This HTML5 document contains 304 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n19https://archive.org/details/completegospels00robe/page/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-shhttp://sh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fyhttp://fy.dbpedia.org/resource/
n38http://tl.dbpedia.org/resource/
n22http://viaf.org/viaf/
n11http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n27http://repository.upenn.edu/dissertations/AAI7622717/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n40http://d-nb.info/gnd/
n30http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
n34https://archive.org/details/eerdmansdictiona0000unse/page/
n31http://www.earlychristianwritings.com/
n43https://archive.org/details/lostchristianiti00ehrm/page/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n4https://books.google.com/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n54https://web.archive.org/web/20131015065755/http:/www.scribd.com/doc/127513361/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
n33http://khazarzar.skeptik.net/books/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n48https://www.scribd.com/doc/127513361/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
n32http://mg.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n24https://global.dbpedia.org/id/
n23https://archive.org/details/aufstiegundniede0000unse/page/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n29https://archive.org/details/ancientchristian0000koes/page/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n46https://translate.google.com/translate%3Fhl=en&sl=de&u=http:/d-nb.info/994781660/04&prev=/
n41https://archive.org/details/isbn_9780199732104/page/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
n20https://archive.org/details/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:John_the_Baptist
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:List_of_Gospels
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Rabbinical_translations_of_Matthew
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Matthew_the_Apostle
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Genealogy_of_Jesus
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Christian_vegetarianism
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Christianity_in_the_1st_century
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Gospel
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
rdf:type
yago:WrittenCommunication106349220 yago:WikicatChristianTexts yago:Text106387980 yago:Communication100033020 yago:Matter106365467 yago:Writing106362953 yago:Abstraction100002137 owl:Thing yago:Wikicat2nd-centuryChristianTexts
rdfs:label
إنجيل الإبيونيين Ewangelia Ebionitów Evangeli dels ebionites Evangelie van de Ebionieten Evangelho dos Ebionitas Gospel of the Ebionites Injil orang Ebionit Évangile des Ébionites Evangelio de los ebionitas Vangelo degli Ebioniti Ebionitenevangelium Evangelio laŭ Ebionitoj
rdfs:comment
L'Évangile des Ébionites est le nom traditionnel donné à un évangile judéo-chrétien utilisé par ceux que les hérésiologues chrétiens des IIe – IVe siècle appellent les Ébionites. Il a aujourd'hui complètement disparu et n'est connu que par de courtes citations qu'en font certains Pères de l'Église. Les seuls fragments attribués consensuellement à cet évangile sont sept courtes citations faites par Épiphane de Salamine dans son Panarion. La Evangelio laŭ Ebionitoj estas la nomo de apokrifa evangelio, perdiĝinta, tieldirita ĉar uzita de jud-kristana sekto de Ebionitoj viglanta en Palestino en la 2-a jarcento. La informoj pri tiu evangelio estas ekskluzive tiuj raportitaj en iuj verkoj de iuj Patroj de la Eklezio; inter ili precipe Epifanio el Salamis citas iujn pasaĵojn. Eblas ke ĝi koincidu kun aliaj du jud-kristanaj tekstoj, ankaŭ perdiĝintaj, la Evangelio laŭ Nazareoj kaj la Evangelio laŭ Hebreoj, kaj ankaŭ kun la , pri kiu parolas Origeno, Sankta Hieronimo kaj Sankta Ambrozio eble pro tio ke ĉi-kaze temus pri la apostolo. Das Ebionitenevangelium (auch Ebionäerevangelium; englisch Gospel of Ebionites) ist eine pseudepigraphische Schrift, die zu den Rekonstruierten Evangelien gezählt wird, aber größtenteils als verschollen gilt. Die wenigen heute noch bekannten Textfragmente aus einem Werk der neutestamentlichen Antilegomena wurden sämtlich von Epiphanios von Salamis als Zitate in seiner antihäretischen Schrift Arzneikästchen gegen alle Häretiker (Panarion omnium Haeresium, wörtlich: „gegen jede Häresie“) überliefert. Ewangelia Ebionitów – jedna z zaginionych apokryficznych ewangelii judeochrześcijańskich; powstała w kręgu wczesnych judeochrześcijan – ebionitów. Wierzyli oni w mesjanistyczne posłannictwo Jezusa, lecz zakładali, że Duch Święty spoczął na nim podczas chrztu w Jordanie, natomiast odrzucali myśl o poczęciu z Ducha Świętego. W ewangelii tej ebionici przeciwstawiają się listom św. Pawła, gdyż uważają się za judaistów, czyli uważają, że Prawo (Torę) należy w pełni zachowywać (obrzezanie, koszerność itd...). Ewangelia Ebionitów może być późniejszą przeróbką Ewangelii Hebrajczyków. Het Evangelie van de Ebionieten is de moderne gangbare benaming voor een joods-christelijk evangelie dat Epiphanius van Salamis (ca.315-403) in zijn werk Panarion heeft opgenomen. Die teksten zijn in het Grieks. Epiphanius beschrijft in de Panarion tachtig door hem als ketters beschouwde groeperingen. In het hoofdstuk over de Ebionieten citeert hij zes fragmenten die deze groepering als hun evangelie zou beschouwen. De term Evangelie van de Ebionieten hanteert Epiphanius nergens. Het zelfde geldt voor andere kerkvaders uit de Late oudheid die ook over de Ebionieten en hun evangelie schreven. Epiphanius is van mening dat de fragmenten een incompleet, vals en verdraaide versie zijn van het evangelie van Matteüs dat de Ebionieten zelf als het evangelie van de Hebreeën benoemden. De Franse the Injil orang Ebionit merupakan nama konvensional yang diberikan oleh para ahli kepada sebuah naskah apokrifa Perjanjian Baru yang hanya terlestarikan dalam tujuh kutipan singkat dalam Panarion, tulisan mengenai ajaran-ajaran sesat karya Epifanius dari Salamis. Ada ahli modern yang menganggap Epifanius keliru menafsirkan naskah itu sebagai "Injil orang Ibrani", yang diyakininya sebagai versi yang disingkat dan diubah dari Injil Matius. Kutipan-kutipan itu termaktub dalam suatu polemik yang menjabarkan ketidaksesuaian ajaran dan praktik sekte Kristen Yahudi yang dikenal sebagai kaum Ebionit, jika dibandingkan dengan ajaran yang didasarkan dari Kredo Nikea. إنجيل الإبيونيين هو الاسم الشائع الذي أطلقه الباحثون على إنجيل منتحل ذكر في سبع اقتباسات في كتاب «Panarion» لإبيفانيوس السلاميسي، ولكنه أخطأ حين وصفه بالإنجيل العبراني، واعتبره نسخة مبتورة ومحرّفة من إنجيل متى. ذكر إبيفانيوس تلك الاقتباسات ليوضح اختلاف معتقدات وممارسات طائفة مسيحية يهودية تعرف بالإبيونيين عن الأرثوذكسية . El Evangelio de los ebionitas o Evangelio de los Doce es el nombre convencional dado por los estudiosos​ a un evangelio apócrifo existente solo como siete citas breves en una heresiología conocida como el Panarion, de Epifanio de Salamina;​ se identificó erróneamente como el evangelio «hebreo», creyendo que era una versión truncada y modificada del Evangelio de Mateo.​ Las citas fueron incorporadas en una polémica al señalar las inconsistencias en las creencias y prácticas de una secta cristiana judía conocida como los ebionitas en relación con la ortodoxia nicena.​ Il Vangelo degli Ebioniti è un vangelo apocrifo andato perduto, così detto perché usato dalla setta giudeo-cristiana degli Ebioniti presente in Palestina nel II secolo. Le notizie relative a questo vangelo sono esclusivamente quelle riportate negli scritti di alcuni padri della Chiesa; tra di essi solo Epifanio di Salamina ne cita dei passi. Probabilmente va identificato con altri due testi giudeo-cristiani parimenti perduti, il Vangelo dei Nazarei e il Vangelo degli Ebrei, e anche con il Vangelo dei Dodici o secondo i Dodici di cui parlano Ambrogio, Girolamo e Origene, in quanto anche qui i narratori sono gli apostoli. O Evangelho dos Ebionitas é o nome convencional dado por estudiosos a um evangelho apócrifo existente apenas como sete breves citações por Epifânio de Salamina, as quais identificou erroneamente como o evangelho "hebraico", acreditando ser uma versão truncada e modificada do Evangelho de Mateus utilizado pelos ebionitas. Os fragmentos desse evangelho, oriundos provavelmente do século II, apresentam uma cristologia adocionista, com Jesus se tornando divino somente a partir da descida do Espírito Santo em seu batismo. L'Evangeli dels ebionites o Evangeli dels Dotze és el nom convencional donat pels estudiosos a un evangeli apòcrif conegut només per set cites breus d'una , el Panarion, d'Epifani I de Constància. Es va identificar erròniament amb l'Evangeli dels Hebreus, i es va creure que podia ser una versió truncada i modificada l'Evangeli segons Mateu. Els fragments trobats d'aquest Evangeli van servir per una polèmica teològica que assenyalava les inconsistències en les creences i pràctiques d'una secta cristiana jueva coneguda com els ebionites en relació amb la ortodòxia nicena. The Gospel of the Ebionites is the conventional name given by scholars to an apocryphal gospel extant only as seven brief quotations in a heresiology known as the Panarion, by Epiphanius of Salamis; he misidentified it as the "Hebrew" gospel, believing it to be a truncated and modified version of the Gospel of Matthew. The quotations were embedded in a polemic to point out inconsistencies in the beliefs and practices of a Jewish Christian sect known as the Ebionites relative to Nicene orthodoxy.
rdfs:seeAlso
dbr:Jewish–Christian_gospels
dbp:name
note06 note62 note08 note07 note03 note09 note26 note02 note05
foaf:depiction
n11:Francesco_Albani_-_Baptism_of_Christ.jpg n11:Epiphanius-Kosovo.jpg n11:'Saint_Matthew',_oil_on_canvas_painting_by_Jusepe_de_Ribera,_1632.jpg
dcterms:subject
dbc:Jewish_Christian_apocryphal_gospels dbc:2nd-century_books dbc:2nd-century_Christian_texts
dbo:wikiPageID
1519020
dbo:wikiPageRevisionID
1122814623
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dialogue_with_Trypho dbc:Jewish_Christian_apocryphal_gospels dbr:Christian_views_on_sin dbr:Arians dbr:Psalm_2 dbr:Church_Fathers dbr:Hebrew_Gospel_hypothesis dbr:Gospel_of_the_Hebrews dbr:Salamis,_Cyprus dbr:Gospel_of_Luke dbr:Paul_of_Tarsus dbr:Gospel_of_Mark dbr:Albertus_Klijn dbr:Genealogy_of_Jesus dbr:Son_of_God dbr:2_Clement dbr:Orthodoxy dbr:Tatian dbr:Polemic dbr:F._Stanley_Jones dbr:List_of_Gospels dbr:Bernhard_Pick dbr:Pagan dbr:Eschatology dbr:Jerome dbr:Book_of_Exodus dbr:Egerton_Gospel dbr:John_the_Baptist dbr:Diatessaron dbr:Jewish-Christian_gospels dbr:Matthew_the_Apostle dbr:Panarion n30:Epiphanius-Kosovo.jpg dbr:Edward_Nicholson_(librarian) dbr:Hellenistic_Judaism dbr:Perea dbr:Adoptionist dbr:Marie-Émile_Boismard dbr:Clementine_literature dbr:1_Kings dbr:Apocryphal_gospels dbr:Jewish_Christian dbr:First_Council_of_Nicaea dbr:Schneemelcher dbr:Halakha dbr:Canonical_gospels dbr:Antinomianism dbr:Virgin_birth_of_Jesus dbr:Irenaeus dbr:God_the_Son dbr:Gospel_of_the_Twelve dbr:Prophet dbr:Gospel_of_the_Nazarenes dbr:Gospel_of_Matthew dbr:Passover dbr:Samaritan dbr:Petri_Luomanen dbr:Hans-Joachim_Schoeps dbr:First_Apology dbr:Nazarene_(sect) dbr:Origen dbc:2nd-century_books dbr:Philipp_Vielhauer dbr:Gospel_harmony dbr:Substitutionary_atonement dbr:Justin_Martyr dbr:George_Howard_(Hebraist) dbr:Infancy_narrative dbr:Syncretic n30:'Saint_Matthew',_oil_on_canvas_painting_by_Jusepe_de_Ribera,_1632.jpg dbr:Heresiology dbr:Book_of_Numbers dbr:Eusebius dbr:Koine_Greek dbr:Vegetarianism dbr:Epiphanius_of_Salamis dbr:Korban dbr:Synoptic_Gospels dbr:Early_Christianity dbr:Oskar_Skarsaune dbr:Western_text-type dbr:Richard_Bauckham dbr:Jewish_vegetarianism dbr:Nicene_Creed dbr:Richard_Simon_(priest) dbr:Homily dbr:Manna dbr:Kosher dbr:Baptism_of_Jesus dbr:Ebionites dbr:Dura_Parchment_24 dbr:Solomon dbr:Adversus_Haereses dbr:David n30:Francesco_Albani_-_Baptism_of_Christ.jpg dbr:Elijah dbr:Ascents_of_James dbr:Christology dbr:Apostles_in_the_New_Testament dbr:Gospel_of_John dbr:Twelve_apostles dbr:Isaiah dbr:Glenn_Alan_Koch dbr:Theophanies dbc:2nd-century_Christian_texts dbr:Hebrew_gospel_hypothesis dbr:Holy_Spirit dbr:Eucharist
dbo:wikiPageExternalLink
n4:books%3Fid=9bbWbMGekWoC&q=Richard+Bauckham+origin&pg=PA162 n4:books%3Fid=ldUIShNpBjYC&q=The+Non-canonical+Gospels+Foster+%22Gospel+of+the+Hebrews%22&pg=PA56 n4:books%3Fid=nqrCAz7UAJgC n19:435 n20:criyo00simo n23:4034 n27: n4:books%3Fid=ujIWl5sZi6kC&q=Metzger+Gospel+Hebrews&pg=PA121 n4:books%3Fid=P9sYIRXZZ2MC&q=ebionites+%22Eerdmans+Dictionary+of+the+Bible%22&pg=PA364 n20:ancientchristian0000koes n29:349 n4:books%3Fid=GiUGA8XWiYsC&q=%22jewish+christian+gospels%22 n4:books%3Fid=WoqXMHPY5EgC n4:books%3Fid=2cw3AAAAIAAJ&q=The+sayings+of+Jesus+in+the+writings+of+Justin+Martyr n31:gospelebionites.html n33:jewbelje.pdf n34:364 n4:books%3Fid=9bbWbMGekWoC&q=%22Joseph+Verheyden%22+Ebionites&pg=PA182 n4:books%3Fid=oVJsLiQitO4C&q=Cameron+The+Gospel+of+the+Hebrews n4:books%3Fid=9vNTo0m08nkC n4:books%3Fid=Vs9YXAB_axYC&q=gospel+ebionites+neologism&pg=PA65 n4:books%3Fid=XRvHDfs1vyEC&q=An+introduction+to+the+New+Testament+Apocrypha+Lapham n4:books%3Fid=AFLJ682D9QUC&pg=PA325 n41:210 n20:isbn_9780199732104 n43:102 n46:search%3Fq%3D%2522Die%2BFragmente%2Bdes%2BEbion%25C3%25A4erevangeliums%2522%26biw%3D1920%26bih%3D950 n4:books%3Fid=C97_rPZRbuUC n48:Hans-Joachim-Schoeps-Jewish-Christianity-Factional-Disputes-in-the-Early-Church-Fortress-Press-1969 n4:books%3Fid=goq0VWw9rGIC&q=%22Gospel+of+the+Ebionites%22+dictionary&pg=PA225 n4:books%3Fid=TDW0PeFSvGEC&pg=PA166 n4:books%3Fid=K22xQJbzdUIC n4:books%3Fid=TDW0PeFSvGEC&q=schneemelcher+%22gospels+attributed+to+the+apostles+as+a+group%22&pg=PA374 n4:books%3Fid=zs43AAAAIAAJ&q=Klijn+and+Reinink n4:books%3Fid=E_NufgoxSasC n4:books%3Fid=BSy7ahx-ZvgC&q=The+Ebionites+and+%22Jewish+Christianity%22%3A+Examining+Heresy+and+the+Attitudes+of+the+Church+Fathers&pg=PP3 n20:lostchristianiti00ehrm n54:Hans-Joachim-Schoeps-Jewish-Christianity-Factional-Disputes-in-the-Early-Church-Fortress-Press-1969 n4:books%3Fid=NHIBM3p83UcC&q=Ebionites+adoptionism+%22The+Orthodox+Corruption+of+Scripture%22
owl:sameAs
dbpedia-sh:Ebionitsko_evanđelje dbpedia-ar:إنجيل_الإبيونيين dbpedia-de:Ebionitenevangelium dbpedia-nl:Evangelie_van_de_Ebionieten dbpedia-eo:Evangelio_laŭ_Ebionitoj dbpedia-fr:Évangile_des_Ébionites n22:217068686 n24:Gis9 freebase:m.057j7t n32:Evanjelin'ny_Ebiônita dbpedia-ca:Evangeli_dels_ebionites dbpedia-fy:Evangeelje_fan_de_Ebioniten dbpedia-la:Evangelium_Ebionitarum n38:Ebanghelyo_ng_mga_Ebionita dbpedia-pt:Evangelho_dos_Ebionitas n40:1137226412 dbpedia-fa:انجیل_ابیونی dbpedia-es:Evangelio_de_los_ebionitas yago-res:Gospel_of_the_Ebionites dbpedia-fi:Ebioniittien_evankeliumi dbpedia-hu:Ebioniták_evangéliuma wikidata:Q1235316 dbpedia-bg:Евангелие_на_евионитите dbpedia-it:Vangelo_degli_Ebioniti dbpedia-id:Injil_orang_Ebionit dbpedia-pl:Ewangelia_Ebionitów
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Sister_project_links dbt:Harvnb dbt:Jewish_Christianity dbt:New_Testament_Apocrypha dbt:Cite_journal dbt:Cite_thesis dbt:Authority_control dbt:Use_dmy_dates dbt:Cite_book dbt:Short_description dbt:Use_shortened_footnotes dbt:Refbegin dbt:Refend dbt:Reflist dbt:Refn dbt:Curlie dbt:Sfn dbt:See_also dbt:Blockquote dbt:Featured_article
dbo:thumbnail
n11:Epiphanius-Kosovo.jpg?width=300
dbp:b
no
dbp:commons
no
dbp:d
Q1235316
dbp:group
n
dbp:mw
no
dbp:n
no
dbp:q
no
dbp:s
Gospel of the Ebionites
dbp:species
no
dbp:v
no
dbp:voy
no
dbp:wikt
no
dbo:abstract
The Gospel of the Ebionites is the conventional name given by scholars to an apocryphal gospel extant only as seven brief quotations in a heresiology known as the Panarion, by Epiphanius of Salamis; he misidentified it as the "Hebrew" gospel, believing it to be a truncated and modified version of the Gospel of Matthew. The quotations were embedded in a polemic to point out inconsistencies in the beliefs and practices of a Jewish Christian sect known as the Ebionites relative to Nicene orthodoxy. The surviving fragments derive from a gospel harmony of the Synoptic Gospels, composed in Greek with various expansions and abridgments reflecting the theology of the writer. Distinctive features include the absence of the virgin birth and of the genealogy of Jesus; an Adoptionist Christology, in which Jesus is chosen to be God's Son at the time of his Baptism; the abolition of the Jewish sacrifices by Jesus; and an advocacy of vegetarianism. The omission of the genealogical records and the virgin birth of Jesus narrative is explained by Epiphanius as being because "they insist that Jesus was really man." It is believed to have been composed some time during the middle of the 2nd century in or around the region east of the Jordan River. Although the gospel was said to be used by "Ebionites" during the time of the early church, the identity of the group or groups that used it remains a matter of conjecture. The Gospel of the Ebionites is one of several Jewish–Christian gospels, along with the Gospel of the Hebrews and the Gospel of the Nazarenes; all survive only as fragments in quotations of the early Church Fathers. Due to their fragmentary state, the relationships, if any, between the Jewish–Christian gospels and a hypothetical original Hebrew Gospel are uncertain and have been a subject of intensive scholarly investigation. The Ebionite gospel has been recognized as distinct from the others, and it has been identified more closely with the lost Gospel of the Twelve. It shows no dependence on the Gospel of John and is similar in nature to the harmonized gospel sayings based on the Synoptic Gospels used by Justin Martyr, although a relationship between them, if any, is uncertain. There is a similarity between the gospel and a source document contained within the Clementine Recognitions (1.27–71), conventionally referred to by scholars as the Ascents of James, with respect to the command to abolish the Jewish sacrifices. L'Évangile des Ébionites est le nom traditionnel donné à un évangile judéo-chrétien utilisé par ceux que les hérésiologues chrétiens des IIe – IVe siècle appellent les Ébionites. Il a aujourd'hui complètement disparu et n'est connu que par de courtes citations qu'en font certains Pères de l'Église. Les seuls fragments attribués consensuellement à cet évangile sont sept courtes citations faites par Épiphane de Salamine dans son Panarion. Le titre original de l'Évangile est inconnu. Il pourrait avoir été appelé « Évangile selon les Douze Apôtres » ou « Évangile selon les Apôtres » dans les communautés ébionites et « Évangile selon les Hébreux » à l'extérieur de celles-ci. Pour la plupart des critiques l'Évangile des Ébionites a vraisemblablement été rédigé en grec et non pas en langue hébraïque. La plupart des spécialistes s'accordent pour dater cet évangile de la première moitié du IIe siècle. Il pourrait avoir été composé dans la province romaine de Syrie ou plus précisément dans la région à l'est du Jourdain. Parmi les particularités qui distinguent le texte on trouve l'absence de la naissance virginale de Jésus et de sa généalogie, une christologie adoptianiste dans laquelle c'est au moment de son baptême que Jésus est choisi pour être le fils de Dieu, la tâche qui lui est confiée d'abolir les sacrifices juifs, et un plaidoyer en faveur de la pratique du végétarisme. Les hérésiologues chrétiens disent que cet Évangile a été utilisé par les « Ébionites » au temps de l'Église primitive, mais l'identité du groupe ou des groupes qui ont utilisé ce texte reste une affaire de conjecture. O Evangelho dos Ebionitas é o nome convencional dado por estudiosos a um evangelho apócrifo existente apenas como sete breves citações por Epifânio de Salamina, as quais identificou erroneamente como o evangelho "hebraico", acreditando ser uma versão truncada e modificada do Evangelho de Mateus utilizado pelos ebionitas. Os fragmentos desse evangelho, oriundos provavelmente do século II, apresentam uma cristologia adocionista, com Jesus se tornando divino somente a partir da descida do Espírito Santo em seu batismo. El Evangelio de los ebionitas o Evangelio de los Doce es el nombre convencional dado por los estudiosos​ a un evangelio apócrifo existente solo como siete citas breves en una heresiología conocida como el Panarion, de Epifanio de Salamina;​ se identificó erróneamente como el evangelio «hebreo», creyendo que era una versión truncada y modificada del Evangelio de Mateo.​ Las citas fueron incorporadas en una polémica al señalar las inconsistencias en las creencias y prácticas de una secta cristiana judía conocida como los ebionitas en relación con la ortodoxia nicena.​ Los fragmentos conservados se derivan de una armonía de los evangelios sinópticos, compuesta en griego con varias expansiones y compendios que reflejan la teología del escritor. Las características distintivas incluyen la ausencia del nacimiento virginal y de la genealogía de Jesús; una cristología adopcionista,​ en la que Jesús es elegido para ser el Hijo de Dios en el momento de su bautismo; la abolición de los sacrificios judíos por Jesús; y una advocación al vegetarianismo.​ Se cree que fue compuesto en algún momento durante la mitad del siglo II​ en o alrededor de la región al este del río Jordán.​ Aunque se dice que el evangelio era utilizado por los «ebionitas» durante el tiempo de la iglesia primitiva,​ la identidad del grupo o grupos que lo utilizaron sigue siendo una cuestión de conjeturas.​ El evangelio de los ebionitas es uno de varios evangelios judeocristianos, junto con el evangelio de los hebreos y el evangelio de los nazarenos; todos sobrevivieron solamente como fragmentos en las citas de los Padres de la Iglesia. Debido a su estado fragmentario, las relaciones, en su caso, entre los evangelios judeocristianos y un hipotético Evangelio hebreo original son inciertas y han sido un tema de investigación académica intensiva.​ El evangelio ebionita ha sido reconocido como distinto de los demás,​ y se ha identificado más estrechamente con el perdido Evangelio de los Doce.​ No muestra dependencia del Evangelio de Juan y es de naturaleza similar a las palabras del Evangelio armonizadas sobre la base de los evangelios sinópticos utilizados por Justino Mártir, aunque una relación entre ellos, en su caso, es incierta.​ Hay una similitud entre el evangelio y un documento de origen que figura dentro de los Reconocimientos Clementinos (1,27-71), denominados convencionalmente por los estudiosos como las Ascensiones de Santiago, con respecto a la orden de abolir los sacrificios judíos.​ Il Vangelo degli Ebioniti è un vangelo apocrifo andato perduto, così detto perché usato dalla setta giudeo-cristiana degli Ebioniti presente in Palestina nel II secolo. Le notizie relative a questo vangelo sono esclusivamente quelle riportate negli scritti di alcuni padri della Chiesa; tra di essi solo Epifanio di Salamina ne cita dei passi. Probabilmente va identificato con altri due testi giudeo-cristiani parimenti perduti, il Vangelo dei Nazarei e il Vangelo degli Ebrei, e anche con il Vangelo dei Dodici o secondo i Dodici di cui parlano Ambrogio, Girolamo e Origene, in quanto anche qui i narratori sono gli apostoli. Ewangelia Ebionitów – jedna z zaginionych apokryficznych ewangelii judeochrześcijańskich; powstała w kręgu wczesnych judeochrześcijan – ebionitów. Wierzyli oni w mesjanistyczne posłannictwo Jezusa, lecz zakładali, że Duch Święty spoczął na nim podczas chrztu w Jordanie, natomiast odrzucali myśl o poczęciu z Ducha Świętego. W ewangelii tej ebionici przeciwstawiają się listom św. Pawła, gdyż uważają się za judaistów, czyli uważają, że Prawo (Torę) należy w pełni zachowywać (obrzezanie, koszerność itd...). Różnie jest podawana data powstania tej ewangelii – od okresu sprzed powstania ewangelii kanonicznych do połowy II wieku n.e. Fragmenty tej ewangelii cytował w końcu IV w. n.e. Epifaniusz z Salaminy. Fragmenty te ukazują Jana Chrzciciela jako wegetarianina, nazerejskiego nauczyciela i poprzednika Jezusa. Ewangelia Ebionitów może być późniejszą przeróbką Ewangelii Hebrajczyków. L'Evangeli dels ebionites o Evangeli dels Dotze és el nom convencional donat pels estudiosos a un evangeli apòcrif conegut només per set cites breus d'una , el Panarion, d'Epifani I de Constància. Es va identificar erròniament amb l'Evangeli dels Hebreus, i es va creure que podia ser una versió truncada i modificada l'Evangeli segons Mateu. Els fragments trobats d'aquest Evangeli van servir per una polèmica teològica que assenyalava les inconsistències en les creences i pràctiques d'una secta cristiana jueva coneguda com els ebionites en relació amb la ortodòxia nicena. Els fragments conservats es deriven d'una harmonia dels evangelis sinòptics, composta en grec amb diverses expansions i compendis que reflecteixen la teologia de l'escriptor. Les característiques distintives inclouen l'absència del naixement virginal i de la genealogia de Jesús; una cristologia adopcionista, en la qual Jesús és elegit per ser el Fill de Déu en el moment del seu baptisme; l'abolició dels sacrificis jueus per Jesús; i una advocació al vegetarianisme.Es creu que va ser creat en algun moment durant la meitat del segle II en o al voltant de la regió a l'est del riu Jordà. Encara que es diu que l'evangeli era utilitzat pels ebionites durant el temps de l'església primitiva, la identitat del grup o grups que el van utilitzar segueix sent una qüestió de conjectures. L'Evangeli dels ebionites és un dels diversos evangelis judeocristians, juntament amb l'evangeli dels Hebreus i l'evangeli dels Natzarens; tots van sobreviure només en fragments, recuperats per les cites dels Pares de l'Església. A causa del seu estat fragmentari, les relacions, si hi fossin, entre els evangelis judeocristians i un hipotètic Evangeli hebreu original són incertes i han estat un tema d'investigació acadèmica intensiva. L'evangeli ebionita ha estat rconsiderat diferent dels altres, i s'ha identificat més estretament amb el perdut Evangeli dels Dotze. No mostra dependència de l'Evangeli de Joan i és de naturalesa similar a les paraules de l'Evangeli harmonitzades sobre la base dels evangelis sinòptics utilitzats per Justí Màrtir, encara que és incerta una relació entre ells. Hi ha una similitud entre l'evangeli i un document que figura dins dels Reconeixements clementins (1,27-71), denominats convencionalment pels estudiosos com les Ascensions de Sant Jaume, pel que fa a l'ordre d'abolir els sacrificis jueus. إنجيل الإبيونيين هو الاسم الشائع الذي أطلقه الباحثون على إنجيل منتحل ذكر في سبع اقتباسات في كتاب «Panarion» لإبيفانيوس السلاميسي، ولكنه أخطأ حين وصفه بالإنجيل العبراني، واعتبره نسخة مبتورة ومحرّفة من إنجيل متى. ذكر إبيفانيوس تلك الاقتباسات ليوضح اختلاف معتقدات وممارسات طائفة مسيحية يهودية تعرف بالإبيونيين عن الأرثوذكسية . الأجزاء الباقية من هذا الإنجيل مستخلصة من نسخة توائمية من الأناجيل الإزائية مكتوبة باليونانية الكوينهية مصحوبة بشروحات واختصارات تعكس لاهوتية كاتبها. أهم سمات تلك هذا الإنجيل عدم ذكره للولادة العذرية ولا نسب يسوع، وتبنّي الرب ليسوع لتفانيه بلا خطيئة لتحقيق مشيئة الرب، حيث اختاره ليكون ابن الله عند تعميده، إضافة إلى إلغاء يسوع لطقس القربان اليهودي، وتأكيد نباتية يسوع. ويعتقد أن هذا الإنجيل كُتب في منتصف القرن الثاني الميلادي في أو بالقرب من شرق نهر الأردن. وبالرغم من الاعتقاد بأن هذا الإنجيل استخدم من قبل الإبيونيين خلال عصر المسيحية المبكرة، إلا أن هوية الجماعة أو الجماعات التي استخدمته محل حدس. يعد إنجيل الإبيونيين أحد الأناجيل اليهودية المسيحية مثل إنجيل العبرانيين وإنجيل الناصريين، التي لم يبق منها جميعها سوى أجزاء في شكل اقتباسات في كتابات آباء الكنيسة الأولى. ونظرًا لحالة التجزئة تلك، فإن الربط بين الأناجيل اليهودية المسيحية غير مؤكد، ويخضع لدراسات بحثية كثيفة. يتميز إنجيل الإبيونيين عن غيره، ويُعرّف على أنه قريب من النسخة المفقودة من . فلا يتبين استقلايته عن إنجيل يوحنا ويتشابه في طبيعته مع الإنجيل المتوائم المعتمد على الأناجيل التي استخدمها يوستينيوس، على الرغم من أن العلاقة بينهم، إن كان هناك علاقة، غير مؤكدة. هناك تشابه بين هذا الإنجيل ووثيقة كانت ضمن الاعترافات الكليمنتية، التي يشار إليها تقليديًا بين الباحثين ، حينما يتعلق الأمر بالحديث عن إلغاء طقس القربان اليهودي. La Evangelio laŭ Ebionitoj estas la nomo de apokrifa evangelio, perdiĝinta, tieldirita ĉar uzita de jud-kristana sekto de Ebionitoj viglanta en Palestino en la 2-a jarcento. La informoj pri tiu evangelio estas ekskluzive tiuj raportitaj en iuj verkoj de iuj Patroj de la Eklezio; inter ili precipe Epifanio el Salamis citas iujn pasaĵojn. Eblas ke ĝi koincidu kun aliaj du jud-kristanaj tekstoj, ankaŭ perdiĝintaj, la Evangelio laŭ Nazareoj kaj la Evangelio laŭ Hebreoj, kaj ankaŭ kun la , pri kiu parolas Origeno, Sankta Hieronimo kaj Sankta Ambrozio eble pro tio ke ĉi-kaze temus pri la apostolo. Het Evangelie van de Ebionieten is de moderne gangbare benaming voor een joods-christelijk evangelie dat Epiphanius van Salamis (ca.315-403) in zijn werk Panarion heeft opgenomen. Die teksten zijn in het Grieks. Epiphanius beschrijft in de Panarion tachtig door hem als ketters beschouwde groeperingen. In het hoofdstuk over de Ebionieten citeert hij zes fragmenten die deze groepering als hun evangelie zou beschouwen. De term Evangelie van de Ebionieten hanteert Epiphanius nergens. Het zelfde geldt voor andere kerkvaders uit de Late oudheid die ook over de Ebionieten en hun evangelie schreven. Epiphanius is van mening dat de fragmenten een incompleet, vals en verdraaide versie zijn van het evangelie van Matteüs dat de Ebionieten zelf als het evangelie van de Hebreeën benoemden. De Franse theoloog Richard Simon (1638-1712) was de eerste die voor deze teksten de term evangelie van de Ebionieten hanteerde. Das Ebionitenevangelium (auch Ebionäerevangelium; englisch Gospel of Ebionites) ist eine pseudepigraphische Schrift, die zu den Rekonstruierten Evangelien gezählt wird, aber größtenteils als verschollen gilt. Die wenigen heute noch bekannten Textfragmente aus einem Werk der neutestamentlichen Antilegomena wurden sämtlich von Epiphanios von Salamis als Zitate in seiner antihäretischen Schrift Arzneikästchen gegen alle Häretiker (Panarion omnium Haeresium, wörtlich: „gegen jede Häresie“) überliefert. Injil orang Ebionit merupakan nama konvensional yang diberikan oleh para ahli kepada sebuah naskah apokrifa Perjanjian Baru yang hanya terlestarikan dalam tujuh kutipan singkat dalam Panarion, tulisan mengenai ajaran-ajaran sesat karya Epifanius dari Salamis. Ada ahli modern yang menganggap Epifanius keliru menafsirkan naskah itu sebagai "Injil orang Ibrani", yang diyakininya sebagai versi yang disingkat dan diubah dari Injil Matius. Kutipan-kutipan itu termaktub dalam suatu polemik yang menjabarkan ketidaksesuaian ajaran dan praktik sekte Kristen Yahudi yang dikenal sebagai kaum Ebionit, jika dibandingkan dengan ajaran yang didasarkan dari Kredo Nikea. Fragmen-fragmen yang terlestarikan berasal dari Harmoni Injil-injil Sinoptik, yang disusun dalam bahasa Yunani dengan berbagai penambahan dan penghubungan yang merefleksikan teologi penulis. Isi-isi yang berbeda meliputi ketiadaan kelahiran perawan dan silsilah Yesus; suatu Kristologi Adopsionisme, yang menyatakan bahwa Yesus dipilih menjadi Putra Allah pada waktu pembaptisan-Nya; penghapusan persembahan korban Yahudi oleh Yesus; dan advokasi vegetarianisme. Karya tersebut diyakini disusun beberapa kali pada pertengahan abad ke-2 di dalam atau sekitar wilayah timur Sungai Yordan. Meskipun Injil tersebut dilaporkan dipakai oleh "orang-orang Ebionit" pada masa gereja perdana, identitas kelompok atau kelompok-kelompok yang memakainya masih menjadi dugaan. Injil orang Ebionit adalah salah satu Injil Yahudi-Kristen, bersama dengan Injil orang Ibrani dan Injil orang Nazaret; semuanya masih terlestarikan hanya dalam bentuk fragmen yang memuat kutipan-kutipan dari Bapa-Bapa Gereja awal. Karena keadaan yang terfragmentasi, hubungan antara Injil-injil Yahudi-Kristen dan Injil Ibrani hipotetis masih belum jelas dan menjadi bahan penyelidikan para cendekiawan. Injil Ebionit diakui berbeda dari injil-injil lainnya, dan diidentifikasikan sangat berkaitan dengan "Injil Dua Belas Rasul" yang hilang. Tidak didapati ketergantungan dengan Injil Yohanes, dan Injil orang Ebonit sendiri mirip dengan harmoni Injil yang didasarkan pada Injil-Injil Sinoptik yang digunakan oleh Yustinus Martir, meskipun hubungan di antara mereka, kalaupun ada, masih belum jelas. Terdapat kemiripan antara injil tersebut dengan dokumen sumber yang terkandung dalam sastra Klemens, Recognitions (1.27–71), yang secara konvensional disebut oleh para cendekiawan sebagai "Kenaikan Yakobus", berdasarkan kesesuaian perintah penghapusan praktik persembahan korban Yahudi.
gold:hypernym
dbr:Name
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Gospel_of_the_Ebionites?oldid=1122814623&ns=0
dbo:wikiPageLength
77202
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Gospel_of_the_Hebrews
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:New_Testament_apocrypha
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Pauline_Christianity
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Mark_1
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Panarion
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Agrapha
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Timeline_of_Christianity
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Jewish–Christian_gospels
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Adoptionism
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Ebionites
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Ferdinand_Christian_Baur
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Gospel_harmony
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Gospel_of_Cerinthus
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Gospel_of_Matthew
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Gospel_of_the_Nazarenes
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Gospel_of_the_Twelve
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Jewish_Christian
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Diversity_in_early_Christian_theology
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Cerinthus
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:Vegetarianism
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
dbr:The_Gospel_of_Jesus_Christ_Attributed_to_the_Ebionites_by_Epiphanius_of_Salamis
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Gospel_of_the_Ebionites
Subject Item
wikipedia-en:Gospel_of_the_Ebionites
foaf:primaryTopic
dbr:Gospel_of_the_Ebionites