An Entity of Type: agent, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Wycliffe Global Alliance is an alliance of organizations that have objective of translating the Bible into every language. The organisation is named after John Wycliffe, who was responsible for the first complete English translation of the whole Bible into Middle English. Wycliffe is most often associated with the Protestant section of Christianity. There are currently over 100 Wycliffe member organisations from over 60 countries. Wycliffe Global Alliance is also a member of the Forum of Bible Agencies International.

Property Value
dbo:abstract
  • Wycliffovi překladatelé Bible (Wycliffe Bible Translators nebo také Wycliffe Global Alliance) je nezisková organizace zaměřená na překlad a šíření Bible. Jejím cílem je přeložit Bibli do každého jazyka, který ji doposud nemá. Byla založena roku 1942 misionářem v Latinské Americe , který překládal Bibli do indiánských jazyků. Je pojmenována podle Johna Wycliffa, pod jehož vedením byla ve 14. století přeložena Vulgata do angličtiny. Aliance je tvořena více než stovkou samostatných organizací v šedesáti zemích světa, její ústředí sídlí v Singapuru. Hlásí se k protestantství a zásadě sola scriptura. Alespoň část Bible byla k listopadu 2014 přeložena do 2883 jazyků z 6918 existujících. Roku 1999 přijali Wycliffovi překladatelé Bible Vizi 2025, podle níž by chtěli do roku 2025 zahájit překlad Bible do jazyků všech jazykových skupin, které překlad dosud nemají a potřebují ho. (cs)
  • Wycliffe Bible Translators és una organització sense ànim de lucre dedicada a traduir la Bíblia a tota llengua viva en el món, especialment per a cultures amb una petita influència cristiana. Wycliffe va ser fundada en l'any 1942 per . Actualment hi ha branques en 50 països. L'organització porta el nom de John Wycliffe, la primera persona a iniciar una traducció de tota la Bíblia a l'anglès mitjà. (ca)
  • Wycliffe Bible Translators (Bibliaj Tradukistoj Wycliffe) estas interkonfesia protestanta kristana organizaĵo kies celo estas havebligi tradukon de la Biblio en ĉiu vivanta lingvo en la mondo, aparte emfazante kulturojn malmulte influitajn de Kristanismo. La organizaĵon fondis William Cameron Townsend en 1942. Nun ekzistas branĉoj de Wycliffe en pli ol 50 landoj. La organizaĵo prenis sian nomon de Johano Wycliffe, kiu entreprenis la unuan plenan tradukon de la Biblio en la tiaman formon de la angla lingvo. Je septembro, 2009, ekzistis tradukoj de almenaŭ partoj de la Biblio en pli ol 2 500 el la 6 860 lingvoj uzataj sur la Tero. (eo)
  • Wycliffe Bible Translators es una organización sin ánimo de lucro dedicada a traducir la Biblia a toda lengua viva en el mundo, especialmente para culturas con una pequeña influencia cristiana. Wycliffe fue fundada en el año 1942 por William Cameron Townsend. Actualmente hay ramas en 50 países. La organización lleva el nombre de John Wycliffe, la primera persona en iniciar una traducción de toda la Biblia al inglés medio. (es)
  • Wycliffe Global Alliance adalah sebuah aliansi organisasi-organisasi yang bersatu dalam keinginan untuk melihat adanya terjemahan Alkitab dalam setiap kelompok pengguna bahasa yang membutuhkannya. Wycliffe didirikan pada tahun 1942 oleh William Cameron Townsend dan awalnya dikenal sebagai Camp Wycliffe. Organisasi ini dinamai dari John Wycliffe, orang pertama yang bertanggung jawab dalam penerjemahan lengkap Alkitab bahasa Inggris Pertengahan (Middle English). Kemudian pada tahun 1942 Camp Wycliffe menjadi Wycliffe Bible Translators. Sampai tahun 1991, Wycliffe merupakan satu organisasi tunggal dengan berbagai divisi di berbagai negara. Kemudian dilakukan restrukturisasi sehingga organisasi Wycliffe di setiap negara menjadi independen penuh, sehingga Wycliffe International menjadi suatu asosiasi dari banyak organisasi. Dalam bulan Februari 2011, Wycliffe International mengganti nama menjadi Wycliffe Global Alliance, dengan kantor pusat di Singapura. Ada lebih dari 100 organisasi anggota Wycliffe dari 60 lebih negara. Hingga November 2012, terjemahan Alkitab, berupa bagian-bagian tertentu, atau seluruh Perjanjian Baru, atau seluruh Alkitab telah tersedia dalam lebih dari 2.800 dari 6.877 semua bahasa yang tercatat ada di dunia. (in)
  • Wycliffe Bible Translators è un'organizzazione internazionale paraecclesiastica con sede ad Orlando in Florida. Il suo scopo è la traduzione della Bibbia in ogni linguaggio usato al Mondo. Wycliffe venne fondata nel 1942 da William Cameron Townsend. Ci sono attualmente sedi in 46 paesi. WBT afferma che non ci sono gruppi culturali così piccoli e linguaggi così difficili per loro. L'organizzazione deve il nome a John Wycliffe, il primo a tradurre tutta la Bibbia in Inglese. (it)
  • Wycliffe Global Alliance is an alliance of organizations that have objective of translating the Bible into every language. The organisation is named after John Wycliffe, who was responsible for the first complete English translation of the whole Bible into Middle English. Wycliffe is most often associated with the Protestant section of Christianity. There are currently over 100 Wycliffe member organisations from over 60 countries. Wycliffe Global Alliance is also a member of the Forum of Bible Agencies International. As of October 2018, translations of either portions of the Bible, the New Testament, or the whole Bible exist in over 3,350 of the 7,350 languages used on Earth, including 245 sign languages. (en)
  • 세계 성경번역 선교회, 또는 위클리프 성경번역 선교회(Wycliffe Bible Translators)는 미국 텍사스주 댈러스에 본부를 둔 개신교 계통 비영리기구 및 선교단체이다. 주요 목표는 성경을 세계 각국의 언어로 번역하는 것으로서 개신교의 영향이 약한 국가의 언어/민족의 언어에 치중하고 있다. 이 선교회의 이름은 중세 영어로 성경을 번역한 14세기 존 위클리프의 이름에서 따온 것이다. 1942년 윌리암 카메론 타운센드에 의해 시작된 선교회는 현재 50개국에 지부를 두고 있으며, 대한민국에서는 국가지부 단체인 성경번역 선교회(Global Bible Translators, GBT)가 활동하고 있다. (ko)
  • ウィクリフ聖書翻訳協会(ウィクリフせいしょほんやくきょうかい、Wycliffe Bible Translators)は、世界規模で活動する福音派キリスト教の宣教団体の一つである。 1934年アメリカ人のキャメロン・タウンゼントらによりオクラホマ州で設立された。タウンゼントが指導者になった。聖書翻訳事業のために、その政府と良好な関係を持つことが大切であると考えて、どのような独裁政府とも関係を結んだ。また、カトリック教会や他宗教とも良好な関係を持とうとした。このことにより、内外から批判が寄せられた。しかし、タウンゼントは信念を貫いて、4500人の宣教師を持つ世界最大の宣教団体に育て上げた。 14世紀のイギリスの聖書学者ジョン・ウィクリフにちなんでWycliffe Bible Translatorsと名付けられた。 この団体は「聖書は全人類に対する神のメッセージ」であることを強調している。「母国語による伝道が最も効果的」であり、「教会が自立するためには、母国語による聖書が不可欠」であることを主張し、聖書翻訳と翻訳者の教育に力を注いだ。翻訳者で言語学の学位を持つものが増えた。 タウンゼントが1982年に死去すると、言語学者ケネス・パイクが指導者になった。 (ja)
  • Wycliffe Bible Translators – międzywyznaniowa organizacja dążąca do przetłumaczenia Biblii na wszystkie języki świata, zwłaszcza w kulturach o małym wpływie chrześcijaństwa. Nazwa towarzystwa pochodzi od angielskiego teologa Johna Wycliffe’a, który pierwszy przetłumaczył Biblię z łaciny na angielski. Organizacja „Wycliffe” została założona w 1942 roku przez misjonarza Williama Townsenda i jest związana z protestancką częścią chrześcijaństwa. Obecnie posiada oddziały w ponad 50 krajach. W Polsce członkiem organizacji „Wycliffe” jest . Wycliffe Global Alliance we wrześniu 2021 roku opublikował statystyki dotyczące przekładów Biblii na języki świata, które wyglądały następująco: (pl)
  • Wycliffe Bijbelvertalers is een christelijke zendingsorganisatie die als doel heeft de Bijbel wereldwijd te vertalen in elke levende taal, met name in culturen waar nog weinig christelijke invloeden zijn. Wycliffe werd in 1942 opgericht door . In 2017 heeft de organisatie afdelingen in meer dan vijftig landen, waaronder Nederland. De organisatie is vernoemd naar John Wycliffe, die in de 14e eeuw de Bijbel vertaalde in het Engels. (nl)
  • Wycliffe International é nome pelo qual é conhecida a Wycliffe Bible Translators, uma organização dedicada à tradução da Bíblia em todas as línguas vivas do mundo, especialmente aquelas menos familiarizadas com o cristianismo. Wycliffe foi fundada em 1942 por William Cameron Townsend e possui hoje escritórios em mais de 50 países. O nome da organização é uma homenagem a John Wycliffe, responsável pela primeira tradução da Bíblia completa para o inglês. (pt)
  • Wycliffe Bible Translators (WBT) är en icke-kommersiell, internationell kristen organisation, med målsättning att översätta Bibeln till varje levande språk i världen. Organisationen bildades 1942 av och är uppkallad efter John Wycliffe. Den har idag verksamhet i över femtio länder under olika namn. I Sverige heter organisationen Folk & Språk. Föreningens missionsföreståndare är , och styrelseordförande sedan 2014 är Maj-Kristin Svedlund. (sv)
  • 威克理夫国际联会(英語:Wycliffe Global Alliance),原名国际威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators International),是一个活跃于全世界的福音派基督教传教团体,目前的总部位于新加坡。该组织以欧洲宗教改革先驱约翰·威克理夫的荣誉命名,此人曾将整部圣经翻译成中古英语。 1942年,美国人金纶·汤逊在俄克拉荷马州创立威克理夫营(Camp Wycliffe),后来改名威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators)。SIL国际是它的姐妹组织。截止1991年,威克理夫是一个由位于不同国家的不同分支机构组成的单一组织,但各分支机构的活动却是完全独立运作的,因为总会只是各机构的联盟体。 威克理夫是基督新教的团体,目前在超过60个国家拥有一百多个分支机构,拥有4500名传教士,是目前世界上最大的传教团体。至2012年11月,该组织已经将圣经或圣经的一部分翻译成全球的6877种语言。 该组织的从事圣经的翻译事业,与各国政府的关系良好,甚至还与各独裁政权搞关系。此外,该组织也与天主教会以及其他宗教的关系不错,因此受到内外的批评。该团体宣称“最好的宣教就是用当地语言写就的圣经。”为了达到以母语进行传教的效果,该团体主张“不可缺少用母语书写的圣经”,致力于圣经翻译和培养圣经翻译者,对圣经翻译成众多的小语种作出了突出的贡献。持有语言学学位的翻译者正在增加。 汤逊在1982年逝世后,由语言学家(Kenneth Lee Pike)指导。2011年2月,国际威克理夫圣经翻译会改名为“威克理夫国际联会”。 (zh)
dbo:foundingDate
  • 1980-05-01 (xsd:date)
dbo:purpose
  • Bible translation
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 31485050 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5520 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1059006886 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:areaServed
  • Worldwide (en)
dbp:formation
  • 1980-05-01 (xsd:date)
dbp:name
  • Wycliffe Global Alliance (en)
dbp:purpose
dbp:type
  • Association (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Wycliffe Bible Translators és una organització sense ànim de lucre dedicada a traduir la Bíblia a tota llengua viva en el món, especialment per a cultures amb una petita influència cristiana. Wycliffe va ser fundada en l'any 1942 per . Actualment hi ha branques en 50 països. L'organització porta el nom de John Wycliffe, la primera persona a iniciar una traducció de tota la Bíblia a l'anglès mitjà. (ca)
  • Wycliffe Bible Translators es una organización sin ánimo de lucro dedicada a traducir la Biblia a toda lengua viva en el mundo, especialmente para culturas con una pequeña influencia cristiana. Wycliffe fue fundada en el año 1942 por William Cameron Townsend. Actualmente hay ramas en 50 países. La organización lleva el nombre de John Wycliffe, la primera persona en iniciar una traducción de toda la Biblia al inglés medio. (es)
  • Wycliffe Bible Translators è un'organizzazione internazionale paraecclesiastica con sede ad Orlando in Florida. Il suo scopo è la traduzione della Bibbia in ogni linguaggio usato al Mondo. Wycliffe venne fondata nel 1942 da William Cameron Townsend. Ci sono attualmente sedi in 46 paesi. WBT afferma che non ci sono gruppi culturali così piccoli e linguaggi così difficili per loro. L'organizzazione deve il nome a John Wycliffe, il primo a tradurre tutta la Bibbia in Inglese. (it)
  • 세계 성경번역 선교회, 또는 위클리프 성경번역 선교회(Wycliffe Bible Translators)는 미국 텍사스주 댈러스에 본부를 둔 개신교 계통 비영리기구 및 선교단체이다. 주요 목표는 성경을 세계 각국의 언어로 번역하는 것으로서 개신교의 영향이 약한 국가의 언어/민족의 언어에 치중하고 있다. 이 선교회의 이름은 중세 영어로 성경을 번역한 14세기 존 위클리프의 이름에서 따온 것이다. 1942년 윌리암 카메론 타운센드에 의해 시작된 선교회는 현재 50개국에 지부를 두고 있으며, 대한민국에서는 국가지부 단체인 성경번역 선교회(Global Bible Translators, GBT)가 활동하고 있다. (ko)
  • ウィクリフ聖書翻訳協会(ウィクリフせいしょほんやくきょうかい、Wycliffe Bible Translators)は、世界規模で活動する福音派キリスト教の宣教団体の一つである。 1934年アメリカ人のキャメロン・タウンゼントらによりオクラホマ州で設立された。タウンゼントが指導者になった。聖書翻訳事業のために、その政府と良好な関係を持つことが大切であると考えて、どのような独裁政府とも関係を結んだ。また、カトリック教会や他宗教とも良好な関係を持とうとした。このことにより、内外から批判が寄せられた。しかし、タウンゼントは信念を貫いて、4500人の宣教師を持つ世界最大の宣教団体に育て上げた。 14世紀のイギリスの聖書学者ジョン・ウィクリフにちなんでWycliffe Bible Translatorsと名付けられた。 この団体は「聖書は全人類に対する神のメッセージ」であることを強調している。「母国語による伝道が最も効果的」であり、「教会が自立するためには、母国語による聖書が不可欠」であることを主張し、聖書翻訳と翻訳者の教育に力を注いだ。翻訳者で言語学の学位を持つものが増えた。 タウンゼントが1982年に死去すると、言語学者ケネス・パイクが指導者になった。 (ja)
  • Wycliffe Bijbelvertalers is een christelijke zendingsorganisatie die als doel heeft de Bijbel wereldwijd te vertalen in elke levende taal, met name in culturen waar nog weinig christelijke invloeden zijn. Wycliffe werd in 1942 opgericht door . In 2017 heeft de organisatie afdelingen in meer dan vijftig landen, waaronder Nederland. De organisatie is vernoemd naar John Wycliffe, die in de 14e eeuw de Bijbel vertaalde in het Engels. (nl)
  • Wycliffe International é nome pelo qual é conhecida a Wycliffe Bible Translators, uma organização dedicada à tradução da Bíblia em todas as línguas vivas do mundo, especialmente aquelas menos familiarizadas com o cristianismo. Wycliffe foi fundada em 1942 por William Cameron Townsend e possui hoje escritórios em mais de 50 países. O nome da organização é uma homenagem a John Wycliffe, responsável pela primeira tradução da Bíblia completa para o inglês. (pt)
  • Wycliffe Bible Translators (WBT) är en icke-kommersiell, internationell kristen organisation, med målsättning att översätta Bibeln till varje levande språk i världen. Organisationen bildades 1942 av och är uppkallad efter John Wycliffe. Den har idag verksamhet i över femtio länder under olika namn. I Sverige heter organisationen Folk & Språk. Föreningens missionsföreståndare är , och styrelseordförande sedan 2014 är Maj-Kristin Svedlund. (sv)
  • Wycliffovi překladatelé Bible (Wycliffe Bible Translators nebo také Wycliffe Global Alliance) je nezisková organizace zaměřená na překlad a šíření Bible. Jejím cílem je přeložit Bibli do každého jazyka, který ji doposud nemá. Byla založena roku 1942 misionářem v Latinské Americe , který překládal Bibli do indiánských jazyků. Je pojmenována podle Johna Wycliffa, pod jehož vedením byla ve 14. století přeložena Vulgata do angličtiny. Aliance je tvořena více než stovkou samostatných organizací v šedesáti zemích světa, její ústředí sídlí v Singapuru. Hlásí se k protestantství a zásadě sola scriptura. Alespoň část Bible byla k listopadu 2014 přeložena do 2883 jazyků z 6918 existujících. Roku 1999 přijali Wycliffovi překladatelé Bible Vizi 2025, podle níž by chtěli do roku 2025 zahájit překlad Bi (cs)
  • Wycliffe Bible Translators (Bibliaj Tradukistoj Wycliffe) estas interkonfesia protestanta kristana organizaĵo kies celo estas havebligi tradukon de la Biblio en ĉiu vivanta lingvo en la mondo, aparte emfazante kulturojn malmulte influitajn de Kristanismo. La organizaĵon fondis William Cameron Townsend en 1942. Nun ekzistas branĉoj de Wycliffe en pli ol 50 landoj. La organizaĵo prenis sian nomon de Johano Wycliffe, kiu entreprenis la unuan plenan tradukon de la Biblio en la tiaman formon de la angla lingvo. (eo)
  • Wycliffe Global Alliance adalah sebuah aliansi organisasi-organisasi yang bersatu dalam keinginan untuk melihat adanya terjemahan Alkitab dalam setiap kelompok pengguna bahasa yang membutuhkannya. Wycliffe didirikan pada tahun 1942 oleh William Cameron Townsend dan awalnya dikenal sebagai Camp Wycliffe. Organisasi ini dinamai dari John Wycliffe, orang pertama yang bertanggung jawab dalam penerjemahan lengkap Alkitab bahasa Inggris Pertengahan (Middle English). Kemudian pada tahun 1942 Camp Wycliffe menjadi Wycliffe Bible Translators. (in)
  • Wycliffe Global Alliance is an alliance of organizations that have objective of translating the Bible into every language. The organisation is named after John Wycliffe, who was responsible for the first complete English translation of the whole Bible into Middle English. Wycliffe is most often associated with the Protestant section of Christianity. There are currently over 100 Wycliffe member organisations from over 60 countries. Wycliffe Global Alliance is also a member of the Forum of Bible Agencies International. (en)
  • Wycliffe Bible Translators – międzywyznaniowa organizacja dążąca do przetłumaczenia Biblii na wszystkie języki świata, zwłaszcza w kulturach o małym wpływie chrześcijaństwa. Nazwa towarzystwa pochodzi od angielskiego teologa Johna Wycliffe’a, który pierwszy przetłumaczył Biblię z łaciny na angielski. Organizacja „Wycliffe” została założona w 1942 roku przez misjonarza Williama Townsenda i jest związana z protestancką częścią chrześcijaństwa. Obecnie posiada oddziały w ponad 50 krajach. W Polsce członkiem organizacji „Wycliffe” jest . (pl)
  • 威克理夫国际联会(英語:Wycliffe Global Alliance),原名国际威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators International),是一个活跃于全世界的福音派基督教传教团体,目前的总部位于新加坡。该组织以欧洲宗教改革先驱约翰·威克理夫的荣誉命名,此人曾将整部圣经翻译成中古英语。 1942年,美国人金纶·汤逊在俄克拉荷马州创立威克理夫营(Camp Wycliffe),后来改名威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators)。SIL国际是它的姐妹组织。截止1991年,威克理夫是一个由位于不同国家的不同分支机构组成的单一组织,但各分支机构的活动却是完全独立运作的,因为总会只是各机构的联盟体。 威克理夫是基督新教的团体,目前在超过60个国家拥有一百多个分支机构,拥有4500名传教士,是目前世界上最大的传教团体。至2012年11月,该组织已经将圣经或圣经的一部分翻译成全球的6877种语言。 汤逊在1982年逝世后,由语言学家(Kenneth Lee Pike)指导。2011年2月,国际威克理夫圣经翻译会改名为“威克理夫国际联会”。 (zh)
rdfs:label
  • Wycliffe Bible Translators (ca)
  • Wycliffovi překladatelé Bible (cs)
  • Bibliaj Tradukistoj Wycliffe (eo)
  • Wycliffe Bible Translators (es)
  • Wycliffe Global Alliance (in)
  • Wycliffe Bible Translators (it)
  • 세계 성경번역 선교회 (ko)
  • ウィクリフ聖書翻訳協会 (ja)
  • Wycliffe Bible Translators (pl)
  • Wycliffe Bijbelvertalers (nl)
  • Wycliffe International (pt)
  • Wycliffe Global Alliance (en)
  • Wycliffe Bible Translators (sv)
  • 威克理夫国际联会 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Wycliffe Global Alliance (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License