This HTML5 document contains 141 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n20http://ukcatalogue.oup.com/product/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n32http://ia.dbpedia.org/resource/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n27https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
n9http://ast.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-barhttp://bar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n19http://www.smg.surrey.ac.uk/deponency/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ishttp://is.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Romance_linguistics
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Defective_verb
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Hungarian_verbs
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Voice_(grammar)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Deponent_verb
rdf:type
yago:MajorFormClass106317672 yago:PartOfSpeech106317464 yago:Verb106318062 yago:WikicatVerbs yago:Abstraction100002137 yago:Group100031264 yago:Class107997703 yago:GrammaticalCategory106309383 yago:Collection107951464
rdfs:label
Verbo deponente Deponent verb Deponens Verbe déponent Отложительные глаголы Deponens Verba deponentia Deponensverb Depoente Deponentní sloveso
rdfs:comment
Отложи́тельные глаго́лы — глаголы, у которых форма действительного залога не существует, а одна из форм недействительного залога имеет значение действительного залога. Для отдельных языков за формальное определение отложительных глаголов принято брать либо отсутствие формы действительного залога, либо сдвиг в значении формы недействительного залога. И то, и другое, однако, является признаком одного явления — явления отложительности. Een deponens (meervoud: deponentia) of deponent werkwoord is een werkwoord dat in de lijdende vorm voorkomt, maar een bedrijvende betekenis heeft. Een oude opvatting was dat deze werkwoorden hun lijdende betekenis hadden afgelegd (Latijn deponere = "afleggen"). In linguistics, a deponent verb is a verb that is active in meaning but takes its form from a different voice, most commonly the middle or passive. A deponent verb has no active forms. On nomme en grammaire latine verbe déponent un verbe qui ne se conjugue qu'au passif, mais qui a un sens actif. Le terme provient du latin deponens « qui abandonne (les autres voix) ». En grec ancien et en sanskrit, il existe un équivalent, les verbes media-tantum (« seulement au moyen »), qui ne se conjuguent qu'à la voix moyenne. Les déponents latins étaient bien, à l'origine, des media-tantum ; cette langue, cependant, ayant transformé sa voix moyenne en voix passive, le décalage sémantique semble plus marqué. En effet, la voix passive et la voix active, qui s'opposent directement, sont plus contrastées que la voix moyenne et l'active entre elles. Deponentní slovesa jsou v lingvistice taková slovesa, která mají pouze tvary trpného rodu (nebo media), ačkoliv jejich význam je činný. Existují například v latině, staré řečtině, sanskrtu či ve švédštině a norštině. Název je odvozen z latinského dēpōnēns „odkládající“, neboť tato slovesa „odložila“ svůj trpný význam (resp. své aktivní tvary). Na rozdíl od reflexivních sloves ovšem deponentní slovesa nemusí být nutně nepřechodná, například latinské hortor „povzbuzuji“ se pojí s předmětem v akuzativu. Los verbos deponentes son aquellos usados en latín con significación de voz activa, pero cuya conjugación se realiza en voz pasiva. Así, a pesar de que tengan forma pasiva, si son transitivos pueden llevar complemento directo. En conclusión, los verbos deponentes son aquellos verbos que están escritos en voz pasiva, pero se traducen en voz activa. La existencia de verbos deponentes es un rastro de ergatividad, que también se presentan en otras lenguas nominativo-acusativas. Algunos ejemplos de verbos deponentes son: También podemos encontrar y . * Datos: Q262501 Ein Deponens (Pl. Deponentia, Deponentien oder Deponenzien; vom lateinischen dēpōnere ‚ablegen, weglegen‘) ist ein Verb, das nur in Passivformen existiert, dabei aber aktive Bedeutung hat. Seine passive Bedeutung hat es nach antiker und neuzeitlicher Sichtweise bildlich „abgelegt“. Deponentien sind Reste einer Diathese zwischen Aktiv und Passiv, was sich auch darin zeigt, dass viele lateinische, griechische und skandinavische Deponentien deutschen Verben mit einer reflexiven Bedeutung („sich …“) entsprechen. Auch eine gewisse Teilklasse der reflexiven Verben kann als Spielart einer eigenen Diathese Medium aufgefasst werden. Deponensverb (/de'po:nens/, /de'på:nens/) är verb som har en passiv form men som i själva verket har en aktiv funktion. På svenska är det verb vars infinitivform slutar på -s. Några exempel på är andas, färdas, hoppas, lyckas, som alla ser ut som passivumformer av aktiva verb (anda, färda, och så vidare). Dessa verb har en aktiv funktion i satser som "Vi andas luft", "De färdas snabbt", "Jag hoppas det", "Hon lyckas alltid", men det finns inte längre någon motsvarande aktiv form (*Vi andar luft, *Jag hoppar det). Dessa former fanns dock i fornsvenska och fortfarande i norska och danska (Vi ånder luft, Jeg håper det). Verba deponentia – grupa czasowników o znaczeniu czynnym, występujących jednak w formie innej strony, np. biernej lub medialnej. Czasowniki mające część form czynnych a część biernych noszą nazwę verba semideponentia. Nazwa pochodzi od łacińskiego czasownika depono, deponere – pozbyć się – i w domyśle oznacza czasowniki, które pozbyły się strony czynnej.
dcterms:subject
dbc:Verb_types dbc:Koine_Greek
dbo:wikiPageID
1009989
dbo:wikiPageRevisionID
1081098623
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Aorist dbr:Inchoative_verb dbc:Koine_Greek dbr:Linguistics dbr:Latin dbr:Ancient_Greek dbr:Verb dbr:Scottish_Gaelic dbr:Swedish_language dbr:Grammatical_voice dbr:Unaccusative_verb dbr:Danish_language dbr:Passive_voice dbr:Defective_verb dbr:Morphology_(linguistics) dbr:Norwegian_language dbr:Imperfect dbc:Verb_types dbr:Middle_voice dbr:Future_tense dbr:Reflexive_verb dbr:Old_Irish dbr:Sanskrit dbr:Koine_Greek dbr:Active_voice
dbo:wikiPageExternalLink
n19:cross-linguistic n19:typological n20:9780197264102.do
owl:sameAs
wikidata:Q262501 n9:Verbu_deponente dbpedia-tr:Deponens dbpedia-cs:Deponentní_sloveso dbpedia-bar:Deponens dbpedia-is:Aflagssögn dbpedia-pl:Verba_deponentia freebase:m.03yxg8 dbpedia-de:Deponens dbpedia-ru:Отложительные_глаголы dbpedia-pt:Depoente n27:2Teah dbpedia-sv:Deponensverb dbpedia-es:Verbo_deponente dbpedia-nl:Deponens dbpedia-fr:Verbe_déponent n32:Verbo_deponente yago-res:Deponent_verb
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Refimprove dbt:Cn dbt:Lexical_categories dbt:Transl dbt:Main dbt:Cite_book
dbo:abstract
Los verbos deponentes son aquellos usados en latín con significación de voz activa, pero cuya conjugación se realiza en voz pasiva. Así, a pesar de que tengan forma pasiva, si son transitivos pueden llevar complemento directo. En conclusión, los verbos deponentes son aquellos verbos que están escritos en voz pasiva, pero se traducen en voz activa. La existencia de verbos deponentes es un rastro de ergatividad, que también se presentan en otras lenguas nominativo-acusativas. Algunos ejemplos de verbos deponentes son: También podemos encontrar y . * Datos: Q262501 Deponensverb (/de'po:nens/, /de'på:nens/) är verb som har en passiv form men som i själva verket har en aktiv funktion. På svenska är det verb vars infinitivform slutar på -s. Några exempel på är andas, färdas, hoppas, lyckas, som alla ser ut som passivumformer av aktiva verb (anda, färda, och så vidare). Dessa verb har en aktiv funktion i satser som "Vi andas luft", "De färdas snabbt", "Jag hoppas det", "Hon lyckas alltid", men det finns inte längre någon motsvarande aktiv form (*Vi andar luft, *Jag hoppar det). Dessa former fanns dock i fornsvenska och fortfarande i norska och danska (Vi ånder luft, Jeg håper det). De svenska deponensverben är alltså de verb där formen utan -s har fallit ur bruk. Deponensverb återfinns även i grekiska, latin och sanskrit. Här handlar det om verb som hade aktiv och mediopassiv (motsvarar på svenska passiv och reflexiv) form i urindoeuropeiskan, men där den aktiva formen fallit ur bruk. Några exempel på latinska deponensverb är loquor, att tala, evagor, att överskrida och iocor, att skämta . Deponensverb finns även i icke-indoeuropeiska språk som japanska. On nomme en grammaire latine verbe déponent un verbe qui ne se conjugue qu'au passif, mais qui a un sens actif. Le terme provient du latin deponens « qui abandonne (les autres voix) ». En grec ancien et en sanskrit, il existe un équivalent, les verbes media-tantum (« seulement au moyen »), qui ne se conjuguent qu'à la voix moyenne. Les déponents latins étaient bien, à l'origine, des media-tantum ; cette langue, cependant, ayant transformé sa voix moyenne en voix passive, le décalage sémantique semble plus marqué. En effet, la voix passive et la voix active, qui s'opposent directement, sont plus contrastées que la voix moyenne et l'active entre elles. Ce procédé se retrouve sous d'autres formes dans d'autres langues indo-européennes. Ainsi, le verbe media-tantum, « suivre », radical indo-européen *sekw- : * latin : sequ-or ; * grec : ἕπο-μαι ; * vieil-irlandais : sech-ithir ; * sanskrit : सच॑ते sác-ate ; * arménien ancien (grabar) : հետեւ-իմ ; Il existe également des verbes semi-déponents au nombre de six, qui ont un sens actif, mais se conjuguent à la forme active aux temps construits sur le radical de l'indicatif présent et à la forme passive aux autres temps (construits sur le radical du supin). Ils n'ont donc eux aussi que deux radicaux. * audeo, audēs, ausus sum, audēre : oser ; * gaudeo, gaudēs, gāvīsus sum, gaudēre : se réjouir (de) ; * fīdo, fīdis, fīsus sum, fīdere : se fier (à) ; * soleo, soles, solere, solitus sum : avoir l'habitude (de) ; ancien et moyen fr. : souloir ; * confido, confidis, confidere, confisus sum : avoir confiance * difido, difidis, difidere, diffisus sum : n'avoir pas confiance Deponentní slovesa jsou v lingvistice taková slovesa, která mají pouze tvary trpného rodu (nebo media), ačkoliv jejich význam je činný. Existují například v latině, staré řečtině, sanskrtu či ve švédštině a norštině. Název je odvozen z latinského dēpōnēns „odkládající“, neboť tato slovesa „odložila“ svůj trpný význam (resp. své aktivní tvary). Vyskytují se též slovesa „semideponentní“, která odkládají aktivní tvary pouze v některých časech. Např. čtyři latinská slovesa (audēre, odvažovat se; gaudēre, radovat se; solēre, mít ve zvyku; a fīdere, důvěřovat) mají pasivní tvary s aktivním významem pouze v perfektu (ausus sum „odvážil jsem se“, gāvīsus sum „zaradoval jsem se“, solitus sum „měl jsem ve zvyku“ a fīsus sum „pojal jsem důvěru“). Příbuzným mluvnickým jevem (a snad i předchůdcem sloves deponentních) jsou slovesa reflexivní, a to ta z nich, která se vyskytují jedině v doprovodu a tvary bez těchto zájmen jsou u nich přímo nesmyslné. Příklady takovýchto reflexivních sloves můžeme najít i v češtině, např. „smát se“, „týkat se“, „starat se“. Na rozdíl od reflexivních sloves ovšem deponentní slovesa nemusí být nutně nepřechodná, například latinské hortor „povzbuzuji“ se pojí s předmětem v akuzativu. Een deponens (meervoud: deponentia) of deponent werkwoord is een werkwoord dat in de lijdende vorm voorkomt, maar een bedrijvende betekenis heeft. Een oude opvatting was dat deze werkwoorden hun lijdende betekenis hadden afgelegd (Latijn deponere = "afleggen"). In linguistics, a deponent verb is a verb that is active in meaning but takes its form from a different voice, most commonly the middle or passive. A deponent verb has no active forms. Отложи́тельные глаго́лы — глаголы, у которых форма действительного залога не существует, а одна из форм недействительного залога имеет значение действительного залога. Для отдельных языков за формальное определение отложительных глаголов принято брать либо отсутствие формы действительного залога, либо сдвиг в значении формы недействительного залога. И то, и другое, однако, является признаком одного явления — явления отложительности. Например, для русского языка за определение берется отсутствие формы действительного залога. Так, глагол бояться является отложительным, поскольку формы боять не существует. Бояться имеет форму глаголов с залоговым значением недействительного залога, как чесаться («чесать себя») или воспитываться («быть воспитываемым»), но по значению относится к действительному залогу. Verba deponentia – grupa czasowników o znaczeniu czynnym, występujących jednak w formie innej strony, np. biernej lub medialnej. Czasowniki mające część form czynnych a część biernych noszą nazwę verba semideponentia. Nazwa pochodzi od łacińskiego czasownika depono, deponere – pozbyć się – i w domyśle oznacza czasowniki, które pozbyły się strony czynnej. Ein Deponens (Pl. Deponentia, Deponentien oder Deponenzien; vom lateinischen dēpōnere ‚ablegen, weglegen‘) ist ein Verb, das nur in Passivformen existiert, dabei aber aktive Bedeutung hat. Seine passive Bedeutung hat es nach antiker und neuzeitlicher Sichtweise bildlich „abgelegt“. Deponentien sind Reste einer Diathese zwischen Aktiv und Passiv, was sich auch darin zeigt, dass viele lateinische, griechische und skandinavische Deponentien deutschen Verben mit einer reflexiven Bedeutung („sich …“) entsprechen. Auch eine gewisse Teilklasse der reflexiven Verben kann als Spielart einer eigenen Diathese Medium aufgefasst werden. Die Deponentien spielen im Alt- und Neugriechischen, im Lateinischen, im Altirischen und in den skandinavischen Sprachen eine Rolle. Im Altgriechischen sind zudem passivische und mediale Deponentien zu unterscheiden. Das Latein, das kein Medium mehr kennt, verfügt wie das Neugriechische nur über passivische Deponentien. Bis auf das PPA und das PFA existieren keine aktiven Formen, weil ihre Bedeutung durch die passiven Formen abgedeckt wird. Die einzige Form mit passiver Bedeutung ist das Gerundivum.
gold:hypernym
dbr:Verb
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Deponent_verb?oldid=1081098623&ns=0
dbo:wikiPageLength
9667
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Proto-Indo-European_verbs
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Memento_mori
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Eloquence
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Esperanto_etymology
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Principal_parts
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Compassion
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Deponent
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
dbo:wikiPageDisambiguates
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Participle
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Patient
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Mediopassive_voice
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Aṣṭādhyāyī
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:CIL_4.5296
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Latin_conjugation
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Latin_grammar
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Latin_syntax
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Latin_tenses
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Latin_tenses_in_commands
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Ysengrimus
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Swedish_profanity
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Ancient_Greek_grammar
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:History_of_the_Spanish_language
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Israelian_Hebrew
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Ablative_(Latin)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Latin
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Ego_eimi
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Homosexuality_in_ancient_Rome
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Reichenau_Glossary
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Frequentative
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Old_Irish_grammar
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Reflexive_verb
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Physician
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Unaccusative_verb
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Semi-deponent
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Deponens
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Deponent_verb
Subject Item
dbr:Deponent_verbs
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Deponent_verb
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Deponent_verb
Subject Item
wikipedia-en:Deponent_verb
foaf:primaryTopic
dbr:Deponent_verb