An Entity of Type: classical music composition, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Vesti la giubba" ([ˈvɛs.ti la ˈdʒub.ba], "Put on the costume", often referred to as "On With the Motley", from the original 1893 translation by Frederic Edward Weatherly) is a tenor aria from Ruggero Leoncavallo's 1892 opera Pagliacci. "Vesti la giubba" is sung at the conclusion of the first act, when Canio discovers his wife's infidelity, but must nevertheless prepare for his performance as Pagliaccio the clown because "the show must go on". Enrico Caruso's recordings of the aria, from 1902, 1904 and 1907, were among the top selling records of the 78-rpm era and reached over a million sales.

Property Value
dbo:abstract
  • "Vesti la giubba" ("Posa't el vestit") és una ària de tenor molt coneguda de Pagliacci (1892), una de les òperes més destacades de Ruggero Leoncavallo. "Vesti la giubba" s'interpreta al final del primer acte, quan Canio descobreix la infidelitat de la seva muller però no obstant això s'ha de preparar per a la seva actuació com el pallasso Pagliaccio perquè "l'espectacle ha de continuar". Aquesta ària és sovint considerada una de les més emotives del repertori operístic de finals del segle xix. El dolor de Canio és retratat en l'ària i exemplifica la idea del "pallasso tràgic": somrient en l'exterior però plorant per dins. Aquest és un tema encara avui molt representat, car sovint els pallassos es maquillen una llàgrima que els rodola galta avall. Segons el Llibre Guinness dels Rècords, aquesta ària, interpretada per Enrico Caruso i enregistrada el novembre de 1902, va ser el primer disc que vengué més d'un milió d'exemplars de la història. (ca)
  • Vesti la giubba (často též jako Ridi, pagliaccio, česky jako „Směj se, paňáco“) je slavná árie z opery Komedianti (Pagliacci) italského skladatele Ruggera Leoncavalla z roku 1892. Při premiéře v roce árii zpíval tenorista . První zvukový záznam nazpíval Enrico Caruso celkem ve třech verzích (v letech 1902, 1904 a 1907). Prodalo se ho více než milion výlisků. Árie zaznívá na konci prvního jednání, kdy se ústřední postava opery, klaun Canio připravuje na commedia|komediální vystoupení v roli Pagliaccia, těsně poté, co odhalil nevěru své manželky Neddy. Árie představuje koncept "tragického klauna", jenž ztvárňuje svou komickou roli, aniž by dal znát své pohnutí, avšak v jeho nitru se odehrává osobní drama. (cs)
  • Η Vesti La Giubba (Βάλε Tο Kοστούμι) είναι άρια από την όπερα του Ρουτζέρο Λεονκαβάλο Pagliacci"(1892). Ερμηνεύεται κατά την ολοκλήρωση της πρώτης πράξης, όταν ο Canio ανακαλύπτει την απιστία της συζύγου του, αλλά παρ’όλα αυτά, πρέπει να ετοιμαστεί για την παράστασή του ως παλιάτσος κλόουν. Η άρια θεωρείται μία από τις πιο συγκινητικές άριες όλων των εποχών. Ο πόνος του Canio απεικονίζεται στην αρία και αποτελεί παράδειγμα ολόκληρης της έννοιας του «τραγικού κλόουν»: χαμογελάει προς τα έξω, αλλά κλαίει μέσα του. Αυτό εξακολουθεί να εμφανίζεται και σήμερα, καθώς το μοτίβο του κλόουν συχνά προβάλλεται με το ζωγραφισμένο δάκρυ που τρέχει κάτω από το μάγουλο του καλλιτέχνη. Οι ηχογραφήσεις της άριας από τον Ενρίκο Καρούζο από το 1902, το 1904 και το 1909, ήταν μεταξύ των κορυφαίων σε ρεκόρ πωλήσεων,της εποχής του γραμμοφώνου, φτάνοντας πάνω από ένα εκατομμύριο. Αυτή η άρια χρησιμοποιείται συχνά στη μαζική κουλτούρα και έχει εμφανιστεί με διαφορετικές ερμηνείες και παρωδίες. (el)
  • Vesti la giubba (littéralement Mets la veste ou Mets ta veste) est un air pour ténor, écrit et mis en musique par Ruggero Leoncavallo dans son opéra Paillasse, dont il clôt l'acte I. L'opéra a été créé en 1892. Cet air est considéré comme « un des morceaux les plus célèbres de l'opéra italien ». Il est très souvent chanté dans les récitals. De nombreuses reprises et allusions ont eu lieu au cinéma et dans la musique. (fr)
  • Vesti la Giubba (Ponte el traje) es una famosa aria para tenor de la ópera Pagliacci, de Ruggiero Leoncavallo. Vesti la Giubba es el final del primer acto, donde el payaso Canio (Pagliaccio) descubre la infidelidad de su esposa, pero se ha de preparar para un espectáculo que debe continuar. La primera función de la obra es de 1892, pero el aria se ha hecho bastante popular y ha salido en diversas películas y series de televisión. (es)
  • "Vesti la giubba" ([ˈvɛs.ti la ˈdʒub.ba], "Put on the costume", often referred to as "On With the Motley", from the original 1893 translation by Frederic Edward Weatherly) is a tenor aria from Ruggero Leoncavallo's 1892 opera Pagliacci. "Vesti la giubba" is sung at the conclusion of the first act, when Canio discovers his wife's infidelity, but must nevertheless prepare for his performance as Pagliaccio the clown because "the show must go on". The aria is often regarded as one of the most moving in the operatic repertoire of the time. The pain of Canio is portrayed in the aria and exemplifies the entire notion of the "tragic clown": smiling on the outside but crying on the inside. This is still displayed today, as the clown motif often features the painted-on tear running down the cheek of the performer. Enrico Caruso's recordings of the aria, from 1902, 1904 and 1907, were among the top selling records of the 78-rpm era and reached over a million sales. This aria is often used in popular culture, and has been featured in many renditions, mentions, and spoofs. (en)
  • 『衣装をつけろ』(伊:Vesti la giubba)は、ルッジェーロ・レオンカヴァッロ作曲のオペラ『道化師』の中でカニオ(テノール)によって歌われるアリアの通称である。 (ja)
  • Vesti la giubba, più conosciuta come Ridi, pagliaccio, è un'aria dell'opera Pagliacci di Ruggero Leoncavallo. Viene intonata alla fine del primo atto da Canio, che si prepara per la commedia nel ruolo di Pagliaccio nonostante abbia appena scoperto il tradimento della moglie Nedda. Quest'aria rappresenta il concetto di "clown tragico", che sostiene il suo ruolo comico senza mostrare alcun turbamento, ma che interiormente vive un dramma personale. Il primo tenore a cantarla è stato Fiorello Giraud nel 1892. La registrazione discografica di Enrico Caruso, eseguita in tre versioni (1902, 1904 e 1907), è stato il primo disco ad aver superato il milione di copie vendute. (it)
  • Vesti la Giubba (Doe het kostuum aan) is een bekende tenor-aria opgevoerd in de opera I Pagliacci, geschreven en gecomponeerd door Ruggiero Leoncavallo, en voor het eerst opgevoerd in 1892. Vesti la Giubba is het einde van de eerste akte, wanneer Canio ontdekt dat zijn vrouw ontrouw is. Desalniettemin moet hij zich klaar maken voor zijn optreden als Pagliaccio de clown, want de 'show must go on'. (nl)
  • «Vesti la giubba» (итал. «Надеть костюм») — известная теноровая ария из оперы «Паяцы», написанной Руджеро Леонкавалло в 1892 году. «Vesti la giubba» завершает первый акт, когда Канио, выявив неверность жены, должен тем не менее готовиться к выступлению в роли Паяца. Ария считается одной из самых трогательных в оперном репертуаре того времени. Боль Канио изображается в арии на примере понятия «трагический клоун»: улыбается внешне, но плачет внутри. Как и ранее, сегодня также роль клоуна часто предполагает нарисованные слезы на щеке исполнителя. Запись этой арии в исполнении Энрико Карузо (1904) стала первой в истории, проданной миллионным тиражом. Мелодия арии легла в основу песни It's a Hard Life группы Queen. (ru)
  • «Смійся паяце» (італ. Vesti la giubba) — відома тенорова арія з опери «Паяци», написаної Руджеро Леонкавалло у 1892. «Vesti la giubba» завершує перший акт, коли Каніо виявляє невірність дружини, але, все одно має готуватися до виступу в ролі клоуна Паяци. Арія вважається однією з найзворушливіших в оперному репертуарі того часу. Біль Каніо зображується в арії на прикладі поняття «трагічний клоун»: посміхається зовні, але плаче всередині. Як і раніше, сьогодні також роль клоуна часто передбачає намальовані сльози на щоці виконавця. Запис цієї арії у виконанні Енріко Карузо (1904) став першим в історії, проданим мільйонним тиражем. Ця арія часто використовується в популярній культурі, і виконується у багатьох виступах, інтерпретаціях і пародіях. Відома українська версія запису цієї арії у виконанні соліста Київського оперного театру ім. Т. Шевченка (зараз — Національна опера України) Сергія Дубровіна. (uk)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5656508 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7050 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120445809 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:cname
  • Pagliacci, "Vesti la giubba" (en)
dbp:description
  • Performed by Enrico Caruso, recorded on March 17, 1907 (en)
dbp:filename
  • Vesti La Giubba.ogg (en)
dbp:title
  • "Vesti la giubba" (en)
dbp:type
  • music (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:work
  • Pagliacci (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Vesti la giubba (littéralement Mets la veste ou Mets ta veste) est un air pour ténor, écrit et mis en musique par Ruggero Leoncavallo dans son opéra Paillasse, dont il clôt l'acte I. L'opéra a été créé en 1892. Cet air est considéré comme « un des morceaux les plus célèbres de l'opéra italien ». Il est très souvent chanté dans les récitals. De nombreuses reprises et allusions ont eu lieu au cinéma et dans la musique. (fr)
  • Vesti la Giubba (Ponte el traje) es una famosa aria para tenor de la ópera Pagliacci, de Ruggiero Leoncavallo. Vesti la Giubba es el final del primer acto, donde el payaso Canio (Pagliaccio) descubre la infidelidad de su esposa, pero se ha de preparar para un espectáculo que debe continuar. La primera función de la obra es de 1892, pero el aria se ha hecho bastante popular y ha salido en diversas películas y series de televisión. (es)
  • 『衣装をつけろ』(伊:Vesti la giubba)は、ルッジェーロ・レオンカヴァッロ作曲のオペラ『道化師』の中でカニオ(テノール)によって歌われるアリアの通称である。 (ja)
  • Vesti la Giubba (Doe het kostuum aan) is een bekende tenor-aria opgevoerd in de opera I Pagliacci, geschreven en gecomponeerd door Ruggiero Leoncavallo, en voor het eerst opgevoerd in 1892. Vesti la Giubba is het einde van de eerste akte, wanneer Canio ontdekt dat zijn vrouw ontrouw is. Desalniettemin moet hij zich klaar maken voor zijn optreden als Pagliaccio de clown, want de 'show must go on'. (nl)
  • "Vesti la giubba" ("Posa't el vestit") és una ària de tenor molt coneguda de Pagliacci (1892), una de les òperes més destacades de Ruggero Leoncavallo. "Vesti la giubba" s'interpreta al final del primer acte, quan Canio descobreix la infidelitat de la seva muller però no obstant això s'ha de preparar per a la seva actuació com el pallasso Pagliaccio perquè "l'espectacle ha de continuar". Segons el Llibre Guinness dels Rècords, aquesta ària, interpretada per Enrico Caruso i enregistrada el novembre de 1902, va ser el primer disc que vengué més d'un milió d'exemplars de la història. (ca)
  • Vesti la giubba (často též jako Ridi, pagliaccio, česky jako „Směj se, paňáco“) je slavná árie z opery Komedianti (Pagliacci) italského skladatele Ruggera Leoncavalla z roku 1892. Při premiéře v roce árii zpíval tenorista . První zvukový záznam nazpíval Enrico Caruso celkem ve třech verzích (v letech 1902, 1904 a 1907). Prodalo se ho více než milion výlisků. (cs)
  • Η Vesti La Giubba (Βάλε Tο Kοστούμι) είναι άρια από την όπερα του Ρουτζέρο Λεονκαβάλο Pagliacci"(1892). Ερμηνεύεται κατά την ολοκλήρωση της πρώτης πράξης, όταν ο Canio ανακαλύπτει την απιστία της συζύγου του, αλλά παρ’όλα αυτά, πρέπει να ετοιμαστεί για την παράστασή του ως παλιάτσος κλόουν. Οι ηχογραφήσεις της άριας από τον Ενρίκο Καρούζο από το 1902, το 1904 και το 1909, ήταν μεταξύ των κορυφαίων σε ρεκόρ πωλήσεων,της εποχής του γραμμοφώνου, φτάνοντας πάνω από ένα εκατομμύριο. Αυτή η άρια χρησιμοποιείται συχνά στη μαζική κουλτούρα και έχει εμφανιστεί με διαφορετικές ερμηνείες και παρωδίες. (el)
  • "Vesti la giubba" ([ˈvɛs.ti la ˈdʒub.ba], "Put on the costume", often referred to as "On With the Motley", from the original 1893 translation by Frederic Edward Weatherly) is a tenor aria from Ruggero Leoncavallo's 1892 opera Pagliacci. "Vesti la giubba" is sung at the conclusion of the first act, when Canio discovers his wife's infidelity, but must nevertheless prepare for his performance as Pagliaccio the clown because "the show must go on". Enrico Caruso's recordings of the aria, from 1902, 1904 and 1907, were among the top selling records of the 78-rpm era and reached over a million sales. (en)
  • Vesti la giubba, più conosciuta come Ridi, pagliaccio, è un'aria dell'opera Pagliacci di Ruggero Leoncavallo. Viene intonata alla fine del primo atto da Canio, che si prepara per la commedia nel ruolo di Pagliaccio nonostante abbia appena scoperto il tradimento della moglie Nedda. Quest'aria rappresenta il concetto di "clown tragico", che sostiene il suo ruolo comico senza mostrare alcun turbamento, ma che interiormente vive un dramma personale. Il primo tenore a cantarla è stato Fiorello Giraud nel 1892. (it)
  • «Смійся паяце» (італ. Vesti la giubba) — відома тенорова арія з опери «Паяци», написаної Руджеро Леонкавалло у 1892. «Vesti la giubba» завершує перший акт, коли Каніо виявляє невірність дружини, але, все одно має готуватися до виступу в ролі клоуна Паяци. Арія вважається однією з найзворушливіших в оперному репертуарі того часу. Біль Каніо зображується в арії на прикладі поняття «трагічний клоун»: посміхається зовні, але плаче всередині. Як і раніше, сьогодні також роль клоуна часто передбачає намальовані сльози на щоці виконавця. (uk)
  • «Vesti la giubba» (итал. «Надеть костюм») — известная теноровая ария из оперы «Паяцы», написанной Руджеро Леонкавалло в 1892 году. «Vesti la giubba» завершает первый акт, когда Канио, выявив неверность жены, должен тем не менее готовиться к выступлению в роли Паяца. Ария считается одной из самых трогательных в оперном репертуаре того времени. Боль Канио изображается в арии на примере понятия «трагический клоун»: улыбается внешне, но плачет внутри. Как и ранее, сегодня также роль клоуна часто предполагает нарисованные слезы на щеке исполнителя. (ru)
rdfs:label
  • Vesti la giubba (ca)
  • Vesti la giubba (cs)
  • Βέστι Λα Τζούμπα (el)
  • Vesti la giubba (es)
  • Vesti la giubba (it)
  • Vesti la giubba (fr)
  • 衣装をつけろ (ja)
  • Vesti la giubba (nl)
  • Vesti la giubba (ru)
  • Vesti la giubba (en)
  • Vesti la giubba (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License