dbo:abstract
|
- "Werde munter, mein Gemüte" (Become cheerful, my mind) is a Lutheran evening hymn by Johann Rist in twelve stanzas of eight lines each, printed in 1642. The hymn was translated to English and appeared in 67 hymnals. (en)
- Öppna dig, min mun och tunga (tyska: Werde munter, mein Gemüte) är en tysk aftonpsalm av Johannes Rist. Psalmen översattes till svenska av Haquin Spegel och fick då inledningsorden Går här fram i Sinnen kiära. (sv)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5097 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:caption
|
- The beginning of Bach's setting of the sixth stanza in his St Matthew Passion (en)
|
dbp:catalogue
| |
dbp:imageUpright
| |
dbp:melody
| |
dbp:name
| |
dbp:text
| |
dbp:type
|
- Lutheran German hymn (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- "Werde munter, mein Gemüte" (Become cheerful, my mind) is a Lutheran evening hymn by Johann Rist in twelve stanzas of eight lines each, printed in 1642. The hymn was translated to English and appeared in 67 hymnals. (en)
- Öppna dig, min mun och tunga (tyska: Werde munter, mein Gemüte) är en tysk aftonpsalm av Johannes Rist. Psalmen översattes till svenska av Haquin Spegel och fick då inledningsorden Går här fram i Sinnen kiära. (sv)
|
rdfs:label
|
- Öppna dig, min mun och tunga (sv)
- Werde munter, mein Gemüte (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |