label
Evropská charta jazyků Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات Ευρωπαϊκός χάρτης των περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών Европейская хартия региональных языков Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias European Charter for Regional or Minority Languages Carta europea delle lingue regionali o minoritarie Carta europea de les llengües regionals o minoritàries Європейська хартія регіональних мов 유럽 지방 언어·소수 언어 헌장 Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych 地方言語または少数言語のための欧州憲章 歐洲區域或少數民族語言憲章 Europeisk stadga om landsdels- eller minoritetsspråk Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen Charte européenne des langues régionales ou minoritaires Eŭropa Ĉarto pri la Regionaj kaj Minoritataj Lingvoj Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales
rdfs:comment
The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) is a European treaty (CETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical regional and minority languages in Europe. However, the charter does not provide any criterion or definition for an idiom to be a minority or a regional language, and the classification stays in the hands of the national state. Evropská charta regionálních či menšinových jazyků (anglicky European Charter for Regional or Minority Languages, francouzsky Charte européenne des langues régionales ou minoritaires) je dokument přijatý 5. 11.1992 některými členskými státy Rady Evropy. Zavazuje státy k přijetí opatření na ochranu menšinových jazyků a na ochranu práva občanů tyto jazyky užívat. Státy, vázané touto chartou, mají umožnit užívání chartou chráněných jazyků např. při styku s úřady, ve školách a v médiích. Charta nabyla účinnosti 1. 3. 1998, poté co ji ratifikovalo prvních 5 zemí. 地方言語または少数言語のための欧州憲章(英:European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML; 仏:Charte européenne des langues régionales ou minoritaires)とは欧州評議会の主導で1992年に採択されたヨーロッパの地方言語や少数言語の保護・促進のためのヨーロッパの条約 (CETS 148) である。 この憲章は、歴史的に(最近の他国からの移民も含めて)条約締結国の国民により使用されていて、多数者言語もしくは公用語と著しく異なったり、ある地方において使用されていたり、国家全体で言語的少数者によって使用されていたりする言語にのみ適用される。また、多数者の言語や公用語の方言、国家内の地方の歴史的構成員によって話されてきた言語、いろいろな地理上の地方で使われる、イディッシュ語やロマ語などの言語も含まれる。 この憲章では締約国がさまざまな方法で歴史的言語、地方言語、少数言語の保護および推進が取れるような措置が提供されている。保護には2つの段階がある。 Die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen (englisch European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML) wurde am 5. November 1992 vom Europarat gezeichnet. La Carta europea de les llengües regionals o minoritàries és un tractat europeu (STCE núm. 148) adoptat a Estrasburg el 5 de novembre de 1992 sota els auspicis del Consell d'Europa per tal de promoure les llengües regionals i minoritàries d'Europa. La Carta europea delle lingue regionali o minoritarie (in lingua inglese: European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML) è un trattato internazionale concluso a Strasburgo il 5 novembre 1992 nell'ambito del Consiglio d'Europa (STE 148). 《歐洲區域或少數民族語言憲章》(英語:European Charter for Regional or Minority Languages,簡稱:ECRML)是一條由歐洲委員會支持下於1992年通過的歐洲條約(CETS 148),目的是保護和促進在歐洲的歷史性方言和少數民族語言。憲章僅適用於簽署國的國民傳統上所使用的語言,從而排除近年外來移民所使用的語言,這大大不同於大多數語言或官方語言,從而排除簽署國僅僅關注當地的法定方言或主要語言的情況。憲章可能以領土為基礎,如國家地區或區域內的國民傳統上所講的方言;或不局限於一個國家內的少數民族語言,例如在歐洲被廣泛使用的意第緒語和羅姆語。 該語言是一個國家內的地區、省或聯邦單位的官方語言而不是國家的法定語言的的話,便有可能受惠於憲章。另一方面,由於愛爾蘭共和國將愛爾蘭語國家第一官方語言而未能代表該語言簽署憲章。英國基於憲章承認了北愛爾蘭的。法國雖已簽署該憲章,却尚未立法通過,但依然承認其所有本土語言。 憲章規定了簽署國採取大規模和不同的行動來保護和促進歷史性方言和少數民族語言。保護程度分兩級:較低層次的保護是所有簽署國必須呈交合資格的語言;較高層次的保護則是簽署國須要宣稱合資格的語言會從高度保護中得益,並至少設立35項行動作保護。 Європейська хартія регіональних мов або мов меншин (ЄХРМ) — (англ. European Charter for Regional or Minority Languages) ухвалена у Страсбурзі 5 листопада 1992 року. Метою Хартії є «захист і розвиток історичних регіональних мов і мов національних меншин у Європі» Ратифікована Україною у травні 2003 року. Відповідно до закону про ратифікацію хартії, в Україні положення документу застосовуються до мов таких національних меншин: білоруської, болгарської, гагаузької, грецької, єврейської, кримськотатарської, молдавської, німецької, польської, російської, румунської, словацької й угорської. A Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias é uma Convenção (CETS 148) adotada em 5 de novembro de 1992 pelo Conselho da Europa, que entrou em vigor a 1 de Março de 1998, para promover e proteger as línguas regionais e minoritárias históricas da Europa, bem como as línguas sem território e as línguas oficiais menos utilizadas. Aplica-se somente aos idiomas utilizados tradicionalmente (excluindo, portanto, idiomas empregados pela imigração recente de outros continentes ou dialetos da língua oficial do Estado em causa), que possuem diferenças significativas com a língua maioritária ou oficial. الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (ECRML) هي معاهدة أوروبية (CETS 148) صادرة عام 1992م تحت رعاية مجلس أوروبا لحماية وتعزيز اللغات الإقليمية والأقليات التاريخية في أوروبا. أجري التحضير للميثاق سلف المجلس الحالي للسلطات المحلية والإقليمية، وهو المؤتمر الدائم للسلطات المحلية والإقليمية لأوروبا لأن انخراط الحكومة المحلية والإقليمية أمر ضروري. وتم كتابة الميثاق الفعلية في الجمعية البرلمانية على أساس توصيات المؤتمر. وهي لا تنطبق إلا على اللغات المستخدمة تقليدياً من قبل مواطني الدول الأطراف (وبالتالي استبعاد اللغات المستخدمة من قبل المهاجرين الجدد من دول أخرى)، والتي تختلف كثيراً عن اللغة الرسمية أو لغات الأقلية (وبالتالي تستبعد ما تظنه الدولة العضو كتنويعة لهجة محلية للغة الرسمية أو الأغلبية) وإما أن يكون لها أساس إقليمي (وبالتالي يتحدث بها سكان الأقاليم داخل الدولة) أو يتم استخد Europeisk stadga om landsdels- eller minoritetsspråk (European Charter for Regional or Minority Languages) är ett mellanstatligt avtal ingånget 1992. Syftet är att skydda och gynna traditionella och minoritetsspråk. Det ska finnas möjlighet för de som talar dessa språk att bland annat nyttja dem vid utövande av sina medborgerliga rättigheter och fullgörande av sina skyldigheter. Även minskning av diskriminering är ett viktigt mål. Det är Europarådets uppgift att se till och kontrollera att stadgans bestämmelser beaktas och följs. Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств — (англ. European Charter for Regional or Minority Languages, фр. Charte européenne des langues régionales ou minoritaires) принята в Страсбурге 5 ноября 1992 года на английском и французском языках, оба текста являются одинаково аутентичными, в одном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь СЕ отправляет копии Хартии каждому государству — члену Совета Европы и любому государству, которому было предложено присоединиться к этой Хартии. 유럽 지방 언어·소수 언어 헌장(European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML)은 1992년 유럽 평의회의 후원 하에 채택된 유럽의 조약(CETS 148)으로, 유럽의 역사적 와 소수 언어를 보호하고 홍보하기 위해 만들어졌다. Het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden is een verdrag dat op 25 juni 1992 door het Comité van Ministers van de Raad van Europa vastgesteld werd en op 1 maart 1998 in werking trad. Het doel van het Handvest is enerzijds de bescherming en bevordering van regionale talen en talen van minderheden als bedreigd onderdeel van het Europees cultureel erfgoed en anderzijds sprekers van regionale talen of talen van minderheden de mogelijkheid te bieden deze talen zowel in het openbare als persoonlijke leven te gebruiken. La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires est un traité européen, proposé sous l'égide du Conseil de l'Europe et adopté en 1992 par son Assemblée parlementaire, destiné à protéger et favoriser les langues historiques régionales et les langues des minorités en Europe. En 2017, vingt-cinq États l'ont signée et ratifiée, huit États l'ont signée sans la ratifier, et quatorze États ne l'ont ni signée, ni ratifiée. Conformément aux autres conventions proposées par le Conseil de l'Europe, la Charte n'est pas soumise de façon obligatoire aux États. Ο Ευρωπαϊκός χάρτης των περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών (αγγλικά: European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML) είναι σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης. Καταρτίσθηκε το 1992 και στοχεύει στην προστασία και την προώθηση των ιστορικών περιφερειακών και της Ευρώπης. Η υπογραφή (ένα προκαταρκτικό στάδιο) και επικύρωση του Χάρτη είναι προϋπόθεση για τις χώρες που θέλουν να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αν και αρκετά από τα σημερινά μέλη της δεν την έχουν υπογράψει. Ο Χάρτης τέθηκε σε ισχύ την 1 Αυγούστου 1998, όταν 5 χώρες ολοκλήρωσαν την επικύρωσή του. La Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales es un acuerdo ratificado en Estrasburgo el 5 de noviembre de 1992 por los Estados miembros del Consejo de Europa para la defensa y promoción de todas las lenguas de Europa que carecen de carácter de oficialidad, que incluso siendo oficiales en alguno de los firmantes no lo son en otros o que, aun siendo oficiales en el firmante, están en manifiesta debilidad. Se excluyen expresamente los dialectos de las lenguas oficiales y los idiomas de los inmigrantes. Esta obliga a los mismos a cumplirla, según sus compromisos. Eŭropa Ĉarto por Regionaj kaj Minoritataj Lingvoj (CETS 148) estas ĉarto de Konsilio de Eŭropo adoptita en 1992. Ĉi tiu traktato celas protekti kaj disvastigi la regionajn kaj minoritatajn lingvojn de Eŭropo. Ĝi estis akceptita, unuflanke, por daŭrigi kaj evoluigi la kulturajn tradiciojn de Eŭropo, kaj aliflanke, por respekti la rajton uzi regionan aŭ minoritatan lingvon private kaj publike. Plenumo de tiu ĉarto estas kontrolata per komitato de fakuloj, kiuj regule ekzamenos raportojn prezentitajn de la landoj. Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych – europejska konwencja (CETS 148) zatwierdzona w 1992 roku w ramach Rady Europy w celu ochrony oraz promocji języków regionalnych oraz języków mniejszości narodowych w Europie. Konwencja weszła w życie w 1998 po ratyfikacji przez pierwsze pięć państw (Norwegia, Finlandia, Węgry, Holandia i Chorwacja). W Polsce konwencja obowiązuje od 1 czerwca 2009.
dbp:name
European Charter for Regional or Minority Languages
foaf:depiction
n50:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg
dcterms:subject
dbc:Council_of_Europe_treaties dbc:Treaties_of_Armenia dbc:Treaties_of_Poland dbc:Treaties_of_Serbia dbc:Treaties_of_the_United_Kingdom dbc:Treaties_of_the_Netherlands dbc:Treaties_concluded_in_1992 dbc:Minority_rights dbc:Treaties_of_Liechtenstein dbc:Treaties_of_Luxembourg dbc:Minority_languages dbc:Treaties_of_Romania dbc:Treaties_of_Montenegro dbc:Treaties_of_Norway dbc:Treaties_of_Serbia_and_Montenegro dbc:Treaties_of_Slovakia dbc:Treaties_of_Slovenia dbc:Treaties_of_Sweden dbc:Treaties_of_Switzerland dbc:Treaties_of_the_Czech_Republic dbc:Linguistic_rights dbc:Linguistic_minorities dbc:Treaties_extended_to_West_Berlin dbc:Treaties_extended_to_Greenland dbc:Treaties_of_Austria dbc:Treaties_extended_to_the_Faroe_Islands dbc:Treaties_of_Bosnia_and_Herzegovina dbc:Treaties_of_Croatia dbc:Treaties_of_Cyprus dbc:Treaties_of_Finland dbc:Treaties_of_Spain dbc:Treaties_of_Denmark dbc:Treaties_of_Ukraine dbc:Treaties_extended_to_the_Isle_of_Man dbc:Languages_of_Europe dbc:1992_in_France dbc:Treaties_of_Hungary dbc:Treaties_of_Germany
dbo:wikiPageID
9708
dbo:wikiPageRevisionID
1119943625
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Bosnian_language dbr:Ulster_Scots_dialect dbr:Czech_language dbr:Lower_Sorbian dbr:Spain dbr:Ukrainian_language dbr:Brandenburg dbr:Croats_in_the_Czech_Republic dbr:Lule_Sami dbr:Ladino_(language) dbr:Moravian-Silesian_Region dbc:Council_of_Europe_treaties dbr:Minority_language dbr:Slovenian_language dbr:Mecklenburg-Vorpommern dbc:Treaties_of_Armenia dbr:Swedish_language dbc:Treaties_of_Poland dbc:Treaties_of_Serbia dbr:Polish_language dbr:Galicia_(Spain) dbr:Isle_of_Man dbr:Limburgish_language dbr:Frisian_language dbr:Scottish_Gaelic dbr:Danish_language dbr:List_of_Linguistic_Rights_in_Constitutions_(Europe) dbr:Inari_Sami dbr:Kurdish_languages dbr:Meänkieli dbc:Treaties_of_the_Netherlands dbr:Karviná_District dbc:Treaties_of_the_United_Kingdom dbr:Armenian_language dbr:Schleswig-Holstein dbc:Treaties_concluded_in_1992 dbr:Dutch_Low_Saxon dbr:Slovene_language dbr:Council_of_Europe dbr:Cypriot_Maronite_Arabic dbr:Wales dbc:Minority_rights dbr:Boyash dbr:Limburg_(Netherlands) dbr:Yenish_language dbr:Kven_language dbr:European_languages dbc:Minority_languages dbr:Balearic_Islands dbc:Treaties_of_Montenegro dbc:Treaties_of_Romania dbc:Treaties_of_Liechtenstein dbc:Treaties_of_Luxembourg dbr:French_language dbr:Macedonian_language dbr:Language dbc:Treaties_of_Serbia_and_Montenegro dbc:Treaties_of_Slovakia dbc:Treaties_of_Sweden dbr:Cornish_language dbc:Treaties_of_Norway dbr:Albanian_language dbc:Treaties_of_Slovenia dbr:British_Nationality_Act_1981 dbc:Treaties_of_the_Czech_Republic dbc:Treaties_of_Switzerland dbc:Linguistic_minorities dbr:Turkish_language dbc:Linguistic_rights dbr:Gagauz_language dbr:Istro-Romanian_language dbr:Lithuanian_language dbr:Demographics_of_Ukraine dbc:Treaties_extended_to_Greenland dbr:Romansh_language dbc:Treaties_extended_to_West_Berlin dbr:Navarre dbr:Parliamentary_Assembly_of_the_Council_of_Europe dbr:Republic_of_Ireland dbr:Russian_language dbr:Framework_Convention_for_the_Protection_of_National_Minorities dbr:Europe dbr:Northern_Ireland dbc:Treaties_of_Bosnia_and_Herzegovina dbr:Regional_language dbc:Treaties_extended_to_the_Faroe_Islands dbr:Friesland dbr:South_Sámi_language dbr:Vienna dbc:Treaties_of_Austria dbc:Treaties_of_Denmark dbr:Gaelic_Language_(Scotland)_Act_2005 dbc:Treaties_of_Finland dbr:Irish_language_in_Northern_Ireland dbr:France dbr:Valencian_language dbc:Treaties_of_Croatia dbc:Treaties_of_Cyprus dbr:Bunjevac_dialect dbr:Upper_Sorbian dbr:Krimchak_language dbc:Treaties_of_Spain dbc:Treaties_extended_to_the_Isle_of_Man dbc:Treaties_of_Ukraine dbc:Languages_of_Europe dbr:Bulgarian_language dbr:Romani_language dbr:North_Sami_language dbr:Romanian_language_in_Serbia dbr:Welsh_Language_Act_1967 dbr:Welsh_Language_Act_1993 dbr:Carinthia_(state) dbr:Assyrian_Neo-Aramaic dbr:Karelian_language dbr:Greenlandic_language dbr:Skolt_Sami dbr:Manx_Gaelic dbr:Aranese_dialect dbr:Slovakian_language dbr:Faroese_language dbr:Rusyn_language dbr:Yiddish_Language dbr:Yezidi_language dbr:Low_German_language dbr:Lower_Saxony dbr:Yiddish_language dbr:Bremen dbr:United_Kingdom dbr:Yiddish dbr:Northrhine-Westphalia dbr:Greek_language dbr:Universal_Declaration_of_Linguistic_Rights dbr:Tatar_language dbr:Serbian_language dbr:Welsh_language dbr:Greenland dbr:Treaty dbr:Southern_Jutland dbr:Belarusian_language dbr:German_languages dbr:Valencia_(autonomous_community) dbr:Languages_of_the_European_Union dbr:Scots_language dbr:Catalonia dbr:Faroe_Islands dbr:Frýdek-Místek_District dbr:North_Frisian_language dbr:German_language dbr:Slovak_language dbr:Basque_language dbr:Free_State_of_Saxony dbc:Treaties_of_Germany dbc:Treaties_of_Hungary dbr:Styria dbr:Finnish_language dbc:1992_in_France dbr:Congress_of_Local_and_Regional_Authorities_of_the_Council_of_Europe dbr:Immigrant dbr:Crimean_Tatar_language dbr:Immigrant_language dbr:Saxony-Anhalt dbr:Official_language dbr:Burgenland dbr:Burgenland_Croatian dbr:Italian_language dbr:Saterland_Frisian_language dbr:Languages_of_France dbr:Moldovan_language dbr:Galician_language dbr:Romanian_language dbr:Scandoromani_language dbr:Aragon dbr:English_language dbr:Linguistic_rights dbr:Karaim_language dbr:Lemko_language dbr:Asturian_language dbr:Kashubian_language dbr:Asturias dbr:Strasbourg dbr:Leonese_dialect dbr:Irish_language dbr:Hamburg dbr:Aragonese_language dbr:Scots_Language dbr:Catalan_language dbr:Basque_Country_(autonomous_community) dbr:Franco-Provençal dbr:Castile_and_León dbr:Hungarian_language dbr:Croatian_language
dbo:wikiPageExternalLink
n11:european-charter-regional-or-minority-languages n18:38 n19:7 n20:66 n21:1 n40:XrefViewHTML.asp%3FFileId=13028&Language=en n41:148.htm n43:ChercheSig.asp%3FNT=148&CM=8&DF=&CL=ENG n45:148.htm n46:05&CL=ENG n57:www.eurolang.net n80:langues-regionales-large-majorite-a-l-assemblee-pour-ratifier-la-charte_1318234.html
owl:sameAs
dbpedia-eo:Eŭropa_Ĉarto_pri_la_Regionaj_kaj_Minoritataj_Lingvoj dbpedia-ca:Carta_europea_de_les_llengües_regionals_o_minoritàries dbpedia-it:Carta_europea_delle_lingue_regionali_o_minoritarie dbpedia-tr:Avrupa_Bölgesel_Diller_ve_Azınlık_Dillerini_Koruma_Antlaşması n17:Төбәк_телдәренең_Европа_хартияһы dbpedia-az:Regional_və_ya_Azlıqların_Dilləri_üçün_Avropa_Xartiyası dbpedia-uk:Європейська_хартія_регіональних_мов dbpedia-ko:유럽_지방_언어·소수_언어_헌장 dbpedia-ja:地方言語または少数言語のための欧州憲章 dbpedia-cs:Evropská_charta_jazyků dbpedia-an:Carta_Europea_d'as_Luengas_Rechionals_u_Minoritarias n30:Տարածաշրջանային_լեզուների_եվրոպական_խարտիա dbpedia-ro:Carta_Europeană_a_Limbilor_Regionale_sau_Minoritare n32:Carta_eurupea_dî_lingui_riggiunali_o_minuritari dbpedia-hr:Europska_povelja_o_regionalnim_ili_manjinskim_jezicima dbpedia-el:Ευρωπαϊκός_χάρτης_των_περιφερειακών_ή_μειονοτικών_γλωσσών n35:Eiropas_reģionālo_vai_mazākumtautību_valodu_harta dbpedia-als:Europäische_Charta_der_Regional-_oder_Minderheitensprachen n37:211744355 dbpedia-ru:Европейская_хартия_региональных_языков dbpedia-la:Charta_Europaea_pro_linguis_regionalibus_et_minoritatis dbpedia-sr:Европска_повеља_о_регионалним_или_мањинским_језицима dbpedia-fy:Jeropeesk_Hânfêst_foar_Regionale_of_Minderheidstalen n47:Carta_Europea_de_les_Llingües_Minoritaries_o_Rexonales dbpedia-bg:Европейска_харта_за_регионалните_или_малцинствените_езици dbpedia-cy:Siarter_Ewropeaidd_ar_gyfer_Ieithoedd_Rhanbarthol_neu_Ieithoedd_Lleiafrifol dbpedia-sk:Európska_charta_regionálnych_alebo_menšinových_jazykov dbpedia-et:Euroopa_regionaal-_ja_vähemuskeelte_harta dbpedia-sq:Karta_Evropiane_për_Gjuhët_Rajonale_ose_Minoritare dbpedia-da:Den_europæiske_pagt_om_regionale_sprog_eller_mindretalssprog dbpedia-ar:الميثاق_الأوروبي_للغات_الإقليمية_أو_لغات_الأقليات dbpedia-pt:Carta_Europeia_das_Línguas_Regionais_ou_Minoritárias dbpedia-fi:Alueellisia_kieliä_tai_vähemmistökieliä_koskeva_eurooppalainen_peruskirja dbpedia-pl:Europejska_karta_języków_regionalnych_lub_mniejszościowych wikidata:Q106308 dbpedia-mk:Европска_повелба_за_регионални_и_малцински_јазици dbpedia-sv:Europeisk_stadga_om_landsdels-_eller_minoritetsspråk dbpedia-de:Europäische_Charta_der_Regional-_oder_Minderheitensprachen n64:Europees_Haandves_vör_regionaal_tale_en_tale_van_minderhede dbpedia-fa:منشور_اروپایی_زبان‌های_محلی_یا_اقلیت dbpedia-es:Carta_Europea_de_las_Lenguas_Minoritarias_o_Regionales dbpedia-fr:Charte_européenne_des_langues_régionales_ou_minoritaires dbpedia-sh:Evropska_povelja_o_regionalnim_ili_manjinskim_jezicima dbpedia-zh:歐洲區域或少數民族語言憲章 dbpedia-no:Den_europeiske_pakt_om_regionale_språk_eller_mindretallsspråk dbpedia-hu:A_regionális_vagy_kisebbségi_nyelvek_európai_kartája dbpedia-br:Karta_Europa_ar_yezhoù_rannvro_pe_bihanniver dbpedia-lb:Europäesch_Charta_fir_Regional-_oder_Minoritéitssproochen dbpedia-gl:Carta_Europea_das_Linguas_Rexionais_ou_Minoritarias n37:313239028 dbpedia-be:Еўрапейская_хартыя_рэгіянальных_моў dbpedia-nl:Europees_Handvest_voor_regionale_talen_of_talen_van_minderheden yago-res:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages dbpedia-bar:EU-Charta_fia_Regional-_und_Mindaheidnsprochn dbpedia-oc:Carta_Europèa_des_Lengües_Regionaus_o_Minoritàries dbpedia-gd:Cumhnant_Eòrpach_airson_Cànan_Roinneil_no_Mion-chànanan dbpedia-simple:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages n84:8w4j dbpedia-nds:Europääsche_Charta_vun_de_Regional-_oder_Minnerheitenspraken n86:4637616-1 freebase:m.02n4y
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:In_lang dbt:More_citations_needed dbt:Infobox_Treaty dbt:Flagcountry dbt:Wikisource dbt:Authority_control dbt:Portal dbt:Minority_languages_of_Europe dbt:Reflist dbt:Short_description
dbo:thumbnail
n50:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg?width=300
dbp:conditionEffective
Ratification by 5 States
dbp:depositor
Secretary General of the Council of Europe
dbp:locationSigned
dbr:Strasbourg
dbp:parties
25
dbp:signatories
33
dbp:caption
Member states that have signed and ratified in dark green, those that have signed but not ratified in light green, those that have neither signed nor ratified in white, non-member states of the Council of Europe in grey. Source: the list of signatories at the Council of Europe website.
dbp:dateSigned
1992-11-05
dbp:imageWidth
250
dbp:languages
English and French
dbp:longName
CET 148
dbp:wikisource
European Charter for Regional or Minority Languages
dbp:dateEffective
1998-03-01
dbo:abstract
Het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden is een verdrag dat op 25 juni 1992 door het Comité van Ministers van de Raad van Europa vastgesteld werd en op 1 maart 1998 in werking trad. Het doel van het Handvest is enerzijds de bescherming en bevordering van regionale talen en talen van minderheden als bedreigd onderdeel van het Europees cultureel erfgoed en anderzijds sprekers van regionale talen of talen van minderheden de mogelijkheid te bieden deze talen zowel in het openbare als persoonlijke leven te gebruiken. Europeisk stadga om landsdels- eller minoritetsspråk (European Charter for Regional or Minority Languages) är ett mellanstatligt avtal ingånget 1992. Syftet är att skydda och gynna traditionella och minoritetsspråk. Det ska finnas möjlighet för de som talar dessa språk att bland annat nyttja dem vid utövande av sina medborgerliga rättigheter och fullgörande av sina skyldigheter. Även minskning av diskriminering är ett viktigt mål. Det är Europarådets uppgift att se till och kontrollera att stadgans bestämmelser beaktas och följs. Minoritetsspråksstadgan är uppbyggd av 23 olika artiklar. De länder som godkänner stadgan får själva underteckna och välja frivilligt vilka artiklar som ska godkännas. 1998 trädde stadgan i kraft efter att fem länder hade ratificerat den. Evropská charta regionálních či menšinových jazyků (anglicky European Charter for Regional or Minority Languages, francouzsky Charte européenne des langues régionales ou minoritaires) je dokument přijatý 5. 11.1992 některými členskými státy Rady Evropy. Zavazuje státy k přijetí opatření na ochranu menšinových jazyků a na ochranu práva občanů tyto jazyky užívat. Státy, vázané touto chartou, mají umožnit užívání chartou chráněných jazyků např. při styku s úřady, ve školách a v médiích. Rozlišují se dva druhy chráněných jazyků: regionální (svázané s konkrétní částí území daného státu) a neteritoriální. Ochranu podle charty mohou požívat také méně užívané úřední jazyky. Každý přistupující stát deklaruje, jakých jazyků se charta týká na jeho území a které ochranné články charty hodlá vůči těmto jazykům uplatňovat. Může také omezit účinnost některých článků na část svého území. Charta nabyla účinnosti 1. 3. 1998, poté co ji ratifikovalo prvních 5 zemí. La Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales es un acuerdo ratificado en Estrasburgo el 5 de noviembre de 1992 por los Estados miembros del Consejo de Europa para la defensa y promoción de todas las lenguas de Europa que carecen de carácter de oficialidad, que incluso siendo oficiales en alguno de los firmantes no lo son en otros o que, aun siendo oficiales en el firmante, están en manifiesta debilidad. Se excluyen expresamente los dialectos de las lenguas oficiales y los idiomas de los inmigrantes. Esta obliga a los mismos a cumplirla, según sus compromisos. El Consejo de Europa tiene como finalidad la salvaguardia de los derechos humanos y la , mediante la preeminencia del derecho. Está constituido por más Estados que los pertenecientes a la Unión Europea. Se calcula que alrededor de 40 millones de ciudadanos de la Unión utilizan regularmente una lengua regional o minoritaria histórica.​ Según informes de la Unesco, hay más de 30 lenguas europeas amenazadas;​ por ello, aunque se utiliza el término de lengua minoritaria, suele ser un eufemismo de lengua minorizada, que no son sinónimos.​ Los Estados escogen las lenguas con que se comprometen y el grado que aplicar con un mínimo de treinta y cinco párrafos o apartados. Considerando que la Constitución de Bélgica las establece de forma indirecta al describir tres regiones lingüísticas, hay dieciséis Estados europeos en que en sus respectivas constituciones no hacen referencia a su lengua. Estos son Alemania, Bosnia y Herzegovina, Dinamarca, Grecia, Hungría, Italia, Luxemburgo, Islandia, Noruega, la Ciudad del Vaticano, San Marino, la República Checa, los Países Bajos y el Reino Unido. Aunque alguno de ellos sí incluyen disposiciones de relevancia respecto de las lenguas, como en Luxemburgo y respecto del País de Gales en el Reino Unido. En la mayoría resulta oficial de facto en todo el territorio un idioma: el alemán en Alemania; el danés en Dinamarca; el griego en Grecia; el húngaro en Hungría; el italiano en Italia, la Ciudad del Vaticano y San Marino; el islandés en Islandia; el checo en la República Checa; el neerlandés en los Países Bajos; el inglés en el Reino Unido; y el sueco en Suecia.​ The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) is a European treaty (CETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical regional and minority languages in Europe. However, the charter does not provide any criterion or definition for an idiom to be a minority or a regional language, and the classification stays in the hands of the national state. The preparation for the charter was undertaken by the predecessor to the current Congress of Local and Regional Authorities, the Standing Conference of Local and Regional Authorities of Europe because involvement of local and regional government was essential. The actual charter was written in the Parliamentary Assembly based on the Congress' Recommendations. It only applies to languages traditionally used by the nationals of the State Parties (thus excluding languages used by recent immigrants from other states, see immigrant languages), which significantly differ from the majority or official language (thus excluding what the state party wishes to consider as mere local dialects of the official or majority language) and that either have a territorial basis (and are therefore traditionally spoken by populations of regions or areas within the State) or are used by linguistic minorities within the State as a whole (thereby including such languages as Yiddish, Romani and Lemko, which are used over a wide geographic area). Some states, such as Ukraine and Sweden, have tied the status of minority language to the recognized national minorities, which are defined by ethnic, cultural and/or religious criteria, thereby circumventing the Charter's notion of linguistic minority. Languages that are official within regions, provinces or federal units within a State (for example Catalan in Spain) are not classified as official languages of the State and may therefore benefit from the Charter. On the other hand, Ireland has not been able to sign the Charter on behalf of the Irish language (although a minority language) as it is defined as the first official language of the state. The United Kingdom has ratified the Charter in respect to (among other languages) Welsh in Wales, Scots and Gaelic in Scotland, and Irish in Northern Ireland. France, although a signatory, has been constitutionally blocked from ratifying the Charter in respect to the languages of France. The charter provides many actions state parties can take to protect and promote historical regional and minority languages. There are two levels of protection—all signatories must apply the lower level of protection to qualifying languages. Signatories may further declare that a qualifying language or languages will benefit from the higher level of protection, which lists a range of actions from which states must agree to undertake at least 35. La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires est un traité européen, proposé sous l'égide du Conseil de l'Europe et adopté en 1992 par son Assemblée parlementaire, destiné à protéger et favoriser les langues historiques régionales et les langues des minorités en Europe. En 2017, vingt-cinq États l'ont signée et ratifiée, huit États l'ont signée sans la ratifier, et quatorze États ne l'ont ni signée, ni ratifiée. Conformément aux autres conventions proposées par le Conseil de l'Europe, la Charte n'est pas soumise de façon obligatoire aux États. 유럽 지방 언어·소수 언어 헌장(European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML)은 1992년 유럽 평의회의 후원 하에 채택된 유럽의 조약(CETS 148)으로, 유럽의 역사적 와 소수 언어를 보호하고 홍보하기 위해 만들어졌다. الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (ECRML) هي معاهدة أوروبية (CETS 148) صادرة عام 1992م تحت رعاية مجلس أوروبا لحماية وتعزيز اللغات الإقليمية والأقليات التاريخية في أوروبا. أجري التحضير للميثاق سلف المجلس الحالي للسلطات المحلية والإقليمية، وهو المؤتمر الدائم للسلطات المحلية والإقليمية لأوروبا لأن انخراط الحكومة المحلية والإقليمية أمر ضروري. وتم كتابة الميثاق الفعلية في الجمعية البرلمانية على أساس توصيات المؤتمر. وهي لا تنطبق إلا على اللغات المستخدمة تقليدياً من قبل مواطني الدول الأطراف (وبالتالي استبعاد اللغات المستخدمة من قبل المهاجرين الجدد من دول أخرى)، والتي تختلف كثيراً عن اللغة الرسمية أو لغات الأقلية (وبالتالي تستبعد ما تظنه الدولة العضو كتنويعة لهجة محلية للغة الرسمية أو الأغلبية) وإما أن يكون لها أساس إقليمي (وبالتالي يتحدث بها سكان الأقاليم داخل الدولة) أو يتم استخدامها من قبل أقليات لغوية داخل الدولة ككل (وبالتالي لغات مثل اليديشية ولغة الغجر، والتي تستخدم على مساحة جغرافية واسعة). ربطت بعض الدول، مثل أوكرانيا والسويد، مكانة لغة الأقلية بالأقليات القومية المعترف بها، والتي يتم تحديدها وفقًا لمعايير إثنية، ثقافية، أو دينية، وبالتالي الالتفاف على فكرة الميثاق الخاصة بالأقليات اللغوية اللغات الرسمية داخل المناطق أو المقاطعات أو الوحدات الفيدرالية داخل الولاية (على سبيل المثال الكاتالونية في إسبانيا) لا تُصنف على أنها لغات رسمية للدولة، وبالتالي قد تستفيد من الميثاق. من ناحية أخرى، لم تتمكن إيرلندا من التوقيع على الميثاق نيابة عن اللغة الأيرلندية (على الرغم من كونها لغة أقلية) لكونها اللغة الرسمية الأولى للدولة. صدقت المملكة المتحدة على الميثاق فيما يتعلق بالويلزية في ويلز، والاسكتلندية والغيلية في اسكتلندا، والأيرلندية في أيرلندا الشمالية. على الرغم من أن فرنسا من الدول الموقعة، إلا أنها مُنعت دستوريًا من التصديق على الميثاق فيما يتعلق بلغات فرنسا. قدم الميثاق العديد من الإجراءات التي يمكن للدول الأطراف اتخاذها لحماية وتعزيز اللغات الإقليمية ولغات الأقليات التاريخية. هناك مستويان من الحماية - يجب على جميع الموقعين تطبيق المستوى الأدنى من الحماية على اللغات المؤهلة. قد يعلن الموقعون كذلك أن اللغة أو اللغات المؤهلة ستستفيد من المستوى الأعلى من الحماية، والذي يسرد مجموعة من الإجراءات التي يجب أن توافق الدول من خلالها على القيام بما لا يقل عن 35 تعهداً. Die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen (englisch European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML) wurde am 5. November 1992 vom Europarat gezeichnet. Ο Ευρωπαϊκός χάρτης των περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών (αγγλικά: European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML) είναι σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης. Καταρτίσθηκε το 1992 και στοχεύει στην προστασία και την προώθηση των ιστορικών περιφερειακών και της Ευρώπης. Ισχύει μόνο για τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται παραδοσιακά από τους πολίτες των κρατών - μελών (αποκλείοντας έτσι τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται από τους πρόσφατους μετανάστες από άλλα κράτη), οι οποίες διαφέρουν σημαντικά από την γλώσσα της πλειοψηφίας ή την την επίσημη γλώσσα (αποκλείοντας έτσι τις διαλέκτους της γλώσσας της πλειοψηφίας ή της επίσημης γλώσσας) και οι οποίες είτε έχουν μια εδαφική βάση (και επομένως μιλιούνται παραδοσιακά από πληθυσμούς περιφερειών ή περιοχών μέσα στο κράτος) είτε χρησιμοποιούνται από τις γλωσσικές μειονότητες μέσα στο κράτος ως σύνολο (με αυτόν τον τρόπο περιλαμβάνοτναι γλώσσες όπως η γίντις και η ρομανί που χρησιμοποιούνται σε μια ευρεία γεωγραφική περιοχή). Γλώσσες που είναι επίσημες στις περιφέρειες ή τις επαρχίες ή τις ομοσπονδιακές μονάδες ενός κράτους (π.χ. τα καταλανικά στην Ισπανία) δεν κατατάσσονται στις επίσημες γλώσσες του κράτους και μπορούν, επομένως, να ωφεληθούν από τον Χάρτη. Από την άλλη, η Ιρλανδία δεν μπορούσε να υπογράψει τον Χάρτη προς όφελος της ιρλανδικής γλώσσας, (αν και μειονοτική γλώσσα), καθώς έχει οριστεί ως η πρώτη επίσημη γλώσσα του κράτους. Το Ηνωμένο Βασίλειο, όμως, έχει επικύρωσει τον Χάρτη εκ μέρους (μεταξύ άλλων γλωσσών) των ιρλανδικών στη Βόρεια Ιρλανδία. Ο Χάρτης περιλαμβάνει ένα μεγάλο αριθμό δράσεων που τα συμβαλλόμενα κράτη μπορούν να αναλάβουν για να προστατεύσουν και να προωθήσουν τις ιστορικές περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες. Υπάρχουν δύο επίπεδα προστασίας. Όλοι οι χώρες που υπογράφουν τον Χάρτη οφείλουν να εφαρμόσουν το χαμηλότερο επίπεδο προστασίας στις γλώσσες που αναγνωρίζουν ότι αφορά ο Χάρτης. Μπορούν, όμως, να δηλώσουν ότι κάποια ή όλες αυτές οι γλώσσες θα έχουν το ανώτερο επίπεδο προστασίας, που περιλαμβάνει μια σειρά ενεργειών, από τις οποίες τα κράτη πρέπει να συμφωνήσουν να αναλάβουν τουλάχιστον 35. Η υπογραφή (ένα προκαταρκτικό στάδιο) και επικύρωση του Χάρτη είναι προϋπόθεση για τις χώρες που θέλουν να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αν και αρκετά από τα σημερινά μέλη της δεν την έχουν υπογράψει. Ο Χάρτης τέθηκε σε ισχύ την 1 Αυγούστου 1998, όταν 5 χώρες ολοκλήρωσαν την επικύρωσή του. 地方言語または少数言語のための欧州憲章(英:European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML; 仏:Charte européenne des langues régionales ou minoritaires)とは欧州評議会の主導で1992年に採択されたヨーロッパの地方言語や少数言語の保護・促進のためのヨーロッパの条約 (CETS 148) である。 この憲章は、歴史的に(最近の他国からの移民も含めて)条約締結国の国民により使用されていて、多数者言語もしくは公用語と著しく異なったり、ある地方において使用されていたり、国家全体で言語的少数者によって使用されていたりする言語にのみ適用される。また、多数者の言語や公用語の方言、国家内の地方の歴史的構成員によって話されてきた言語、いろいろな地理上の地方で使われる、イディッシュ語やロマ語などの言語も含まれる。 ある行政区画で公式に使われるスペインのカタルーニャ語のような言語は国家の公用語として分類されないため憲章により保護されることがある。他方、アイルランドはアイルランド語が少数言語であるにもかかわらず国家の第1公用語としているためにこの憲章の利益を受けられないので調印できずにいる。イギリスは北アイルランドのアイルランド語について憲章を批准した。フランスは、調印はしているものの、憲法上フランスの言語について憲章を批准できないでいる。 この憲章では締約国がさまざまな方法で歴史的言語、地方言語、少数言語の保護および推進が取れるような措置が提供されている。保護には2つの段階がある。 * すべての調印国は最低限の保護として言語の質の維持に努めなければならない。 * 調印国は、保護する言語に高度な保護のために例示された一定範囲の取り組みについて、35項目以上において実施国での保証の同意が得られた場合、さらなる保護による利便性を宣言できる。 La Carta europea de les llengües regionals o minoritàries és un tractat europeu (STCE núm. 148) adoptat a Estrasburg el 5 de novembre de 1992 sota els auspicis del Consell d'Europa per tal de promoure les llengües regionals i minoritàries d'Europa. El tractat fa referència només a les llengües emprades tradicionalment per ciutadans dels estats membres (excloent així les llengües utilitzades per immigrants procedents d'altres estats), les quals difereixen significativament de la llengua majoritària o oficial de l'estat (excloent així el que l'estat membre vol considerar com a simple dialecte de la llengua oficial o majoritària). Les llengües objectes del tractat poden tenir tant una base territorial (és a dir, són parlades per poblacions de regions o àrees dins de l'estat) o bé són utilitzades per minories lingüístiques dins l'estat sencer (incloent així llengües com el jiddisch i el romaní, que s'utilitzen en àmplies àrees geogràfiques). Es calcula que al voltant de 40 milions de ciutadans de la Unió utilitzen regularment una llengua regional o minoritària històrica. Segons informes de la UNESCO hi ha més de 30 llengües europees amenaçades, pel que encara que s'utilitza el terme de llengua minoritària sol ser un eufemisme de llengua minoritzada, que no són sinònims. Els Estats escullen les llengües amb les quals es comprometen i el grau a aplicar amb un mínim de trenta-cinc paràgrafs o apartats escollits. Considerant que de manera indirecta la constitució de Bèlgica les estableix en descriure tres regions lingüístiques, hi ha setze estats europeus que a les seves constitucions no fan referència a la seva llengua, aquests són Alemanya, Bòsnia i Hercegovina, Dinamarca, Grècia, Hongria, Itàlia, Luxemburg, Islàndia, Noruega, Vaticà, San Marino, República Txeca, Països Baixos i Regne Unit. Encara que en algun d'ells sí que s'inclouen disposicions de rellevància respecte de les llengües com a Luxemburg i País de Gal·les del Regne Unit. En la majoria de facto resulta oficial en tot el territori de diversos estats: Alemanya (alemany), Dinamarca (danès), Grècia (grec), Hongria (hongarès), Itàlia (italià), Islàndia (islandès), Vaticà (italià) (observador en el Consell d'Europa), San Marino (italià), República txeca (txec), Països Baixos (neerlandès), Regne Unit, (anglès) i Suècia (suec). Eŭropa Ĉarto por Regionaj kaj Minoritataj Lingvoj (CETS 148) estas ĉarto de Konsilio de Eŭropo adoptita en 1992. Ĉi tiu traktato celas protekti kaj disvastigi la regionajn kaj minoritatajn lingvojn de Eŭropo. Ĝi estis akceptita, unuflanke, por daŭrigi kaj evoluigi la kulturajn tradiciojn de Eŭropo, kaj aliflanke, por respekti la rajton uzi regionan aŭ minoritatan lingvon private kaj publike. Unue, ĝi deklaras celojn kaj principojn kiujn landoj provas apliki al ĉiuj regionaj kaj minoritataj lingvoj parolataj ene de sia teritorio: respektante la geografian regionon de ĉiu lingvo; la bezonon por promociado; la faciligon aŭ kuraĝigon pri la uzo de regionaj kaj minoritataj lingvoj parolataj kaj skribataj, publike kaj private (per taŭgaj instruaj kaj studaj metodoj, per transnaciaj interŝanĝoj por lingvoj uzataj en identaj aŭ similaj formoj en aliaj ŝtatoj). Plue, la ĉarto montras kelkajn manierojn por subteni regionajn aŭ minoritatajn lingvojn publike. Ĉi tiuj manieroj kovras la jenajn fakojn: edukado, juro, administraj aŭtoritatoj, publikaj servoj, novaĵoj, kulturaj aktivaĵoj, ekonomikaj kaj sociaj aktivaĵoj kaj transregionaj interŝanĝoj. Ĉiu lando penas apliki minimume 35 paragrafojn aŭ subparagrafojn elektitajn en la ĉarto, inkluzive de devigaj metodoj elektitaj de "". Plue, ĉiu lando devas specifi en ĝia oficiala dokumento de , aŭ ĉiun regionan aŭ minoritatan lingvon (aŭ oficialan lingvon kiu estas malpli vaste uzata en la tuta aŭ parta teritorio), al kiu la alineoj elektitaj aplikiĝas. Plenumo de tiu ĉarto estas kontrolata per komitato de fakuloj, kiuj regule ekzamenos raportojn prezentitajn de la landoj. 《歐洲區域或少數民族語言憲章》(英語:European Charter for Regional or Minority Languages,簡稱:ECRML)是一條由歐洲委員會支持下於1992年通過的歐洲條約(CETS 148),目的是保護和促進在歐洲的歷史性方言和少數民族語言。憲章僅適用於簽署國的國民傳統上所使用的語言,從而排除近年外來移民所使用的語言,這大大不同於大多數語言或官方語言,從而排除簽署國僅僅關注當地的法定方言或主要語言的情況。憲章可能以領土為基礎,如國家地區或區域內的國民傳統上所講的方言;或不局限於一個國家內的少數民族語言,例如在歐洲被廣泛使用的意第緒語和羅姆語。 該語言是一個國家內的地區、省或聯邦單位的官方語言而不是國家的法定語言的的話,便有可能受惠於憲章。另一方面,由於愛爾蘭共和國將愛爾蘭語國家第一官方語言而未能代表該語言簽署憲章。英國基於憲章承認了北愛爾蘭的。法國雖已簽署該憲章,却尚未立法通過,但依然承認其所有本土語言。 憲章規定了簽署國採取大規模和不同的行動來保護和促進歷史性方言和少數民族語言。保護程度分兩級:較低層次的保護是所有簽署國必須呈交合資格的語言;較高層次的保護則是簽署國須要宣稱合資格的語言會從高度保護中得益,並至少設立35項行動作保護。 Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств — (англ. European Charter for Regional or Minority Languages, фр. Charte européenne des langues régionales ou minoritaires) принята в Страсбурге 5 ноября 1992 года на английском и французском языках, оба текста являются одинаково аутентичными, в одном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь СЕ отправляет копии Хартии каждому государству — члену Совета Европы и любому государству, которому было предложено присоединиться к этой Хартии. La Carta europea delle lingue regionali o minoritarie (in lingua inglese: European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML) è un trattato internazionale concluso a Strasburgo il 5 novembre 1992 nell'ambito del Consiglio d'Europa (STE 148). A Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias é uma Convenção (CETS 148) adotada em 5 de novembro de 1992 pelo Conselho da Europa, que entrou em vigor a 1 de Março de 1998, para promover e proteger as línguas regionais e minoritárias históricas da Europa, bem como as línguas sem território e as línguas oficiais menos utilizadas. Aplica-se somente aos idiomas utilizados tradicionalmente (excluindo, portanto, idiomas empregados pela imigração recente de outros continentes ou dialetos da língua oficial do Estado em causa), que possuem diferenças significativas com a língua maioritária ou oficial. As línguas que são oficiais em regiões ou províncias de unidades autônomas em um estado descentralizado (como o catalão, o galego o basco e o aragonês na Espanha) não estão classificadas como línguas oficiais do estado e, portanto, podem se beneficiar da Carta. Por outro lado, há o caso da República da Irlanda que não pôde assiná-la em favor de sua língua nativa (ainda que seja minoritário), porque o gaélico irlandês é definido como língua oficial do estado. Porém, o Reino Unido ratificou a Carta em favor deste idioma (entre outros, tais como córnico, o manês, o scots e o gaélico escocês), uma vez que também é falado na Irlanda do Norte. Європейська хартія регіональних мов або мов меншин (ЄХРМ) — (англ. European Charter for Regional or Minority Languages) ухвалена у Страсбурзі 5 листопада 1992 року. Метою Хартії є «захист і розвиток історичних регіональних мов і мов національних меншин у Європі» Ратифікована Україною у травні 2003 року. Відповідно до закону про ратифікацію хартії, в Україні положення документу застосовуються до мов таких національних меншин: білоруської, болгарської, гагаузької, грецької, єврейської, кримськотатарської, молдавської, німецької, польської, російської, румунської, словацької й угорської. Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych – europejska konwencja (CETS 148) zatwierdzona w 1992 roku w ramach Rady Europy w celu ochrony oraz promocji języków regionalnych oraz języków mniejszości narodowych w Europie. Konwencja weszła w życie w 1998 po ratyfikacji przez pierwsze pięć państw (Norwegia, Finlandia, Węgry, Holandia i Chorwacja). W Polsce konwencja obowiązuje od 1 czerwca 2009.
gold:hypernym
dbr:Treaty
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages?oldid=1119943625&ns=0
dbo:wikiPageLength
24847
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages