This HTML5 document contains 76 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
n10http://hy.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n16https://global.dbpedia.org/id/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-gahttp://ga.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Copla_(meter)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Copla_(poetry)
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Copla_(poetry)
Subject Item
dbr:Rafael_Salazar_Motos
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Copla_(poetry)
Subject Item
dbr:Copla_(poetry)
rdfs:label
Copla Copla Copla (poetry) Копла Copla Copla أغنية شعبية Copla Копла
rdfs:comment
Коплі (ісп. copla) — мала форма іспанського пісенного фольклору, написана восьмискладовим віршом з римуванням парних рядків. Is cineál filíochta i gceithre rann í an copla a fhaightear i mórán d'amhráin dhúchasacha na Spáinnise agus i litríocht na teanga. Tá seánra ceoil den ainm céanna ann, a sheinntear ar fud Mheiriceá Laidineach. Tá an focal bunaithe ar 'copula' na Laidine (nasc nó aontas.Bíonn ceithre rann sna Coplas de ghnáth, ceithre líne an ceann iontu i meadaracht rómánsach (8- 8a 8- 8a), seguidilla (7- 5a 7- 5a nó redondilla (8a 8b 8b 8a). Teanga dhíreach laethúil a bhíonn sa copla, cé go mbíonn débhríochas grinn nó gáirsiúil ann uaireanta. Copla, Copla andaluza – hiszpańska muzyka rozrywkowa uprawiana od ok. 1940 roku, którą zapoczątkowali , i . Znani wykonawcy to dawniej , , , , , Lola Flores, Marifé de Triana, Rocío Jurado, , Manolo Escobar, , , później Bambino, , , Isabel Pantoja, María del Monte, , , teraz , , Pastora Soler, , Concha Buika, La Shica, , , Dolores Vargas. La copla (del latín copŭla 'unión, enlace'​) es una composición poética de cuatro versos de arte menor, generalmente con rima asonante en los versos pares (esquema: -a-a). El término se utiliza para designar un tipo de estrofa y el tipo verso de tradición popular compuesta por tres o cuatro versos de arte menor, generalmente octosílabos,​ dispuestos en forma de romance o tirana (8- 8a 8- 8a), de seguidilla (7- 5a 7- 5a) o de redondilla (8a 8b 8b 8a), con rima asonante o consonante. الأغنية الشعبية (معروفه أيضا بأنها أغنية قصيرة أو أغنية اسبانية أو أندلسية) هي شكل شعري مستوحي منه كلمات الاغاني الشعبية. وقد ظهرت في إسبانيا في القرن الثامن عشر حينها صارت أكثر شهرة وأصبحت أكثر توسعا في أمريكا اللاتينية. وقد جاء اسمها من الصوت اللاتيني المجمع" lazo " و"union" تتكون الأغنية الشعبية من ثلاث أوأربع من أبيات الفن الطفيف، خاصه ثماني المقطع، كما ترتبت في شكل رباعيه رومانسية (8-8أ8-8أ)، تتابعيه (7-7أ7-5أ) أومستديرة (8أ8ب 8ب8أ). Een copla is een Spaanse dichtvorm. De copla is het gedicht van het volk en is vaak "ondeugend" van aard. Feitelijk bezit de copla geen vaste vorm, maar het merendeel heeft 4 regels van elk 8 lettergrepen. De copla is in het Nederlands vooral bekend geworden door Hendrik de Vries die ze in de jaren 20 en 30 verzamelde en vertaalde. Later schreef hij ze ook zelf. Ook wanneer ik tusschen de bloemenOp een baar in de kerk was gelegen —Als iemand je naam zou noemenZou ik zeker het hoofd bewegen. The copla is a poetic form of four verses found in many Spanish popular songs as well as in Spanish language literature. There is a related musical genre of the same name. The form is also found widely in Latin America. The name derives from the Latin copula, ("link" or "union"). Coplas normally consist of four verses de arte menor (that is, of no more than eight syllables to a line) of four lines each, either of Spain's most characteristic popular meter, the romance (8- 8a 8- 8a), or of seguidilla (7- 5a 7- 5a) or (8a 8b 8b 8a). Il termine spagnolo copla può corrispondere in genere al significato italiano di strofa, ma nel flamenco o nella musica folclorica spagnola acquista un significato un po' più ristretto. La copla è una forma poetica che serve come testo per canzoni popolari. Sorse in Spagna dove ancora oggi è molto diffusa, come pure nell'America latina. Il suo nome proviene dal latino copula, "legame", "unione". Le coplas sono composte generalmente di quattro versi di arte menor, disposti in forma di quartina del romance (8- 8a 8- 8a), di seguidilla (7- 5a 7- 5a), di redondilla (8a 8b 8b 8a), ecc. Копла (исп. сopla) — малая форма испанского песенного фольклора, написанное восьмисложником с рифмовкой чётных строк.
dcterms:subject
dbc:Spanish_poetry dbc:Poetic_forms
dbo:wikiPageID
27169082
dbo:wikiPageRevisionID
1096391724
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Federico_García_Lorca dbc:Poetic_forms dbc:Spanish_poetry dbr:Jorge_Manrique dbr:Íñigo_López_de_Mendoza,_Marquis_of_Santillana dbr:Redondilla dbr:Manuel_Machado_(poet_and_playwright) dbr:Rafael_Alberti dbr:Latin_language dbr:Latin_America dbr:Copla_(music) dbr:Seguidilla dbr:Antonio_Machado dbr:Luis_de_Góngora dbr:Double_entendre dbr:Poetic_form dbr:Spain dbr:Romance_(meter) dbr:Syllable dbr:Spanish_language
owl:sameAs
dbpedia-es:Copla n10:Կոպլա dbpedia-it:Copla dbpedia-ru:Копла wikidata:Q1862748 n16:nZ5d dbpedia-ga:Copla dbpedia-gl:Copla dbpedia-uk:Копла dbpedia-pl:Copla dbpedia-ar:أغنية_شعبية dbpedia-nl:Copla
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Unreferenced dbt:Verse_translation
dbo:abstract
الأغنية الشعبية (معروفه أيضا بأنها أغنية قصيرة أو أغنية اسبانية أو أندلسية) هي شكل شعري مستوحي منه كلمات الاغاني الشعبية. وقد ظهرت في إسبانيا في القرن الثامن عشر حينها صارت أكثر شهرة وأصبحت أكثر توسعا في أمريكا اللاتينية. وقد جاء اسمها من الصوت اللاتيني المجمع" lazo " و"union" تتكون الأغنية الشعبية من ثلاث أوأربع من أبيات الفن الطفيف، خاصه ثماني المقطع، كما ترتبت في شكل رباعيه رومانسية (8-8أ8-8أ)، تتابعيه (7-7أ7-5أ) أومستديرة (8أ8ب 8ب8أ). الأغنية الشعبية قريبة جدا من الرومانسية بسبب صيغتها المقياسية وبنيتها المميزة، أما بالنسبة لمانويل رومان فهي الوريث الشرعي لها. الأغنية الشعبية لديها علاقة مباشرة بالاغاني التي يستخدمها الشعب لكي يبلغ عن اساءة ويحكي الحكايات الواقعية ويصف العادات وفي الاغلب لكي يتحدث عن الحب، الغيرة وخيبة الامل. وبالرغم من أن هذا الاسلوب خاص بالمؤلفين الشعبين الا أنه لم يختفي عند الكتاب المثقفين مثل ورافائيل ألبرتي ولويس دي جونجورا . الموضوع الذي يتناولوه في أغنية أحيانا يكون حدث محلي اورومانسي يسمع في حانة، وموضوعات اخري للشعب الذي يؤلف مقطوعات شعريه دون أن يعرف ان كان لها كاتب أم لا. الشخصيات الثلاثة الذين ظلوا هم أكثر مؤلفي الأغنية الشعبية هم رفايل ليون، مانويل لوبيز كيروغا وأنطونيوكوينتيرو، والذين عرفوا أيضا بالثلاثي كوينتيرو، ظل رفايل ليون ومانويل لوبيز كيروغا أكثر ممثلي للاغنية الشعبية. Il termine spagnolo copla può corrispondere in genere al significato italiano di strofa, ma nel flamenco o nella musica folclorica spagnola acquista un significato un po' più ristretto. La copla è una forma poetica che serve come testo per canzoni popolari. Sorse in Spagna dove ancora oggi è molto diffusa, come pure nell'America latina. Il suo nome proviene dal latino copula, "legame", "unione". Le coplas sono composte generalmente di quattro versi di arte menor, disposti in forma di quartina del romance (8- 8a 8- 8a), di seguidilla (7- 5a 7- 5a), di redondilla (8a 8b 8b 8a), ecc. Durante l'esibizione canora ci possono essere dei versi ripetuti in modo che il loro numero spesso supera abbondantemente i quattro versi della forma base. Per la sua struttura metrica e formule caratteristiche, la copla è molto vicina al romance, genere poetico popolare per eccellenza della letteratura spagnola. Autori colti, come il marqués de Santillana (Íñigo López de Mendoza), Rafael Alberti, Luis de Góngora, Antonio Machado o Federico García Lorca si sono avvicinati a questa forma di poesia con grande rispetto. A volte prendevano il tema da una canzone, un successo locale o un romance ascoltato in una taverna, e altre volte era il popolo che faceva sua la composizione poetica senza sapere che aveva già un autore. Come scrisse Manuel Machado ... Il linguaggio delle coplas è colloquiale e diretto, sebbene si ricorre spesso al doppio senso per conseguire effetti comici, lascivi o scatologici. Is cineál filíochta i gceithre rann í an copla a fhaightear i mórán d'amhráin dhúchasacha na Spáinnise agus i litríocht na teanga. Tá seánra ceoil den ainm céanna ann, a sheinntear ar fud Mheiriceá Laidineach. Tá an focal bunaithe ar 'copula' na Laidine (nasc nó aontas.Bíonn ceithre rann sna Coplas de ghnáth, ceithre líne an ceann iontu i meadaracht rómánsach (8- 8a 8- 8a), seguidilla (7- 5a 7- 5a nó redondilla (8a 8b 8b 8a). Bhain go leor de mhórscríbhneoirí na Spáinnise úsáid as an bhfoirm choitianta seo, ina measc Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santillana, Rafael Alberti, Luis de Góngora, Antonio Machado, agus Federico García Lorca. Teanga dhíreach laethúil a bhíonn sa copla, cé go mbíonn débhríochas grinn nó gáirsiúil ann uaireanta. The copla is a poetic form of four verses found in many Spanish popular songs as well as in Spanish language literature. There is a related musical genre of the same name. The form is also found widely in Latin America. The name derives from the Latin copula, ("link" or "union"). Coplas normally consist of four verses de arte menor (that is, of no more than eight syllables to a line) of four lines each, either of Spain's most characteristic popular meter, the romance (8- 8a 8- 8a), or of seguidilla (7- 5a 7- 5a) or (8a 8b 8b 8a). Although most commonly considered a popular form, it has not been scorned by cultivated writers. Among those who have written coplas are Íñigo López de Mendoza, Marquis of Santillana, Rafael Alberti, Luis de Góngora, Antonio Machado, Jorge Manrique and Federico García Lorca. Manuel Machado wrote of coplas, using the form himself: The language of the copla is colloquial and direct, although there may also be double entendres, especially for comic or lascivious effect. Copla, Copla andaluza – hiszpańska muzyka rozrywkowa uprawiana od ok. 1940 roku, którą zapoczątkowali , i . Znani wykonawcy to dawniej , , , , , Lola Flores, Marifé de Triana, Rocío Jurado, , Manolo Escobar, , , później Bambino, , , Isabel Pantoja, María del Monte, , , teraz , , Pastora Soler, , Concha Buika, La Shica, , , Dolores Vargas. Копла (исп. сopla) — малая форма испанского песенного фольклора, написанное восьмисложником с рифмовкой чётных строк. Коплі (ісп. copla) — мала форма іспанського пісенного фольклору, написана восьмискладовим віршом з римуванням парних рядків. Een copla is een Spaanse dichtvorm. De copla is het gedicht van het volk en is vaak "ondeugend" van aard. Feitelijk bezit de copla geen vaste vorm, maar het merendeel heeft 4 regels van elk 8 lettergrepen. De copla is in het Nederlands vooral bekend geworden door Hendrik de Vries die ze in de jaren 20 en 30 verzamelde en vertaalde. Later schreef hij ze ook zelf. Ook wanneer ik tusschen de bloemenOp een baar in de kerk was gelegen —Als iemand je naam zou noemenZou ik zeker het hoofd bewegen. La copla (del latín copŭla 'unión, enlace'​) es una composición poética de cuatro versos de arte menor, generalmente con rima asonante en los versos pares (esquema: -a-a). El término se utiliza para designar un tipo de estrofa y el tipo verso de tradición popular compuesta por tres o cuatro versos de arte menor, generalmente octosílabos,​ dispuestos en forma de romance o tirana (8- 8a 8- 8a), de seguidilla (7- 5a 7- 5a) o de redondilla (8a 8b 8b 8a), con rima asonante o consonante. Aunque esta forma es característica de la tradición popular anónima, ha sido cultivada también por escritores como Rafael Alberti o Federico García Lorca. La influencia entre la corriente anónima de la copla y sus cultivadores en la literatura ha sido mutua: los poetas se han inspirado en el modelo popular para construir coplas que, a su vez, a menudo han sido recogidas por la tradición e incorporadas a su caudal, con olvido de su autor. Como escribe Manuel Machado, Hasta que el pueblo las canta,las coplas, coplas no son,y cuando las canta el puebloya nadie sabe el autor.Tal es la gloria, Guillén,de los que escriben cantares:oír decir a la genteque no los ha escrito nadie.Procura tú que tus coplasvayan al pueblo a parar,aunque dejen de ser tuyaspara ser de los demás.Que, al fundir el corazónen el alma popular,lo que se pierde de nombrese gana de eternidad. El lenguaje de las coplas es coloquial y directo, aunque se recurre a menudo al doble sentido para conseguir efectos cómicos, sobre todo rítmicos. Algo esencial es que tiene conexión con la música.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Copla_(poetry)?oldid=1096391724&ns=0
dbo:wikiPageLength
2206
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Copla_(poetry)
Subject Item
dbr:Rafael_Farina
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Copla_(poetry)
dbo:genre
dbr:Copla_(poetry)
Subject Item
dbr:The_Little_Mute_Boy
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Copla_(poetry)
dbp:form
dbr:Copla_(poetry)
Subject Item
wikipedia-en:Copla_(poetry)
foaf:primaryTopic
dbr:Copla_(poetry)