. "\u0421\u0432\u0438\u0434\u0435\u0301\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u0301\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0430\u043A\u0442\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u044F \u2014 \u0444\u0430\u043A\u0442\u0430 \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430. \u0412 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0435 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442\u0441\u044F \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u044F \u043E\u0431 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0440\u0435\u0431\u0451\u043D\u043A\u0430, \u0434\u0430\u0442\u0435 \u0435\u0433\u043E \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0430\u0445 \u0435\u0433\u043E \u0440\u043E\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439. \u041A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u0438 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C \u0434\u043E \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0440\u0435\u0431\u0451\u043D\u043A\u043E\u043C \u0432\u043E\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0432\u044B\u0434\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F \u043E\u0431\u0449\u0435\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0430\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442 (\u0432 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u2014 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u2014 14 \u043B\u0435\u0442). \u0420\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0432 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u0430, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u2014 \u041C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043A\u0440\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F."@ru . "En f\u00F6delseattest (synonymt med f\u00F6delsebevis) visar var och n\u00E4r man \u00E4r f\u00F6dd, och anger vilka ens f\u00F6r\u00E4ldrar \u00E4r."@sv . "Een geboorteakte, akte van geboorte of geboortebewijs is een akte die wordt opgemaakt door een ambtenaar van de burgerlijke stand naar aanleiding van de aangifte van de geboorte van een kind."@nl . . . . . . . . . "Akt urodzenia \u2013 akt stanu cywilnego stwierdzaj\u0105cy fakt narodzin dziecka. Dokument ten jest tworzony i przechowywany przez urz\u0105d stanu cywilnego na kt\u00F3rego obszarze dzia\u0142ania (w\u0142a\u015Bciwo\u015B\u0107 miejscowa) stwierdzono urodzenie. Stanowi on wy\u0142\u0105czny dow\u00F3d tego zdarzenia mo\u017Cliwy do obalenia tylko przez procedur\u0119 sprostowania lub uniewa\u017Cnienia aktu. W akcie urodzenia odnotowuje si\u0119 imi\u0119 i nazwisko dziecka, jego p\u0142e\u0107, pa\u0144stwo, dat\u0119 i miejsce urodzenia, imiona, nazwiska i nazwiska rodowe rodzic\u00F3w, daty i miejsca ich urodzin, dane zg\u0142aszaj\u0105cego urodzenie i ewentualnie bieg\u0142ego lub t\u0142umacza. W przypadku, gdy dziecko urodzi si\u0119 martwe fakt ten nale\u017Cy zg\u0142osi\u0107 w przeci\u0105gu 3 dni, sporz\u0105dzany jest w\u00F3wczas akt urodzenia ze stosown\u0105 adnotacj\u0105 (nie sporz\u0105dza si\u0119 w\u00F3wczas aktu zgonu). Do ko\u0144ca lutego 2015 r. akt urodzenia by\u0142 cz\u0119\u015Bci\u0105 ksi\u0119gi stanu cywilnego. Przechowywano go tylko w urz\u0119dzie stanu cywilnego lub archiwum pa\u0144stwowym. Od 2015 r. akty urodzenia s\u0105 przenoszone do rejestru stanu cywilnego. Obywatele mog\u0105 w pewnych przypadkach otrzyma\u0107 odpis aktu urodzenia. Odpisy takie potocznie nazywane s\u0105 aktem urodzenia. Prawo w zakresie akt\u00F3w urodzenia jest regulowane w Polsce przez ustaw\u0119 z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2022 r. poz. 1681). Przed 1 marca 2015 r. obowi\u0105zywa\u0142a ustawa z dnia 29 wrze\u015Bnia 1986 r. \u2014 Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2011 r. nr 212, poz. 1264, z p\u00F3\u017An. zm.)."@pl . "Die Geburtsurkunde (auch als Geburtsschein bezeichnet) ist eine amtliche Bescheinigung \u00FCber die Geburt einer Person \u2013 mit Vorname, Familienname, Geschlecht, Datum und Ort der Geburt, welche aus dem Geburtsregister des Geburtsortes erstellt wird. Au\u00DFerdem werden die im Zeitpunkt der Ausstellung der Urkunde rechtlich geltenden Eltern (nicht zwingend die leiblichen Eltern beispielsweise bei Adoption, siehe Abstammungsurkunde) eingetragen. Ebenso wie das Familienbuch wird sie in den meisten Staaten vom Standesamt des Geburtsortes ausgestellt. Die Nationalit\u00E4t der Eltern ist meist nicht Bestandteil der Geburtsdaten."@de . . . . . . . . . . . . "Akt urodzenia \u2013 akt stanu cywilnego stwierdzaj\u0105cy fakt narodzin dziecka. Dokument ten jest tworzony i przechowywany przez urz\u0105d stanu cywilnego na kt\u00F3rego obszarze dzia\u0142ania (w\u0142a\u015Bciwo\u015B\u0107 miejscowa) stwierdzono urodzenie. Stanowi on wy\u0142\u0105czny dow\u00F3d tego zdarzenia mo\u017Cliwy do obalenia tylko przez procedur\u0119 sprostowania lub uniewa\u017Cnienia aktu. W akcie urodzenia odnotowuje si\u0119 imi\u0119 i nazwisko dziecka, jego p\u0142e\u0107, pa\u0144stwo, dat\u0119 i miejsce urodzenia, imiona, nazwiska i nazwiska rodowe rodzic\u00F3w, daty i miejsca ich urodzin, dane zg\u0142aszaj\u0105cego urodzenie i ewentualnie bieg\u0142ego lub t\u0142umacza."@pl . . . "Rodn\u00FD list"@cs . . "Certificado de nacimiento"@es . . . . . "Certid\u00E3o de nascimento"@pt . . . . "\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u662F\u4E00\u7A2E\u7531\u7576\u5730\u653F\u5E9C\u767C\u51FA\u4EE5\u8B49\u660E\u4E00\u500B\u5B30\u5152\u51FA\u751F\u7684\u8B49\u660E\u6587\u4EF6\u3002\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u901A\u5E38\u5305\u62EC\u4EE5\u4E0B\u8CC7\u6599\uFF1A \n* \u5B30\u5152\u59D3\u540D \n* \u51FA\u751F\u65E5\u671F \n* \u51FA\u751F\u5730 \n* \u6027\u5225 \n* \u7236\u6BCD\u540D\u7A31 \n* \u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u7DE8\u865F \u76EE\u524D\u5168\u7403\u5927\u90E8\u4EFD\u570B\u5BB6\u90FD\u6703\u70BA\u51FA\u751F\u5B30\u5152\u9032\u884C\u7D00\u9304\uFF0C\u800C\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u901A\u5E38\u7531\u7576\u5730\u653F\u5E9C\u7684\u4EBA\u53E3\u767B\u8A18\u90E8\u9580\u767C\u751F\u3002 \u5728\u90E8\u5206\u570B\u5BB6\uFF0C\u5728\u9054\u5230\u7533\u8ACB\u8EAB\u4EFD\u8B49\u7684\u6700\u4F4E\u5E74\u9F61\u4E4B\u524D\uFF0C\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u6703\u662F\u8A72\u5B30\u5152\u6216\u5152\u7AE5\u7684\u552F\u4E00\u7684\u8EAB\u4EFD\u8B49\u660E\u6587\u4EF6\u3002"@zh . . . . . . "\u0421\u0432\u0456\u0434\u043E\u0446\u0442\u0432\u043E \u043F\u0440\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0454 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C, \u0449\u043E \u043F\u0456\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0436\u0443\u0454 \u0444\u0430\u043A\u0442 \u0440\u0435\u0454\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u0438\u0442\u0438\u043D\u0438."@uk . . . . . . "Un certificado de nacimiento, registro de nacimiento, partida de nacimiento o acta de nacimiento es un registro vital que documenta el nacimiento de una persona. El t\u00E9rmino \"certificado de nacimiento\" puede referirse al documento original que certifica las circunstancias del nacimiento o a una copia certificada o representaci\u00F3n del registro subsiguiente de ese nacimiento. Dependiendo de la jurisdicci\u00F3n, un registro de nacimiento puede o no contener la verificaci\u00F3n del evento por parte de una partera o un m\u00E9dico."@es . . . . . . . "Il certificato di nascita (o estratto di nascita) \u00E8 un documento elaborato a partire dai dati contenuti in un atto di nascita e che fornisce informazioni sulla nascita di un individuo. In Italia l'atto di nascita contiene le indicazioni relative al luogo e alla data di nascita, al nome del bambino e alle generalit\u00E0 dei suoi genitori, se conosciuti. L'esistenza di tali documenti si fa risalire al XVI secolo, sebbene solamente nell'Ottocento si sia iniziato a utilizzare i dati raccolti per scopi sanitari. Gli articoli 7 e 8 della convenzione internazionale sui diritti dell'infanzia tutelano il diritto a preservare le informazioni contenute nell'atto di nascita. Nel 2013 l'UNICEF ha stimato che un terzo dei bambini del mondo non possiede atti di nascita, che significa per queste persone non esistere giuridicamente."@it . . "Akta kelahiran"@in . . . . . . "A birth certificate is a vital record that documents the birth of a person. The term \"birth certificate\" can refer to either the original document certifying the circumstances of the birth or to a certified copy of or representation of the ensuing registration of that birth. Depending on the jurisdiction, a record of birth might or might not contain verification of the event by such as a midwife or doctor."@en . "\u0421\u0432\u0456\u0434\u043E\u0446\u0442\u0432\u043E \u043F\u0440\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . . . . "\uCD9C\uC0DD\uC99D\uBA85\uC11C(\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8)\uB294 \uCD9C\uC0DD\uC744 \uC99D\uBA85\uD558\uB294 \uBB38\uC11C\uB85C, \uC774\uB984, \uCD9C\uC0DD\uC9C0, \uC0DD\uC77C \uB4F1\uC744 \uD45C\uAE30\uD55C\uB2E4."@ko . . "A birth certificate is a vital record that documents the birth of a person. The term \"birth certificate\" can refer to either the original document certifying the circumstances of the birth or to a certified copy of or representation of the ensuing registration of that birth. Depending on the jurisdiction, a record of birth might or might not contain verification of the event by such as a midwife or doctor. The United Nations Sustainable Development Goal 17, an integral part of the 2030 Agenda, has a target to increase the timely availability of data regarding age, gender, race, ethnicity, and other relevant characteristics which documents like a birth certificate has the capacity to provide."@en . . . . "\u0634\u0647\u0627\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u060C \u0648\u0647\u064A \u0634\u0647\u0627\u062F\u0629 \u064A\u062A\u0645 \u0625\u0635\u062F\u0627\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629 \u0644\u0644\u0641\u0631\u062F \u0648\u064A\u0648\u062C\u062F \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0639\u0646 \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0648\u0633\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F \u0648\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0644\u0648\u062F \u0648\u0644\u0642\u0628\u0647 \u0648\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0628 \u0648\u062C\u0646\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0644\u0648\u062F \u0648\u0645\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F."@ar . . . "\u0634\u0647\u0627\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u060C \u0648\u0647\u064A \u0634\u0647\u0627\u062F\u0629 \u064A\u062A\u0645 \u0625\u0635\u062F\u0627\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629 \u0644\u0644\u0641\u0631\u062F \u0648\u064A\u0648\u062C\u062F \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0639\u0646 \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0648\u0633\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F \u0648\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0644\u0648\u062F \u0648\u0644\u0642\u0628\u0647 \u0648\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0628 \u0648\u062C\u0646\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0644\u0648\u062F \u0648\u0645\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F."@ar . . . "\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8"@zh . . . "Geboorteakte"@nl . . . . . . "F\u00F6delseattest"@sv . "\u0421\u0432\u0456\u0434\u043E\u0446\u0442\u0432\u043E \u043F\u0440\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0454 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C, \u0449\u043E \u043F\u0456\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0436\u0443\u0454 \u0444\u0430\u043A\u0442 \u0440\u0435\u0454\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u0438\u0442\u0438\u043D\u0438."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u51FA\u751F\u5C4A\uFF08\u3057\u3085\u3063\u3057\u3087\u3046\u3068\u3069\u3051\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6B63\u5F0F\u306B\u306F\u51FA\u751F\u5C4A\u66F8\uFF08\u3057\u3085\u3063\u3057\u3087\u3046\u3068\u3069\u3051\u3057\u3087\u3001Registration of a Birth\uFF09\u3068\u3044\u3044\u3001\u65E5\u672C\u3067\u306F\u6238\u7C4D\u6CD5\u7B49\u3092\u6839\u62E0\u3068\u3057\u3001\u65E5\u672C\u56FD\u6C11\u304C\u51FA\u751F\u3057\u305F\u969B\u306B\u884C\u3046\u5C4A\u3067\u3001\u307E\u305F\u305D\u306E\u66F8\u985E\u3002 \n* \u6238\u7C4D\u6CD5\u306B\u3064\u3044\u3066\u3001\u4EE5\u4E0B\u3067\u306F\u6761\u6570\u306E\u307F\u8A18\u3059\u3002"@ja . . . "Jaiotza agiri"@eu . . . . . . "\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u662F\u4E00\u7A2E\u7531\u7576\u5730\u653F\u5E9C\u767C\u51FA\u4EE5\u8B49\u660E\u4E00\u500B\u5B30\u5152\u51FA\u751F\u7684\u8B49\u660E\u6587\u4EF6\u3002\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u901A\u5E38\u5305\u62EC\u4EE5\u4E0B\u8CC7\u6599\uFF1A \n* \u5B30\u5152\u59D3\u540D \n* \u51FA\u751F\u65E5\u671F \n* \u51FA\u751F\u5730 \n* \u6027\u5225 \n* \u7236\u6BCD\u540D\u7A31 \n* \u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u7DE8\u865F \u76EE\u524D\u5168\u7403\u5927\u90E8\u4EFD\u570B\u5BB6\u90FD\u6703\u70BA\u51FA\u751F\u5B30\u5152\u9032\u884C\u7D00\u9304\uFF0C\u800C\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u901A\u5E38\u7531\u7576\u5730\u653F\u5E9C\u7684\u4EBA\u53E3\u767B\u8A18\u90E8\u9580\u767C\u751F\u3002 \u5728\u90E8\u5206\u570B\u5BB6\uFF0C\u5728\u9054\u5230\u7533\u8ACB\u8EAB\u4EFD\u8B49\u7684\u6700\u4F4E\u5E74\u9F61\u4E4B\u524D\uFF0C\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8\u6703\u662F\u8A72\u5B30\u5152\u6216\u5152\u7AE5\u7684\u552F\u4E00\u7684\u8EAB\u4EFD\u8B49\u660E\u6587\u4EF6\u3002"@zh . . "\u0634\u0647\u0627\u062F\u0629 \u0645\u064A\u0644\u0627\u062F"@ar . "Akta kelahiran atau bisa disebut dengan akta lahir adalah tanda bukti berisi pernyataan yang teramat sangat penting dan diperlukan guna mengatur dan menyimpan bahan keterangan tentang kelahiran seorang bayi dalam bentuk selembar kertas yang sudah dicetak. Setiap kalinya, istilah seperti ini dapat mengacu kepada setiap catatan resmi berlandaskan undang-undang yang resmi menetapkan hal-hal mengenai kelahiran seorang anak dan juga berlaku pada salinan lembaran pencatatan akta lahir yang dapat dipertanggungjawabkan keasliannya. Biasanya, sebuah akta lahir terdiri atas pencantuman beberapa maklumat sebagai berikut:"@in . . . . . "\uCD9C\uC0DD\uC99D\uBA85\uC11C(\u51FA\u751F\u8B49\u660E\u66F8)\uB294 \uCD9C\uC0DD\uC744 \uC99D\uBA85\uD558\uB294 \uBB38\uC11C\uB85C, \uC774\uB984, \uCD9C\uC0DD\uC9C0, \uC0DD\uC77C \uB4F1\uC744 \uD45C\uAE30\uD55C\uB2E4."@ko . "Un acte de naissance est un document juridique authentique attestant de la naissance d'une personnalit\u00E9 juridique. Une copie de cet acte est souvent n\u00E9cessaire lors de certaines d\u00E9marches administratives, telles que le mariage civil ou l'\u00E9tablissement du passeport. Un acte de naissance prot\u00E8ge du mariage forc\u00E9 et de la traite. Il donne droit \u00E0 l'\u00E9ducation et \u00E0 la s\u00E9curit\u00E9 sociale. L'acte de naissance est \u00E9galement li\u00E9 aux bulletins de naissance et certificats de naissance ainsi qu'aux copies int\u00E9grales ou partielles (extraits) de l'acte authentique."@fr . . . "Birth certificate"@en . . . . . . . . "\u0421\u0432\u0438\u0434\u0435\u0301\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u0301\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0430\u043A\u0442\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u044F \u2014 \u0444\u0430\u043A\u0442\u0430 \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430. \u0412 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0435 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442\u0441\u044F \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u044F \u043E\u0431 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0440\u0435\u0431\u0451\u043D\u043A\u0430, \u0434\u0430\u0442\u0435 \u0435\u0433\u043E \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0430\u0445 \u0435\u0433\u043E \u0440\u043E\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439. \u041A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u0438 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C \u0434\u043E \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0440\u0435\u0431\u0451\u043D\u043A\u043E\u043C \u0432\u043E\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0432\u044B\u0434\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F \u043E\u0431\u0449\u0435\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0430\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442 (\u0432 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u2014 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u2014 14 \u043B\u0435\u0442). \u0420\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0432 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u0430, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u2014 \u041C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043A\u0440\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Die Geburtsurkunde (auch als Geburtsschein bezeichnet) ist eine amtliche Bescheinigung \u00FCber die Geburt einer Person \u2013 mit Vorname, Familienname, Geschlecht, Datum und Ort der Geburt, welche aus dem Geburtsregister des Geburtsortes erstellt wird. Au\u00DFerdem werden die im Zeitpunkt der Ausstellung der Urkunde rechtlich geltenden Eltern (nicht zwingend die leiblichen Eltern beispielsweise bei Adoption, siehe Abstammungsurkunde) eingetragen. Ebenso wie das Familienbuch wird sie in den meisten Staaten vom Standesamt des Geburtsortes ausgestellt. Die Nationalit\u00E4t der Eltern ist meist nicht Bestandteil der Geburtsdaten. Fr\u00FCher war diese Beurkundung und auch die F\u00FChrung des Personenstands in vielen L\u00E4ndern in der Verantwortung der Kirche. Sie ging im Deutschen Reich und der Schweiz im Jahr 1876 auf staatliche Beh\u00F6rden \u00FCber, in \u00D6sterreich 1939."@de . . . . "Acte de naissance"@fr . "1123528470"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Geburtsurkunde"@de . . "Akt urodzenia"@pl . . "Jaiotza agiria erregistro zibilean nahiz parrokian ezartzen den jaiotza baten idazpena eta agiri honen kopia da. Jurisdikzioaren arabera mediku edo beste laguntzaile baten hitzak jaso ditzake."@eu . . . . . . . "Rodn\u00FD list je matri\u010Dn\u00ED doklad, potvrzuj\u00EDc\u00ED narozen\u00ED \u010Dlov\u011Bka a z\u00E1kladn\u00ED \u00FAdaje o n\u011Bm. Obsahuje zpravidla jm\u00E9no a p\u0159\u00EDjmen\u00ED d\u00EDt\u011Bte, datum a m\u00EDsto jeho narozen\u00ED, pop\u0159\u00EDpad\u011B tak\u00E9 osobn\u00ED identifika\u010Dn\u00ED \u00FAdaj (v \u010CR rodn\u00E9 \u010D\u00EDslo), a \u00FAdaje o rodi\u010D\u00EDch. Historicky se vyvinul z k\u0159estn\u00EDho listu (u k\u0159es\u0165an\u016F), kter\u00FD byl zprvu jen dokladem o k\u0159tu (v\u010Detn\u011B \u00FAdaj\u016F o rodi\u010D\u00EDch a kmotrech), ale pozd\u011Bji v n\u011Bm byly uv\u00E1d\u011Bny tak\u00E9 \u00FAdaje o narozen\u00ED pok\u0159t\u011Bn\u00E9ho. Po p\u0159echodnou dobu byl doty\u010Dn\u00FD dokument ozna\u010Dov\u00E1n tak\u00E9 jako rodn\u00FD a k\u0159estn\u00ED list (p\u0159ibli\u017En\u011B v 30. a 40. letech 20. stolet\u00ED). V \u010Cesk\u00E9 republice je rodn\u00FD list vyd\u00E1v\u00E1n matri\u010Dn\u00EDmi \u00FA\u0159ady, podkladem pro jeho vyd\u00E1n\u00ED jsou \u00FAdaje zapsan\u00E9 v tzv. knize narozen\u00ED. Narozen\u00ED se zapisuje do knihy narozen\u00ED toho matri\u010Dn\u00EDho \u00FA\u0159adu, v jeho\u017E \u00FAzemn\u00EDm obvodu do\u0161lo k narozen\u00ED d\u00EDt\u011Bte, p\u0159i\u010Dem\u017E narozen\u00ED \u010Desk\u00FDch st\u00E1tn\u00EDch ob\u010Dan\u016F v zahrani\u010D\u00ED se zapisuje do tzv. zvl\u00E1\u0161tn\u00ED matriky, kterou vede \u00DA\u0159ad m\u011Bstsk\u00E9 \u010D\u00E1sti Brno-st\u0159ed. A\u017E do doby vyd\u00E1n\u00ED ob\u010Dansk\u00E9ho pr\u016Fkazu, tedy od narozen\u00ED nejpozd\u011Bji do 15 let v\u011Bku, slou\u017E\u00ED pro doty\u010Dn\u00E9ho jako jeho hlavn\u00ED osobn\u00ED doklad. Je podkladem pro vyd\u00E1n\u00ED oddac\u00EDho listu."@cs . . "Jaiotza agiria erregistro zibilean nahiz parrokian ezartzen den jaiotza baten idazpena eta agiri honen kopia da. Jurisdikzioaren arabera mediku edo beste laguntzaile baten hitzak jaso ditzake."@eu . . . . . . . . . . . . . . "Akta kelahiran atau bisa disebut dengan akta lahir adalah tanda bukti berisi pernyataan yang teramat sangat penting dan diperlukan guna mengatur dan menyimpan bahan keterangan tentang kelahiran seorang bayi dalam bentuk selembar kertas yang sudah dicetak. Setiap kalinya, istilah seperti ini dapat mengacu kepada setiap catatan resmi berlandaskan undang-undang yang resmi menetapkan hal-hal mengenai kelahiran seorang anak dan juga berlaku pada salinan lembaran pencatatan akta lahir yang dapat dipertanggungjawabkan keasliannya. Biasanya, sebuah akta lahir terdiri atas pencantuman beberapa maklumat sebagai berikut: \n* Nama kelahiran anak \n* Tanggal dan waktu kelahiran anak \n* Jenis kelamin anak \n* Tempat kelahiran anak \n* Nama kedua orang tua dari seorang anak \n* Pekerjaan kedua orang tua seorang anak \n* Berat dan tinggi badan anak \n* Nama seorang juru tunjuk yang mencatatkan pendaftaran kelahiran anak \n* Tanggal pencatatan pendaftaran kelahiran \n* Tanda tangan pejabat yang berwenang"@in . . . . . . . . . . "\u51FA\u751F\u5C4A"@ja . . . . . . . . . . . . "Een geboorteakte, akte van geboorte of geboortebewijs is een akte die wordt opgemaakt door een ambtenaar van de burgerlijke stand naar aanleiding van de aangifte van de geboorte van een kind."@nl . . "\uCD9C\uC0DD\uC99D\uBA85\uC11C"@ko . . . . . . . . . . . "En f\u00F6delseattest (synonymt med f\u00F6delsebevis) visar var och n\u00E4r man \u00E4r f\u00F6dd, och anger vilka ens f\u00F6r\u00E4ldrar \u00E4r."@sv . . . . "Un acte de naissance est un document juridique authentique attestant de la naissance d'une personnalit\u00E9 juridique. Une copie de cet acte est souvent n\u00E9cessaire lors de certaines d\u00E9marches administratives, telles que le mariage civil ou l'\u00E9tablissement du passeport. Un acte de naissance prot\u00E8ge du mariage forc\u00E9 et de la traite. Il donne droit \u00E0 l'\u00E9ducation et \u00E0 la s\u00E9curit\u00E9 sociale. L'acte de naissance est \u00E9galement li\u00E9 aux bulletins de naissance et certificats de naissance ainsi qu'aux copies int\u00E9grales ou partielles (extraits) de l'acte authentique."@fr . . . "\u51FA\u751F\u5C4A\uFF08\u3057\u3085\u3063\u3057\u3087\u3046\u3068\u3069\u3051\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6B63\u5F0F\u306B\u306F\u51FA\u751F\u5C4A\u66F8\uFF08\u3057\u3085\u3063\u3057\u3087\u3046\u3068\u3069\u3051\u3057\u3087\u3001Registration of a Birth\uFF09\u3068\u3044\u3044\u3001\u65E5\u672C\u3067\u306F\u6238\u7C4D\u6CD5\u7B49\u3092\u6839\u62E0\u3068\u3057\u3001\u65E5\u672C\u56FD\u6C11\u304C\u51FA\u751F\u3057\u305F\u969B\u306B\u884C\u3046\u5C4A\u3067\u3001\u307E\u305F\u305D\u306E\u66F8\u985E\u3002 \n* \u6238\u7C4D\u6CD5\u306B\u3064\u3044\u3066\u3001\u4EE5\u4E0B\u3067\u306F\u6761\u6570\u306E\u307F\u8A18\u3059\u3002"@ja . . "A certid\u00E3o de nascimento \u00E9 um documento cujo conte\u00FAdo \u00E9 extra\u00EDdo do assento de nascimento lavrado em um livro depositado aos cuidados de um cart\u00F3rio de registo civil (em Portugal: conservat\u00F3ria do registo civil). Sem esse documento, os cidad\u00E3os ficam privados de seus direitos mais fundamentais e n\u00E3o tem acesso a programas sociais, n\u00E3o podem obter c\u00E9dula de identidade e outros documentos. Al\u00E9m de informar de forma oficial em que data e onde a crian\u00E7a nasceu, a certid\u00E3o \u00E9 o documento que comprovar\u00E1 a cidadania de uma pessoa."@pt . . . . . "Un certificado de nacimiento, registro de nacimiento, partida de nacimiento o acta de nacimiento es un registro vital que documenta el nacimiento de una persona. El t\u00E9rmino \"certificado de nacimiento\" puede referirse al documento original que certifica las circunstancias del nacimiento o a una copia certificada o representaci\u00F3n del registro subsiguiente de ese nacimiento. Dependiendo de la jurisdicci\u00F3n, un registro de nacimiento puede o no contener la verificaci\u00F3n del evento por parte de una partera o un m\u00E9dico."@es . . . "Certificato di nascita"@it . "83323"^^ . . "A certid\u00E3o de nascimento \u00E9 um documento cujo conte\u00FAdo \u00E9 extra\u00EDdo do assento de nascimento lavrado em um livro depositado aos cuidados de um cart\u00F3rio de registo civil (em Portugal: conservat\u00F3ria do registo civil). Sem esse documento, os cidad\u00E3os ficam privados de seus direitos mais fundamentais e n\u00E3o tem acesso a programas sociais, n\u00E3o podem obter c\u00E9dula de identidade e outros documentos. Al\u00E9m de informar de forma oficial em que data e onde a crian\u00E7a nasceu, a certid\u00E3o \u00E9 o documento que comprovar\u00E1 a cidadania de uma pessoa. O registro da certid\u00E3o de nascimento \u00E9 gratuito. A certid\u00E3o deve ser feita logo ap\u00F3s o nascimento da crian\u00E7a, no local de nascimento ou no cart\u00F3rio de registro. Os pais ou respons\u00E1veis t\u00EAm o direito de fazer a certid\u00E3o no lugar de nascimento ou no lugar de resid\u00EAncia da crian\u00E7a. Para obter a primeira via da certid\u00E3o de nascimento, os pais ou respons\u00E1veis devem ir ao cart\u00F3rio mais pr\u00F3ximo do lugar onde a crian\u00E7a nasceu ou reside, levando documentos pessoais e a Declara\u00E7\u00E3o de Nascido Vivo (DNV) da crian\u00E7a entregue pelo hospital. O registro deve ser feito pela m\u00E3e ou pelo pai ou pelo respons\u00E1vel da crian\u00E7a.. Uma certid\u00E3o de nascimento pode ser emitida no Brasil em dois formatos: em breve relato, que traz os dados principais inscritos no livro de assentamento ou em inteiro teor, que reproduz o assento de nascimento em sua integralidade, palavra por palavra. A certid\u00E3o inteiro teor tamb\u00E9m pode ser denominada certid\u00E3o verbo ad verbum. Em Portugal, as certid\u00F5es de nascimento podem ser emitidas em tr\u00EAs diferentes formatos: narrativa, c\u00F3pia integral e modelo internacional. Os dois primeiros formatos equivalem \u00E0s certid\u00F5es brasileiras em breve relato e em inteiro teor, respectivamente. A certid\u00E3o em modelo internacional \u00E9 emitida segundo regras da Conven\u00E7\u00E3o de Viena, tendo formato pluril\u00EDng\u00FCe."@pt . . "\u0421\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E \u043E \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438"@ru . . . . . . . . . . . . . . "Il certificato di nascita (o estratto di nascita) \u00E8 un documento elaborato a partire dai dati contenuti in un atto di nascita e che fornisce informazioni sulla nascita di un individuo. In Italia l'atto di nascita contiene le indicazioni relative al luogo e alla data di nascita, al nome del bambino e alle generalit\u00E0 dei suoi genitori, se conosciuti. Nel 2013 l'UNICEF ha stimato che un terzo dei bambini del mondo non possiede atti di nascita, che significa per queste persone non esistere giuridicamente."@it . . . "Rodn\u00FD list je matri\u010Dn\u00ED doklad, potvrzuj\u00EDc\u00ED narozen\u00ED \u010Dlov\u011Bka a z\u00E1kladn\u00ED \u00FAdaje o n\u011Bm. Obsahuje zpravidla jm\u00E9no a p\u0159\u00EDjmen\u00ED d\u00EDt\u011Bte, datum a m\u00EDsto jeho narozen\u00ED, pop\u0159\u00EDpad\u011B tak\u00E9 osobn\u00ED identifika\u010Dn\u00ED \u00FAdaj (v \u010CR rodn\u00E9 \u010D\u00EDslo), a \u00FAdaje o rodi\u010D\u00EDch. Historicky se vyvinul z k\u0159estn\u00EDho listu (u k\u0159es\u0165an\u016F), kter\u00FD byl zprvu jen dokladem o k\u0159tu (v\u010Detn\u011B \u00FAdaj\u016F o rodi\u010D\u00EDch a kmotrech), ale pozd\u011Bji v n\u011Bm byly uv\u00E1d\u011Bny tak\u00E9 \u00FAdaje o narozen\u00ED pok\u0159t\u011Bn\u00E9ho. Po p\u0159echodnou dobu byl doty\u010Dn\u00FD dokument ozna\u010Dov\u00E1n tak\u00E9 jako rodn\u00FD a k\u0159estn\u00ED list (p\u0159ibli\u017En\u011B v 30. a 40. letech 20. stolet\u00ED)."@cs . "210286"^^ . . .