. . "1041380472"^^ . . . . . . . "Jacob ben David ben Bonjorn\u200B tambi\u00E9n conocido como David Bonjorn o David ben Yom Tov (Colliure alrededor de 1300 - Barcelona, probablemente antes de 1361), fue un astr\u00F3nomo y astr\u00F3logo jud\u00EDo catal\u00E1n. En el pasado algunos estudiosos, entre ellos el erudito del siglo XIX, Moritz Steinschneider, lo han identificado err\u00F3neamente con el pol\u00EDmata jud\u00EDo portugu\u00E9s David Ben Yom Tob ibn biliars, identificaci\u00F3n que hoy d\u00EDa se considera poco probable. De hecho recibi\u00F3 el nombre de David Bonjorn, por ser Bonjorn una traducci\u00F3n literal al catal\u00E1n del hebreo Yom Tov, que quiere decir, \"buen d\u00EDa\"\u200B"@es . . . . . . . . "Jacob ben David Bonjorn"@ca . . . . . . . . . "David ben Yom Tov, also David Bonjorn del Barri, was a Catalan Jewish astronomer and astrologer who lived in the first half of the fourteenth century. He is reported to have been born at Cotlliure in Catalonia in around 1300, and to have died in Barcelona, probably before 1361. In the past some scholars, including the nineteenth century scholar Moritz Steinschneider, have identified ben Yom Tov with the Portuguese Jewish scholar David ben Yom Tov ibn Bilia; this is now considered unlikely."@en . . . . . . . "David ben Yom Tov, also David Bonjorn del Barri, was a Catalan Jewish astronomer and astrologer who lived in the first half of the fourteenth century. He is reported to have been born at Cotlliure in Catalonia in around 1300, and to have died in Barcelona, probably before 1361. In the past some scholars, including the nineteenth century scholar Moritz Steinschneider, have identified ben Yom Tov with the Portuguese Jewish scholar David ben Yom Tov ibn Bilia; this is now considered unlikely."@en . . . . . . . "Jacob ben David Bonjorn"@es . . . . . . "32063062"^^ . . . . . . . . . "David ben Yom Tov"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Jacob ben David ben Bonjorn tamb\u00E9 conegut com a David Bonjorn del Barri o David ben Yom Tov (Cotlliure al voltant de 1300- Barcelona, probablement abans de 1361), fou un astr\u00F2nom i astr\u00F2leg jueu catal\u00E0. En el passat alguns estudiosos, entre ells l'erudit del segle xix, Moritz Steinschneider, l'han identificat amb l'erudit jueu portugu\u00E8s David Ben Yom Tob ibn biliars, el que ara es considera poc probable. Tamb\u00E9 va ser anomenat David Bonjorn, per ser Bonjorn una traducci\u00F3 literal del catal\u00E0 a l'hebreu del Yom Tov, \u00E9s a dir, \"bon dia\"."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Jacob ben David ben Bonjorn tamb\u00E9 conegut com a David Bonjorn del Barri o David ben Yom Tov (Cotlliure al voltant de 1300- Barcelona, probablement abans de 1361), fou un astr\u00F2nom i astr\u00F2leg jueu catal\u00E0. En el passat alguns estudiosos, entre ells l'erudit del segle xix, Moritz Steinschneider, l'han identificat amb l'erudit jueu portugu\u00E8s David Ben Yom Tob ibn biliars, el que ara es considera poc probable. Tamb\u00E9 va ser anomenat David Bonjorn, per ser Bonjorn una traducci\u00F3 literal del catal\u00E0 a l'hebreu del Yom Tov, \u00E9s a dir, \"bon dia\". Va ser l'autor d'unes taules astron\u00F2miques preparades a Perpiny\u00E0 el 1361, i que encara avui es conserven manuscrites. Aquestes taules van gaudir d'una gran reputaci\u00F3 en el seu temps i es van traduir al llat\u00ED durant el segle xv. Tamb\u00E9 van ser objecte de molts comentaris en hebreu, entre els quals, un escrit per . Molts manuscrits d'aquestes taules es van tornar a traduir del llat\u00ED a l'hebreu."@ca . . . . "12263"^^ . . . "Jacob ben David ben Bonjorn\u200B tambi\u00E9n conocido como David Bonjorn o David ben Yom Tov (Colliure alrededor de 1300 - Barcelona, probablemente antes de 1361), fue un astr\u00F3nomo y astr\u00F3logo jud\u00EDo catal\u00E1n. En el pasado algunos estudiosos, entre ellos el erudito del siglo XIX, Moritz Steinschneider, lo han identificado err\u00F3neamente con el pol\u00EDmata jud\u00EDo portugu\u00E9s David Ben Yom Tob ibn biliars, identificaci\u00F3n que hoy d\u00EDa se considera poco probable. De hecho recibi\u00F3 el nombre de David Bonjorn, por ser Bonjorn una traducci\u00F3n literal al catal\u00E1n del hebreo Yom Tov, que quiere decir, \"buen d\u00EDa\"\u200B Fue el autor de unas tablas astron\u00F3micas preparadas en Perpi\u00F1\u00E1n el 1361, y que todav\u00EDa hoy se conservan manuscritas.\u200B Estas tablas disfrutaron de una gran reputaci\u00F3n en su tiempo y se tradujeron al lat\u00EDn durante el siglo XV. Tambi\u00E9n fueron objeto de muchos comentarios en hebreo, entre los cuales, un escrito por Joseph bien Saul \u1E32im\u1E25y.\u200B Muchos manuscritos de estas tablas se volvieron a traducir del lat\u00EDn al hebreo.\u200B"@es . .