This HTML5 document contains 42 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n11http://dbpedia.org/resource/File:
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n21https://global.dbpedia.org/id/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n12http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Achaemenid_architecture
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus
Subject Item
dbr:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus
rdfs:label
Ovis longipes palaeoaegyptiacus Ovis longipes palaeoaegyptiacus Ovis longipes palaeoaegyptiacus Ovis longipes palaeoaegyptiacus
rdfs:comment
Ovis longipes paleo-aegyptiacus è un tipo di pecora selvatica estinta che si trovava nell'Antico Egitto meridionale e nella Nubia. Gli ovacaprini erano addomesticati e spesso raffigurati sui murales delle tombe in pietra dei faraoni per scopi religiosi o estetici. Ovis longipes paleo-aegyptiacus era una delle due pecore addomesticate più comunemente utilizzate sui rilievi delle prime tombe faraoniche principalmente a causa delle sue uniche corna a spirale che uscivano dai lati del cranio. Una forma simile della pecora chiamata Ovis platyura aegyptiaca aveva le corna che si sviluppavano verso il basso e si arricciavano in avanti. El Ovis longipes palaeoaegyptiacus es un tipo de arruí salvaje extinto que se encontraba en el antiguo Alto Egipto y Nubia. Los ovicaprinos eran domesticados y a menudo representados con fines religiosos o estéticos en los murales de las tumbas de piedra de los faraones. L'Ovis longipes palaeoaegyptiacus est un type disparu de mouton que l'on trouvait dans l'ancienne Égypte du Sud et en Nubie. Les ovins ont été domestiqués et souvent représentés sur les peintures murales des tombes des pharaons à des fins religieuses ou esthétiques. Ovis longipes palaeoaegyptiacus était l'un des deux moutons les plus communément domestiqués utilisés sur les reliefs des premières tombes pharaoniques, principalement en raison de ses cornes uniques en forme de spirale qui sortaient des côtés du crâne. Une forme similaire du mouton appelée « Ovis platyura aegyptiaca » avait des cornes qui se développaient vers le bas et s'enroulaient vers l'avant. Ovis longipes palaeo-aegyptiacus is a type of the extinct wild barbary sheep found in the ancient Southern Egypt and Nubia. The ovacaprines were domesticated and often depicted on the stone tomb murals of the pharaohs for religious or aesthetic purposes. Ovis longipes palaeo-aegyptiacus was one of the two most commonly domesticated sheep utilized on the reliefs of early pharaonic tombs mostly because of its unique loosely spiraling horns which came out of the sides of the skull. A similar form of the sheep called Ovis platyura aegyptiaca had horns that developed downward and curled forward.
foaf:depiction
n12:Amun_stela_Berlin.jpg
dcterms:subject
dbc:Sheep dbc:Ancient_Egypt dbc:Ovis
dbo:wikiPageID
30876260
dbo:wikiPageRevisionID
1113826803
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Ovis dbr:Ancient_egypt n11:Amun_stela_Berlin.jpg dbc:Sheep dbr:Herodotus dbr:Nubia dbr:Barbary_sheep dbc:Ancient_Egypt dbr:Helwan_Governorate dbr:First_Dynasty_of_Egypt
owl:sameAs
wikidata:Q7114179 dbpedia-it:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus dbpedia-fr:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus dbpedia-es:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus freebase:m.0gfdqgq n21:4sjt4
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Short_description
dbo:thumbnail
n12:Amun_stela_Berlin.jpg?width=300
dbo:abstract
Ovis longipes paleo-aegyptiacus è un tipo di pecora selvatica estinta che si trovava nell'Antico Egitto meridionale e nella Nubia. Gli ovacaprini erano addomesticati e spesso raffigurati sui murales delle tombe in pietra dei faraoni per scopi religiosi o estetici. Ovis longipes paleo-aegyptiacus era una delle due pecore addomesticate più comunemente utilizzate sui rilievi delle prime tombe faraoniche principalmente a causa delle sue uniche corna a spirale che uscivano dai lati del cranio. Una forma simile della pecora chiamata Ovis platyura aegyptiaca aveva le corna che si sviluppavano verso il basso e si arricciavano in avanti. In seguito, queste due varianti di pecora giunsero ad assumere un importante significato religioso oltre che domestico. Erodoto racconta che i primi egizi non indossavano la lana, ma alcuni studiosi sostengono che fosse destinata solo ai sacerdoti e che ci sono prove archeologiche, incluso il corpo di un uomo avvolto in un tessuto di lana risalente alla prima dinastia in una sepoltura ad al-Helwan, che delinea questo punto. L'uso di questa pecora è unico anche nella rappresentazione egizia delle loro prime divinità. In effetti, "la rappresentazione standard degli dei egizi fu sviluppata per la prima volta e, naturalmente, le divinità dalla testa di ariete avevano le corna dell'allora prevalente Ovis longipes paleoaegyptiacus e le mantennero anche molto tempo dopo che la pecora stessa si era estinta". L'Ovis longipes palaeoaegyptiacus est un type disparu de mouton que l'on trouvait dans l'ancienne Égypte du Sud et en Nubie. Les ovins ont été domestiqués et souvent représentés sur les peintures murales des tombes des pharaons à des fins religieuses ou esthétiques. Ovis longipes palaeoaegyptiacus était l'un des deux moutons les plus communément domestiqués utilisés sur les reliefs des premières tombes pharaoniques, principalement en raison de ses cornes uniques en forme de spirale qui sortaient des côtés du crâne. Une forme similaire du mouton appelée « Ovis platyura aegyptiaca » avait des cornes qui se développaient vers le bas et s'enroulaient vers l'avant. Plus tard, ces deux variantes de moutons ont revêtu une signification religieuse importante et ont été utilisées à des fins domestiques. Hérodote raconte que les premiers Égyptiens ne portaient pas de laine, mais certains érudits soutiennent qu'elle était réservée aux prêtres et que des preuves archéologiques, notamment le corps d'un homme enveloppé de laine datant de la Ire dynastie dans une sépulture à Helwan, permettent de le confirmer. L'utilisation de ce mouton est également unique dans la représentation égyptienne de leurs premières divinités. En effet : « la représentation standard des dieux égyptiens, ont été développés en premier, et naturellement les divinités à tête de bélier portaient les cornes de l'Ovis longipes palaeoaegyptiacus alors en vigueur et les conservaient même longtemps après que ce type de mouton lui-même se soit éteint. » — Musée des Beaux-Arts (Boston). El Ovis longipes palaeoaegyptiacus es un tipo de arruí salvaje extinto que se encontraba en el antiguo Alto Egipto y Nubia. Los ovicaprinos eran domesticados y a menudo representados con fines religiosos o estéticos en los murales de las tumbas de piedra de los faraones. Ovis longipes palaeo-aegyptiacus is a type of the extinct wild barbary sheep found in the ancient Southern Egypt and Nubia. The ovacaprines were domesticated and often depicted on the stone tomb murals of the pharaohs for religious or aesthetic purposes. Ovis longipes palaeo-aegyptiacus was one of the two most commonly domesticated sheep utilized on the reliefs of early pharaonic tombs mostly because of its unique loosely spiraling horns which came out of the sides of the skull. A similar form of the sheep called Ovis platyura aegyptiaca had horns that developed downward and curled forward. Later on, these two variants of sheep came to presume important religious significance as well as domestic use. Herodotus recounts that early Egyptians did not wear wool, but some scholars argue that it was meant only for the priests and that there is archaeological evidence, including the body of a man wrapped in wool dating to the First Dynasty in a burial at al-Helwan, that delineates this point. The use of this sheep is also unique in Egyptian depiction of their early deities. In fact, "the standard representation of Egyptian gods, were first developed, and naturally the ram-headed deities wore the horns of the then prevailing Ovis longipes palaeoaegyptiacus and retained them even long after the sheep itself had died out."
gold:hypernym
dbr:Type
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus?oldid=1113826803&ns=0
dbo:wikiPageLength
2325
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus
Subject Item
wikipedia-en:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus
foaf:primaryTopic
dbr:Ovis_longipes_palaeoaegyptiacus