This HTML5 document contains 212 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n30http://my.dbpedia.org/resource/
n20http://lt.dbpedia.org/resource/
n28https://global.dbpedia.org/id/
n15http://dbpedia.org/resource/Wikt:Category:
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n26http://ast.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Pumsa
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:College_Scholastic_Ability_Test
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Japanese_influence_on_Korean_culture
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Korean_postpositions
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Korean_pronouns
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Jeju_language
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Korean_adverbs
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Korean_grammar
rdf:type
yago:KnowledgeDomain105999266 yago:Abstraction100002137 yago:Relation100031921 yago:Part113809207 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Science105999797 yago:Name106333653 yago:WikicatGrammarsOfSpecificLanguages yago:Content105809192 dbo:Stadium yago:Grammar106174404 yago:Linguistics106172789 yago:Cognition100023271 yago:LanguageUnit106284225 yago:DescriptiveLinguistics106181584 yago:Discipline105996646
rdfs:label
朝鮮語の文法 韓語文法 Grammaire coréenne 한국어 문법 Grammatica coreana Korean grammar Граматика корейської мови Gramática del coreano
rdfs:comment
( 조선어 문법은 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 조선어 문법 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 한국어 문법(韓國語 文法)은 품사론과 관련하여 한국어의 형태론, 통사론을 서술한다. 음운론과 음성학의 경우 한국어 음운론을 참고할 수 있다. 한국어의 높임말(경어)에 대해서는 한국어의 높임말을 참고하면 된다. Il seguente articolo illustra alcuni lineamenti base di grammatica coreana, insieme a alcuni verbi e vocaboli stranieri diffusi. Корейська мова — ізольована мова, що тривалий час розвивалася під впливом японської (з 1910 по 1945 рік Корея — японська колонія) і китайської мов. Граматичні конструкції виражаються аглютинативно (в чому і є схожість з японською мовою). Жителі Республіки Корея називають свою мову 한국어 (хангуго), а жителі КНДР — 조선말 (чосонмаль). Умовно відносять до алтайських мов. La grammaire coréenne suit les règles des langues agglutinantes, elle est donc très différente de la grammaire française. 朝鮮語の文法(ちょうせんごのぶんぽう)では朝鮮語の文法を概説する。朝鮮語の語順は述語が最後に置かれるSOV言語であり、修飾語が被修飾語の前に置かれる主要部後置言語である。文法的意味は助詞や語尾が付属されることによって表され、膠着語的性質を持っている。また日本語と同じように聞き手や話題中の人物との関係を表す待遇表現(敬語)が文法カテゴリーとして体系化していることも大きな特徴である。 以下では韓国の規範文法である学校文法を中心に記述する。 本文為韓語(朝鲜语)語法的介紹。 This article is a description of the morphology, syntax, and semantics of Korean. For phonetics and phonology, see Korean phonology. See also Korean honorifics, which play a large role in the grammar. La gramática coreana está organizada en principios muy diferentes a los que están organizadas las gramáticas europeas. El coreano no tiene género gramatical, tampoco tiene artículos definidos ni indefinidos. La distinción entre plural y singular raramente se hace. Los verbos no se conjugan de acuerdo a la persona y los pronombres personales se utilizan solo en contadas ocasiones. El coreano tiende a la omisión, así que en ocasiones, el significado de algo puede expresarse claramente mediante la ausencia de algún elemento semántico aparentemente necesario.
dcterms:subject
dbc:Korean_language dbc:Grammars_of_specific_languages
dbo:wikiPageID
8587309
dbo:wikiPageRevisionID
1121196458
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Instrumental_case dbr:Japanese_language dbr:Jussive dbr:Case_marking dbr:Object_(grammar) dbr:Korean_honorifics dbr:Grammatical_aspect dbr:Korean_postpositions dbr:Grammatical_conjugation dbr:Suffix dbr:Postposition dbr:Grammatical_modifier dbr:Grammatical_mood dbr:Hanzi dbr:Korean_language dbr:Lative_case dbr:Tense-aspect-mood dbr:Verb dbr:Phrase dbr:Adverb dbr:Gerund dbr:Conjunction_(grammar) dbr:Locative_case dbr:Distributive_plural dbr:Prefix_(linguistics) dbr:Subject–object–verb dbr:Perfect_(grammar) dbr:Almuerzo dbr:South_Korea dbr:Clause dbr:Continuous_aspect dbr:Subject_(grammar) n15:Korean_interjections n15:Korean_particles n15:Korean_pronouns dbr:Honorifics n15:Korean_adjectives n15:Korean_adverbs n15:Korean_determiners dbr:Korean_speech_levels dbr:Interjection dbr:Definiteness dbc:Korean_language dbr:Topic_(linguistics) dbr:Morpheme dbr:Korean_pronouns dbr:Sentence_(linguistics) dbr:Korean_verbs dbr:Clitics dbr:Animacy_hierarchy dbr:Myriad dbr:Plural dbr:Underlying_form dbr:Chinese_numerals dbr:Copula_(linguistics) dbr:Cardinal_number_(linguistics) dbr:Suppletion dbr:Morphology_(linguistics) dbr:Pronunciation dbr:Article_(grammar) dbr:Topic_marker dbr:High-context_and_low-context_cultures dbr:Genitive_case dbr:Revised_Romanization_of_Korean dbr:Collective_number dbr:Substantive dbr:Adjective dbr:Grammatical_tense dbr:Hangul dbr:Affix dbr:Grammatical_number dbr:Grammatical_gender dbr:Numeral_(linguistics) dbr:Ordinal_number_(linguistics) dbr:Demonstrative dbr:Comitative_case dbr:Nominative_case dbr:Vocative_case dbr:Essive_case dbr:Clitic dbr:Yale_romanization_of_Korean dbr:Grammatical_conjunction dbr:Hanja dbc:Grammars_of_specific_languages dbr:Dative_case dbr:English_language dbr:Agglutinative_language dbr:Subject–verb_agreement dbr:Verb_ending dbr:Complement_(linguistics) dbr:Sino-Korean_vocabulary dbr:Content_word dbr:Function_word dbr:Syntax dbr:Korean_particles dbr:Noun dbr:Accusative_case dbr:General_number dbr:Enclitic dbr:Korean_phonology dbr:Korean_numerals dbr:Attributive_adjective dbr:Semantics dbr:Ablative_case
owl:sameAs
dbpedia-fr:Grammaire_coréenne yago-res:Korean_grammar freebase:m.07s4zjr dbpedia-hu:Koreai_nyelvtan dbpedia-ja:朝鮮語の文法 dbpedia-uk:Граматика_корейської_мови n20:Korėjiečių_kalbos_gramatika dbpedia-la:Grammatica_Coreana dbpedia-es:Gramática_del_coreano dbpedia-ro:Gramatica_limbii_coreene dbpedia-zh:韓語文法 dbpedia-ko:한국어_문법 n26:Gramática_del_coreanu n28:4t6Yb wikidata:Q716553 n30:ကိုရီးယားသဒ္ဒါ dbpedia-it:Grammatica_coreana
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Cleanup dbt:Main dbt:Infobox_Korean_name dbt:Unreferenced_section dbt:Frac dbt:Use_mdy_dates dbt:Refimprove dbt:Reflist dbt:Sdash dbt:Use_American_English dbt:Korean_grammar dbt:Multiple_issues dbt:Language_grammars dbt:Short_description dbt:Fs_interlinear dbt:Original_research dbt:Citation_needed
dbp:hanja
9
dbp:mr
kup'umsa
dbp:date
July 2013
dbp:hangul
9
dbp:reason
It is against grammatical rules for the plural marker '-deul' to occur at some of the alternative positions given in the following examples, and it is highly uncommon or at least somewhat unnatural for the most of them. Please review the grammatical consistency of this subsection.
dbp:rr
gupumsa
dbo:abstract
La gramática coreana está organizada en principios muy diferentes a los que están organizadas las gramáticas europeas. El coreano no tiene género gramatical, tampoco tiene artículos definidos ni indefinidos. La distinción entre plural y singular raramente se hace. Los verbos no se conjugan de acuerdo a la persona y los pronombres personales se utilizan solo en contadas ocasiones. El coreano tiende a la omisión, así que en ocasiones, el significado de algo puede expresarse claramente mediante la ausencia de algún elemento semántico aparentemente necesario. Aunque las estructuras de la gramática coreana son muy diferentes a las de las gramáticas occidentales, algunos de los términos y categorías de la gramática occidental se utilizan para facilitar el aprendizaje y entendimiento de la gramática coreana. Hay, por ejemplo, una categoría denominada "verbos descriptivos", que son verbos que contienen la idea de ser más adjetivo, a lo que la gramática coreana oficial denomina simplemente como adjetivos; sin embargo, en muchos sitios se utiliza el término verbo, debido a que se conjugan de forma similar a los verbos normales, llamados verbos de acción. Una conjugación particular de los verbos, ya que es invariable y modifica directamente al sustantivo, es lo que llamaremos aquí adjetivos, pues un adjetivo, según la gramática occidental, es aquella palabra que describe o califica al sustantivo. El coreano es particularmente rico en sinónimos puros y en palabras que tienen un significado muy parecido, pero que tienen matices diferentes y por lo tanto no son intercambiables. Esto se produce en alguno de los casos, debido a que gran parte del vocabulario coreano es de origen chino y este vocabulario de origen chino convive con el vocabulario nativo.Por regla general, los préstamos chinos se combinan con otros préstamos chinos y las palabras nativas con otras palabras nativas. El problema es que es muy difícil distinguir de entrada cuáles son palabras nativas y cuáles son préstamos chinos. Todos los préstamos chinos tienen un ideograma que los representa y que contiene significado. Estos ideogramas se llaman hanja, y, aunque en el coreano actual, ya no se utilizan para la escritura, es importante conocer los más utilizados para después reconocer fácilmente vocabulario nuevo hecho de compuestos de origen chino.Debido a la presencia de ambos términos de términos chinos y nativos, existen dos sistemas numerales, uno de origen chino y otro de origen coreano. El problema es que no siempre se pueden utilizar indistintamente. Para decir el tiempo, por ejemplo, las horas deben expresarse con números nativos y los minutos con números de origen chino.Los números de origen chino normalmente van con palabras de origen chino, y los nativos con palabras nativas.Además de todo esto, cuando se enumera cualquier sustantivo concreto, se debe añadir al número un tipo de sustantivos especiales llamados contadores. Existen contadores para muchos tipos de cosas, y según el tipo de cosa que estemos contando, se deberá utilizar un contador u otro. El coreano es un idioma aglutinante, lo que quiere decir que la función de los nombres, pronombres u otras categorías gramaticales dadas en un contexto sintáctico determinado se indica mediante la adición de uno o más sufijos o partículas.En otras palabras, mientras que en la mayoría de los lenguajes europeos indican la función de una palabra mediante preposiciones, el orden de la frase o declinaciones, en el coreano esto se indica añadiendo sufijos al final de la palabra. Mientras que en español, el complemento indirecto para la tercera persona del singular se indica con la forma a él, en inglés con to him, o en francés con à lui, en coreano se hace combinando el pronombre determinante 그 (eso, él) con el marcador dativo ~에게, obteniendo 그에게 (a él).Este sistema aglutinante proporciona una sintaxis relativamente libre, aunque hay una estructura básica y fija que es Sujeto - Objeto - Verbo y por eso normalmente las frases casi siempre van al revés que en español, cuyo orden sintáctico predominante es Sujeto - Verbo - Objeto. Todos los verbos coreanos tienen el mismo infinitivo acabado en el sufijo ~다, que, al quitársele, se obtiene la raíz verbal utilizada para formar casi todas las conjugaciones. Como se menciona más arriba, en coreano existen dos tipos de verbos, los verbos de acción (transitivos e intransitivos), que describen la acción realizada por el sujeto, y los verbos descriptivos (intransitivos), que describen una condición y estado y contienen la idea de ser o estar.Existen también algunos verbos denominados verbos auxiliares y que sirven para matizar otros verbos o para hacer algún tipo de conjugación determinada.Posiblemente, el verbo más utilizado en coreano es el verbo 하다 (hacer), que cuando se le añade a prácticamente cualquier nombre, puede formar un verbo que significa realizar la acción marcada por ese nombre.Los verbos 시키다 (alguien hace), 되다 y 지다 (llegar a ser), son los que se utilizan para formar frases en pasiva.El verbo 않다 sirve para hacer frases negativas.Como en nuestro idioma, en coreano también hay dos verbos diferentes para indicar existencia, una de manera permanente y otro de manera no permanente.이다 (ser) indica existencia permanente o definición, mientras que 있다 (estar, haber, tener) indica existencia no permanente, localización o posesión. Sus antónimos son los verbos 아니다 (no ser) y 없다 (no estar, no haber, no tener). Los verbos coreanos no se conjugan de acuerdo a la persona o número, así que la misma forma verbal se puede utilizar para cualquier sujeto (primera, segunda o tercera persona, singular o plural), en cambio, pueden conjugarse según el registro del habla que estemos utilizando (hay conjugaciones formales, informales, etc). This article is a description of the morphology, syntax, and semantics of Korean. For phonetics and phonology, see Korean phonology. See also Korean honorifics, which play a large role in the grammar. La grammaire coréenne suit les règles des langues agglutinantes, elle est donc très différente de la grammaire française. Корейська мова — ізольована мова, що тривалий час розвивалася під впливом японської (з 1910 по 1945 рік Корея — японська колонія) і китайської мов. Граматичні конструкції виражаються аглютинативно (в чому і є схожість з японською мовою). Жителі Республіки Корея називають свою мову 한국어 (хангуго), а жителі КНДР — 조선말 (чосонмаль). Умовно відносять до алтайських мов. 本文為韓語(朝鲜语)語法的介紹。 ( 조선어 문법은 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 조선어 문법 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 한국어 문법(韓國語 文法)은 품사론과 관련하여 한국어의 형태론, 통사론을 서술한다. 음운론과 음성학의 경우 한국어 음운론을 참고할 수 있다. 한국어의 높임말(경어)에 대해서는 한국어의 높임말을 참고하면 된다. 朝鮮語の文法(ちょうせんごのぶんぽう)では朝鮮語の文法を概説する。朝鮮語の語順は述語が最後に置かれるSOV言語であり、修飾語が被修飾語の前に置かれる主要部後置言語である。文法的意味は助詞や語尾が付属されることによって表され、膠着語的性質を持っている。また日本語と同じように聞き手や話題中の人物との関係を表す待遇表現(敬語)が文法カテゴリーとして体系化していることも大きな特徴である。 以下では韓国の規範文法である学校文法を中心に記述する。 Il seguente articolo illustra alcuni lineamenti base di grammatica coreana, insieme a alcuni verbi e vocaboli stranieri diffusi.
gold:hypernym
dbr:Description
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Korean_grammar?oldid=1121196458&ns=0
dbo:wikiPageLength
42754
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Korean_language
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Korean_syntax
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Outline_of_Korean_language
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:The_9_pumsa_(Korean)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Korean_parts_of_speech
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Korean_grammar
Subject Item
dbr:Korean_pumsa
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Korean_grammar
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Korean_grammar
Subject Item
wikipedia-en:Korean_grammar
foaf:primaryTopic
dbr:Korean_grammar