. "Literatura ukrai\u0144ska"@pl . . . . . . . . "January 2018"@en . . "Ukrainsk litteratur"@sv . . . . "1123700770"^^ . "Ukrainian literature is literature written in the Ukrainian language. Ukrainian literature mostly developed under foreign domination over Ukrainian territories, foreign rule by the Polish\u2013Lithuanian Commonwealth, Poland, the Russian Empire, the Kingdom of Romania, the Austria-Hungary Empire, and the Ottoman Empire, enriched Ukrainian culture and language, and Ukrainian authors were able to produce a rich literary heritage."@en . "La literatura ucra\u00EFnesa \u00E9s introdu\u00EFda aqu\u00ED a trav\u00E9s aquesta llista d'alguns dels personatges de l'esfera liter\u00E0ria ucra\u00EFnesa, tant hist\u00F2rics com actuals. La llista est\u00E0 enfocada cap a escriptors en llengua ucra\u00EFnesa, per\u00F2 tamb\u00E9 s'inclou seccions d'escriptors ucra\u00EFnesos en altres idiomes, com ara llat\u00ED, \u00EDdix, t\u00E0tar de Crimea o rus. La llista est\u00E0 organitzada per data de naixement de cada escriptor, i s'hi afegeix unes l\u00EDnies o un breu par\u00E0graf sobre la seva vida o obra en funci\u00F3 de la informaci\u00F3 disponible."@ca . . . . . . . . . . . . . "Literatura ucraniana"@es . . . . . . . . . . . "Literatura ukrai\u0144ska \u2013 literatura pi\u0119kna tworzona w j\u0119zyku ukrai\u0144skim i na terenie Ukrainy od \u015Bredniowiecza (zalicza si\u0119 tu tak\u017Ce teksty pisane w j\u0119zyku staroruskim). Do literatury ukrai\u0144skiej zaliczane s\u0105 r\u00F3wnie\u017C dzie\u0142a powsta\u0142e poza terytorium wsp\u00F3\u0142czesnej Ukrainy przez literat\u00F3w pos\u0142uguj\u0105cych si\u0119 j\u0119zykiem ukrai\u0144skim."@pl . . . . . . . . . . "La letteratura ucraina ha una storia millenaria. Il suo inizio risale ai tempi della Rus' di Kiev."@it . . . "La literatura ucraniana es la literatura escrita en el idioma ucraniano.\u200B\u200B\u200B La historia de Ucrania tuvo un gran impacto sobre el desarrollo de su literatura. Desde sus inicios, la literatura ucraniana recibi\u00F3 la influencia cultural e idiom\u00E1tica de los dominios extranjeros de de la Mancomunidad de Polonia-Lituania, Polonia, el Imperio ruso, el Reino de Rumania, el Imperio austroh\u00FAngaro y el Imperio otomano. Los autores ucranianos produjeron un rico patrimonio literario."@es . . "La literatura ucra\u00EFnesa \u00E9s introdu\u00EFda aqu\u00ED a trav\u00E9s aquesta llista d'alguns dels personatges de l'esfera liter\u00E0ria ucra\u00EFnesa, tant hist\u00F2rics com actuals. La llista est\u00E0 enfocada cap a escriptors en llengua ucra\u00EFnesa, per\u00F2 tamb\u00E9 s'inclou seccions d'escriptors ucra\u00EFnesos en altres idiomes, com ara llat\u00ED, \u00EDdix, t\u00E0tar de Crimea o rus. La llista est\u00E0 organitzada per data de naixement de cada escriptor, i s'hi afegeix unes l\u00EDnies o un breu par\u00E0graf sobre la seva vida o obra en funci\u00F3 de la informaci\u00F3 disponible."@ca . . "On entend par litt\u00E9rature ukrainienne la litt\u00E9rature de langue ukrainienne (tous (en) confondus). Elle comprend tant les \u0153uvres \u00E9crites en Ukraine (en toute langue (minoritaire ou non)), que celles cr\u00E9\u00E9es par la diaspora ukrainienne. Les \u0153uvres produites en russe ou bi\u00E9lorusse (langues slaves orientales) ou en polonais (langues slaves occidentales) sont g\u00E9n\u00E9ralement consid\u00E9r\u00E9es comme faisant partie des litt\u00E9ratures russe, bi\u00E9lorusse ou polonaise respectivement. Idem des \u0153uvres en yiddish, en tatar, en grec, etc. Le d\u00E9veloppement de la litt\u00E9rature ukrainienne a \u00E9t\u00E9 entrav\u00E9e par l\u2019absence prolong\u00E9e d\u2019un \u00C9tat ukrainien ind\u00E9pendant. Lors des dominations \u00E9trang\u00E8res (polonaise, russe, autrichienne, etc.) la langue ukrainienne fut rel\u00E9gu\u00E9e au deuxi\u00E8me plan et souvent interdite."@fr . "31076"^^ . . . . . . . "La literatura ucraniana es la literatura escrita en el idioma ucraniano.\u200B\u200B\u200B La historia de Ucrania tuvo un gran impacto sobre el desarrollo de su literatura. Desde sus inicios, la literatura ucraniana recibi\u00F3 la influencia cultural e idiom\u00E1tica de los dominios extranjeros de de la Mancomunidad de Polonia-Lituania, Polonia, el Imperio ruso, el Reino de Rumania, el Imperio austroh\u00FAngaro y el Imperio otomano. Los autores ucranianos produjeron un rico patrimonio literario."@es . "\u0423\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430"@ru . . . . . . . . . . "Literatura ukrai\u0144ska \u2013 literatura pi\u0119kna tworzona w j\u0119zyku ukrai\u0144skim i na terenie Ukrainy od \u015Bredniowiecza (zalicza si\u0119 tu tak\u017Ce teksty pisane w j\u0119zyku staroruskim). Do literatury ukrai\u0144skiej zaliczane s\u0105 r\u00F3wnie\u017C dzie\u0142a powsta\u0142e poza terytorium wsp\u00F3\u0142czesnej Ukrainy przez literat\u00F3w pos\u0142uguj\u0105cych si\u0119 j\u0119zykiem ukrai\u0144skim."@pl . "\u0623\u062F\u0628 \u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0627"@ar . "Ukrajinsk\u00E1 literatura"@cs . . "On entend par litt\u00E9rature ukrainienne la litt\u00E9rature de langue ukrainienne (tous (en) confondus). Elle comprend tant les \u0153uvres \u00E9crites en Ukraine (en toute langue (minoritaire ou non)), que celles cr\u00E9\u00E9es par la diaspora ukrainienne. Les \u0153uvres produites en russe ou bi\u00E9lorusse (langues slaves orientales) ou en polonais (langues slaves occidentales) sont g\u00E9n\u00E9ralement consid\u00E9r\u00E9es comme faisant partie des litt\u00E9ratures russe, bi\u00E9lorusse ou polonaise respectivement. Idem des \u0153uvres en yiddish, en tatar, en grec, etc."@fr . . . . . . . "Literatura d'Ucra\u00EFna"@ca . . . . . . . . . . . . "\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u6587\u5B66"@ja . . . . . . . . "\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0648\u062E\u0635\u0648\u0635\u0627\u064B \u062F\u0627\u062E\u0644 \u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0627. \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0627 \u0648\u062E\u0627\u0631\u062C\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628 \u0628\u0644\u063A\u0627\u062A \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0648\u0645\u0646\u0634\u0648\u0631 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0627."@ar . . . . . . . . . "\u0423\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \u2014 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u043D\u0430 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u0412 \u0440\u044F\u0434\u0435 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435\u0432 \u043A \u0443\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0443\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0432, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445."@ru . . . . . . . . . . . . "2152773"^^ . . . "Ukrainsk litteratur \u00E4r litteratur p\u00E5 ukrainska. Den publiceras i f\u00F6rsta hand i Ukraina, ett land d\u00E4r ryskspr\u00E5kig litteratur l\u00E4nge varit dominerande, och i bland annat Kanada, d\u00E4r m\u00E5nga ukrainska utvandrare bosatt sig. Litteraturen \u00E4r i f\u00F6rsta hand indelad i fyra huvudgrupper: sk\u00F6nlitteratur, facklitteratur, poesi och barnsagor. Den etablerades under 1800-talet, d\u00E5 f\u00F6rfattare och poeter som Taras Sjevtjenko bidrog till att skapa ett ukrainskt nationalmedvetande."@sv . . . . . "\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u6587\u5B66\uFF08\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u3076\u3093\u304C\u304F\uFF09\u306F\u3001\u4F5C\u8005\u304C\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u4EBA\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u8A9E\u3067\u66F8\u304B\u308C\u305F\u6587\u5B66\u3002\u6642\u671F\u533A\u5206\u3068\u3057\u3066\u53E4\u4EE3\u3001\u4E2D\u4E16\u3001\u8FD1\u4EE3\u304A\u3088\u3073\u73FE\u4EE3\u306B\u5206\u3051\u3089\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . "Letteratura ucraina"@it . . "yes"@en . . . . "Die ukrainische Literatur umfasst diejenigen literarischen Werke, die in ukrainischer Sprache geschrieben sind. Sie entwickelte sich seit Ende des 18. Jahrhunderts \u00FCberwiegend unter fremder Herrschaft in Polen-Litauen, im Russischen Zarenreich, in \u00D6sterreich-Ungarn sowie in der Sowjetunion."@de . . . . "\u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u0301\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0301\u0440\u0430 \u2014 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0430 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E."@uk . . . . . . . . . . . "Ukrainian literature"@en . . . . . "Ukrainsk litteratur \u00E4r litteratur p\u00E5 ukrainska. Den publiceras i f\u00F6rsta hand i Ukraina, ett land d\u00E4r ryskspr\u00E5kig litteratur l\u00E4nge varit dominerande, och i bland annat Kanada, d\u00E4r m\u00E5nga ukrainska utvandrare bosatt sig. Litteraturen \u00E4r i f\u00F6rsta hand indelad i fyra huvudgrupper: sk\u00F6nlitteratur, facklitteratur, poesi och barnsagor. Den etablerades under 1800-talet, d\u00E5 f\u00F6rfattare och poeter som Taras Sjevtjenko bidrog till att skapa ett ukrainskt nationalmedvetande."@sv . . . . . "\u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u0301\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0301\u0440\u0430 \u2014 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0430 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E."@uk . . . . . . . "InternetArchiveBot"@en . . . . . . . . . "\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0648\u062E\u0635\u0648\u0635\u0627\u064B \u062F\u0627\u062E\u0644 \u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0627. \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0627 \u0648\u062E\u0627\u0631\u062C\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628 \u0628\u0644\u063A\u0627\u062A \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0648\u0645\u0646\u0634\u0648\u0631 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0643\u0631\u0627\u0646\u064A\u0627."@ar . . "Litt\u00E9rature ukrainienne"@fr . "Ukrainische Literatur"@de . . . . . . . . . . . . . . . "\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u6587\u5B66\uFF08\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u3076\u3093\u304C\u304F\uFF09\u306F\u3001\u4F5C\u8005\u304C\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u4EBA\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u8A9E\u3067\u66F8\u304B\u308C\u305F\u6587\u5B66\u3002\u6642\u671F\u533A\u5206\u3068\u3057\u3066\u53E4\u4EE3\u3001\u4E2D\u4E16\u3001\u8FD1\u4EE3\u304A\u3088\u3073\u73FE\u4EE3\u306B\u5206\u3051\u3089\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . . "\u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430"@uk . . "Die ukrainische Literatur umfasst diejenigen literarischen Werke, die in ukrainischer Sprache geschrieben sind. Sie entwickelte sich seit Ende des 18. Jahrhunderts \u00FCberwiegend unter fremder Herrschaft in Polen-Litauen, im Russischen Zarenreich, in \u00D6sterreich-Ungarn sowie in der Sowjetunion."@de . . . . . . . . . . . . . . . "\u0423\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \u2014 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u043D\u0430 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u0412 \u0440\u044F\u0434\u0435 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435\u0432 \u043A \u0443\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0443\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0432, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445."@ru . "La letteratura ucraina ha una storia millenaria. Il suo inizio risale ai tempi della Rus' di Kiev."@it . . . . . . . . "Ukrainian literature is literature written in the Ukrainian language. Ukrainian literature mostly developed under foreign domination over Ukrainian territories, foreign rule by the Polish\u2013Lithuanian Commonwealth, Poland, the Russian Empire, the Kingdom of Romania, the Austria-Hungary Empire, and the Ottoman Empire, enriched Ukrainian culture and language, and Ukrainian authors were able to produce a rich literary heritage."@en . .