An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Trưng sisters (Vietnamese: Hai Bà Trưng, 𠄩婆徵, literally "Two Ladies [named] Trưng", c. 14 – c. 43) were Vietnamese military leaders who ruled for three years after rebelling in AD 40 against the first Chinese domination of Vietnam. They are regarded as national heroines of Vietnam. Their names were Trưng Trắc (Hán tự: 徵側; Chinese pinyin: Zheng Ce; Wade–Giles: Cheng1 Ts'e2) and Trưng Nhị (Hán tự: 徵貳; Chinese pinyin: Zheng Er ; Wade–Giles: Cheng1 Erh4). Trưng Trắc was the first woman to be a Vietnamese monarch, as well as the only queen regnant in the history of Vietnam (Lý Chiêu Hoàng was the second woman to take the reign and is the only empress regnant), and she was accorded the title Queen Trưng (Chữ Quốc ngữ: Trưng Nữ vương, Hán tự: 徵女王) in Đại Việt sử ký toàn thư.

Property Value
dbo:abstract
  • Les Germanes Trung (vers 12 - 43) van ser dues germanes vietnamites que van liderar una rebel·lió contra els xinesos després de 247 anys d'ocupació. Els seus noms eren Trưng Trắc (徵側) i Trưng Nhị (徵貳). Són consideres heroïnes nacionals al Vietnam, on se les coneix com a Hai Bà Trưng (literalment «les dues dames Trung»). (ca)
  • Die Trưng-Schwestern, Trưng Trắc (Hán tự:徵側) und Trưng Nhị (徵貳) führten im 1. Jahrhundert n. Chr. im heutigen Vietnam eine Revolte gegen die chinesische Herrschaft an. Heute gelten sie in Vietnam als Nationalheldinnen. Im Jahr 111 v. Chr. hatte die chinesische Han-Dynastie unter Kaiser Wu den Norden des heutigen Vietnam, Nam Việt, das das Land der Lạc Việt (Stammvolk der heutigen Vietnamesen) war, als Präfektur Jiaozhi annektiert. In der Folge kam es zu einem starken Sinisierungsdruck. Im Jahr 40 n. Chr. rebellierte das Volk unter der Führung der Trưng-Schwestern, die von Mê-Linh (beim heutigen Hanoi) aus regierten. Kaiser Guangwu sandte seinen General Ma Yuan, dem es bis zum Jahr 43 gelang, die Revolte niederzuschlagen. Es heißt, die Schwestern hätten sich im Fluss Hát Giang (heute: Sông Đáy) ertränkt, um einer Gefangennahme zu entgehen. (de)
  • Trung ahizpak (circa 12 - 43) Vietnamen lehen dominazio txinatarraren aurka altxatu ziren liderrak izan ziren, Vietnameko heroina nazionaltzat hartzen direnak. Euren izenak Trưng Trắc (徵側) eta Trưng Nhị (徵貳) ziren. jaio ziren, Vietnameko iparraldean. Jaiotza urteak ez dira ezagunak, baina Trưng Trắc helduena zen. Heriotza data ere ez da ezaguna, baina 43. urtean hil zirela uste da. (eu)
  • Les Sœurs Trung (12 - 43) connues en vietnamien sous le nom de Hai Bà Trưng (littéralement « les deux dames Trung »), et individuellement comme Trưng Trắc (徵側) et Trưng Nhị (徵貳), sont deux personnages historiques ayant repoussé victorieusement pendant trois ans les attaques chinoises au Viêt Nam. Elles sont aujourd'hui considérées comme des héroïnes nationales vietnamiennes. Les deux sœurs sont nées au nord du Viêt Nam à une date inconnue et mortes toutes les deux en 43 après Jésus-Christ. (fr)
  • Las hermanas Trưng (vietnamita: Hai Bà Trưng, 𠄩婆徵, literalmente "Dos damas [llamadas] Trưng"; ejecutadas en aprox. 43 d. C.) fueron dos aristócratas líderes militares de Vietnam que gobernaron durante tres años tras su rebelión en el año 40 d. C. contra la primera dominación china de Vietnam. Están consideradas como heroínas nacionales en Vietnam.​ Sus nombres eran Trưng Trắc (en : 徵|側; chino pinyin: Zheng Ce; Wade-Giles: Cheng1 Ts'e2; aprox. 12 - c. 43) y Trưng Nhị (en : 徵|貳; chino pinyin: Zheng Er; Wade-Giles: Cheng1 Erh4; aprox. 14 - c. 43). Trưng Trắc fue la primera mujer en ser monarca vietnamita, así como la única reina reinante en la historia de Vietnam. Lý Chiêu Hoàng fue la segunda mujer en subir al trono y es la única emperatriz reinante. Las hermanas nacieron en , en la zona rural del norte del actual Vietnam, y entonces una de la dinastía Han. Se desconocen las fechas de sus nacimientos, pero Trưng Trắc era mayor que Trưng Nhị. Las fechas exactas de sus muertes también se desconocen, pero ambas murieron alrededor del año 43 de la era cristiana ejecutadas tras una batalla contra un ejército dirigido por . Las hermanas Trưng recibieron una amplia educación bajo la atenta mirada de su padre, destacando tanto en literatura como en artes marciales. Ambas estaban en la lista para heredar las tierras y los títulos de su padre.​ (es)
  • Trưng bersaudari (c. 12 M – s. 43 M) adalah para pemimpin militer Vietnam yang berkuasa selama tiga tahun setelah memberontak pada 40 M melawan dominasi Tiongkok pertama di Vietnam. Mereka dianggap sebagai pahlawan perempuan nasional di Vietnam. Nama mereka adalah (徵側) dan Trưng Nhị (徵貳). Kakak beradik tersebut lahir di , sebuah wilayah dinasti Han (sekarang Vietnam utara). Tanggal lahir mereka tidak diketahui, tetapi Trưng Trắc lebih tua ketimbang Trưng Nhị. Tanggal pasti kematian mereka juga tidak diketahui namun keduanya meninggal sekitar tahun 43 M setelah pertempuran melawan tentara pimpinan Ma Yuan. (in)
  • The Trưng sisters (Vietnamese: Hai Bà Trưng, 𠄩婆徵, literally "Two Ladies [named] Trưng", c. 14 – c. 43) were Vietnamese military leaders who ruled for three years after rebelling in AD 40 against the first Chinese domination of Vietnam. They are regarded as national heroines of Vietnam. Their names were Trưng Trắc (Hán tự: 徵側; Chinese pinyin: Zheng Ce; Wade–Giles: Cheng1 Ts'e2) and Trưng Nhị (Hán tự: 徵貳; Chinese pinyin: Zheng Er ; Wade–Giles: Cheng1 Erh4). Trưng Trắc was the first woman to be a Vietnamese monarch, as well as the only queen regnant in the history of Vietnam (Lý Chiêu Hoàng was the second woman to take the reign and is the only empress regnant), and she was accorded the title Queen Trưng (Chữ Quốc ngữ: Trưng Nữ vương, Hán tự: 徵女王) in Đại Việt sử ký toàn thư. The sisters were born in Jiaozhi (Giao Chỉ), a commandery of the Chinese Han dynasty in modern-day northern Vietnam. The dates of their births are unknown, but Trưng Trắc was older than Trưng Nhị. The exact dates of their deaths are also unknown but both died around 43 AD after battling against the punitive expedition force led by Ma Yuan. The Trưng sisters were highly educated under the watchful eyes of their father; they excelled in both literature and martial arts. Both were in line to inherit their father's land and titles. (en)
  • 쯩 자매(𠄩婆徵/Hai Bà Trưng, 하이바쯩)는 1세기 후한의 지배 하에 있던 베트남의 반란을 주도한 쯩짝(베트남어: Trưng Trắc / 徵側, 징측 14년 ~ 43년)과 쯩니(베트남어: Trưng Nhị / 徵貳, 징이, 14년 ~ 43년) 자매를 일컫는다. 쯩 여왕(徵女王, Trưng Nữ vương, 쯩느브엉)이라고 불린다. (ko)
  • 徴 姉妹(ちょう しまい、ハイ・バ・チュン、ベトナム語:Hai Bà Trưng / 𠄩婆徵)は、1世紀の交阯郡(現在のベトナム北部など)で起こった反乱(ハイ・バ・チュンの反乱)の首謀者。徴 側(ちょう そく、チュン・チャク、ベトナム語:Trưng Trắc / 徵側、生年不詳 - 建武19年(43年)4月)と徴 弐(ちょう に、チュン・ニ、ベトナム語:Trưng Nhị / 徵貳、生年不詳 - 建武19年(43年)4月)の姉妹を指す。 (ja)
  • De zusters Trung (circa 12 - 43 na Christus), in het Vietnamees "Hai Bà Trưng", waren twee vrouwen die Vietnam gedurende drie jaar regeerden, nadat zij in opstand waren gekomen tegen de Chinese Han-dynastie. De zusters heetten Trưng Trắc en Trưng Nhị en werden geboren in de Chinese provincie Jiaozhi. Tegenwoordig staan ze bekend als nationale helden van Vietnam. Toen de Vietnamese bevolking werd gedwongen zich aan te passen aan de Chinese cultuur, weerden de zusters een aanval op hun dorp af, waarna zij een groot leger opstelden, voor het grootste deel bestaande uit vrouwen. Binnen enkele maanden veroverden de zusters tientallen burchten, totdat zij heel Vietnam hadden bevrijd. Kort nadien werden de zusters uitgeroepen tot Koninginnen van Vietnam. Drie jaar lang konden de zusters Chinese aanvallen op hun land afweren, maar uiteindelijk werden ze verslagen door de Chinese generaal Ma Yuan, een veteraan. Nadat ze verslagen waren in een veldslag, stierven de zusters. Verschillende bronnen citeren hun dood als zelfmoord door verdrinking, "verdwijning in de lucht" of gewoon dood in de veldslag zelf. (nl)
  • Irmãs Trưng (c. 12 - c. 43 dC) foram líderes militares vietnamitas que governaram por três anos depois de se rebelar contra o governo chinês em 40 dC. Elas são consideradas heroínas nacionais do Vietnã. Seus nomes eram Trưng Trắc (徵 側) e Trưng Nhị (徵 貳). As irmãs nasceram na província de no que hoje é norte do Vietnã. As datas de seus nascimentos são desconhecidas, mas Trưng Trắc era mais velha que Trưng Nhị. As datas exatas de suas mortes também são desconhecidas, mas ambas morreram em cerca de 43 dC. (pt)
  • Сёстры Чынг (вьетн. Hai Bà Trưng, тьы-ном 𠄩婆徵, хай ба чынг) (ок. 12 н. э. — 43 н. э.) — предводительницы восстания против китайских наместников, считающиеся национальными героинями Вьетнама. Их личные имена — Чынг Чак (вьетн. Trưng Trắc, тьы-ном 徵側) и Чынг Ни (вьетн. Trưng Nhị, тьы-ном 徵貳). Так как вьетнамская нация в те годы ещё не существовала, они были фактически не вьетнамками, а намвьетками. Неизвестно, происходили ли они с территории современного южного Китая, или же современного Вьетнама, а также на каком языке они говорили. Точные даты их рождения неизвестны, но Чак старше Ни. Точная дата смерти тоже неизвестна. (ru)
  • Сестри Чинг (д/н — 43) — вионги лакв'єтів у 40—43 роках. Національні героїні В'єтнаму. (uk)
  • Trungsystrarna, döda år 43 e.Kr., var två vietnamesiska systrar som ledde ett uppror mot kineserna under det kinesiska styret i Vietnam. Äldsta systern hette Trưng Trắc medan den yngres namn var Trưng Nhị. Deras motstånd har ofta använts för att uppmana till patriotism i tider då Vietnam har varit hotat av yttre fiender. Systrarna var uppvuxna i en familj med militära traditioner. När kineserna började stärka sitt grepp över landet uppstod ett missnöje bland aristokraterna från det gamla Au Lac. År 40 startade de två systrarna ett uppror mot det kinesiska styret. De samlade stora massor omkring sig, och lyckades driva ut kineserna. Det dröjde tre år innan den kinesiska generalen Ma Yuan med en armé på 20000 man besegrade systrarna. De avrättades (enligt vietnamesiska källor begick de självmord) år 43. Ma Yuan anlade sedan flera befästningar för att stärka greppet om landet. Systrarna har givit namn åt både tempel och gator i Vietnam, och i februari infaller en helgdag till deras ära. (sv)
  • 徵氏姐妹,又稱二徵夫人(越南语:Hai Bà Trưng/𠄩婆徵?,?-43年5月),是1世紀在今天的越南北部武裝反抗中國東漢政權(被称为“二征起义”)的姐妹二人,徵側(越南语:Trưng Trắc/徵側)和徵貳(越南语:Trưng Nhị/徵貳)。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 240961 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 32083 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110885702 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • The Trưng sisters ride elephants into battle in this Đông Hồ style painting. (en)
dbp:imgwidth
  • 250 (xsd:integer)
dbp:lqn
  • Two ladies Trưng (en)
dbp:title
  • Trưng Sisters (en)
  • Rulers of Vietnam (en)
dbp:vie
  • Hai Bà Trưng (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 40 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Les Germanes Trung (vers 12 - 43) van ser dues germanes vietnamites que van liderar una rebel·lió contra els xinesos després de 247 anys d'ocupació. Els seus noms eren Trưng Trắc (徵側) i Trưng Nhị (徵貳). Són consideres heroïnes nacionals al Vietnam, on se les coneix com a Hai Bà Trưng (literalment «les dues dames Trung»). (ca)
  • Trung ahizpak (circa 12 - 43) Vietnamen lehen dominazio txinatarraren aurka altxatu ziren liderrak izan ziren, Vietnameko heroina nazionaltzat hartzen direnak. Euren izenak Trưng Trắc (徵側) eta Trưng Nhị (徵貳) ziren. jaio ziren, Vietnameko iparraldean. Jaiotza urteak ez dira ezagunak, baina Trưng Trắc helduena zen. Heriotza data ere ez da ezaguna, baina 43. urtean hil zirela uste da. (eu)
  • Les Sœurs Trung (12 - 43) connues en vietnamien sous le nom de Hai Bà Trưng (littéralement « les deux dames Trung »), et individuellement comme Trưng Trắc (徵側) et Trưng Nhị (徵貳), sont deux personnages historiques ayant repoussé victorieusement pendant trois ans les attaques chinoises au Viêt Nam. Elles sont aujourd'hui considérées comme des héroïnes nationales vietnamiennes. Les deux sœurs sont nées au nord du Viêt Nam à une date inconnue et mortes toutes les deux en 43 après Jésus-Christ. (fr)
  • 쯩 자매(𠄩婆徵/Hai Bà Trưng, 하이바쯩)는 1세기 후한의 지배 하에 있던 베트남의 반란을 주도한 쯩짝(베트남어: Trưng Trắc / 徵側, 징측 14년 ~ 43년)과 쯩니(베트남어: Trưng Nhị / 徵貳, 징이, 14년 ~ 43년) 자매를 일컫는다. 쯩 여왕(徵女王, Trưng Nữ vương, 쯩느브엉)이라고 불린다. (ko)
  • 徴 姉妹(ちょう しまい、ハイ・バ・チュン、ベトナム語:Hai Bà Trưng / 𠄩婆徵)は、1世紀の交阯郡(現在のベトナム北部など)で起こった反乱(ハイ・バ・チュンの反乱)の首謀者。徴 側(ちょう そく、チュン・チャク、ベトナム語:Trưng Trắc / 徵側、生年不詳 - 建武19年(43年)4月)と徴 弐(ちょう に、チュン・ニ、ベトナム語:Trưng Nhị / 徵貳、生年不詳 - 建武19年(43年)4月)の姉妹を指す。 (ja)
  • Irmãs Trưng (c. 12 - c. 43 dC) foram líderes militares vietnamitas que governaram por três anos depois de se rebelar contra o governo chinês em 40 dC. Elas são consideradas heroínas nacionais do Vietnã. Seus nomes eram Trưng Trắc (徵 側) e Trưng Nhị (徵 貳). As irmãs nasceram na província de no que hoje é norte do Vietnã. As datas de seus nascimentos são desconhecidas, mas Trưng Trắc era mais velha que Trưng Nhị. As datas exatas de suas mortes também são desconhecidas, mas ambas morreram em cerca de 43 dC. (pt)
  • Сестри Чинг (д/н — 43) — вионги лакв'єтів у 40—43 роках. Національні героїні В'єтнаму. (uk)
  • 徵氏姐妹,又稱二徵夫人(越南语:Hai Bà Trưng/𠄩婆徵?,?-43年5月),是1世紀在今天的越南北部武裝反抗中國東漢政權(被称为“二征起义”)的姐妹二人,徵側(越南语:Trưng Trắc/徵側)和徵貳(越南语:Trưng Nhị/徵貳)。 (zh)
  • Die Trưng-Schwestern, Trưng Trắc (Hán tự:徵側) und Trưng Nhị (徵貳) führten im 1. Jahrhundert n. Chr. im heutigen Vietnam eine Revolte gegen die chinesische Herrschaft an. Heute gelten sie in Vietnam als Nationalheldinnen. Im Jahr 111 v. Chr. hatte die chinesische Han-Dynastie unter Kaiser Wu den Norden des heutigen Vietnam, Nam Việt, das das Land der Lạc Việt (Stammvolk der heutigen Vietnamesen) war, als Präfektur Jiaozhi annektiert. In der Folge kam es zu einem starken Sinisierungsdruck. (de)
  • Las hermanas Trưng (vietnamita: Hai Bà Trưng, 𠄩婆徵, literalmente "Dos damas [llamadas] Trưng"; ejecutadas en aprox. 43 d. C.) fueron dos aristócratas líderes militares de Vietnam que gobernaron durante tres años tras su rebelión en el año 40 d. C. contra la primera dominación china de Vietnam. Están consideradas como heroínas nacionales en Vietnam.​ Sus nombres eran Trưng Trắc (en : 徵|側; chino pinyin: Zheng Ce; Wade-Giles: Cheng1 Ts'e2; aprox. 12 - c. 43) y Trưng Nhị (en : 徵|貳; chino pinyin: Zheng Er; Wade-Giles: Cheng1 Erh4; aprox. 14 - c. 43). Trưng Trắc fue la primera mujer en ser monarca vietnamita, así como la única reina reinante en la historia de Vietnam. Lý Chiêu Hoàng fue la segunda mujer en subir al trono y es la única emperatriz reinante. (es)
  • Trưng bersaudari (c. 12 M – s. 43 M) adalah para pemimpin militer Vietnam yang berkuasa selama tiga tahun setelah memberontak pada 40 M melawan dominasi Tiongkok pertama di Vietnam. Mereka dianggap sebagai pahlawan perempuan nasional di Vietnam. Nama mereka adalah (徵側) dan Trưng Nhị (徵貳). (in)
  • The Trưng sisters (Vietnamese: Hai Bà Trưng, 𠄩婆徵, literally "Two Ladies [named] Trưng", c. 14 – c. 43) were Vietnamese military leaders who ruled for three years after rebelling in AD 40 against the first Chinese domination of Vietnam. They are regarded as national heroines of Vietnam. Their names were Trưng Trắc (Hán tự: 徵側; Chinese pinyin: Zheng Ce; Wade–Giles: Cheng1 Ts'e2) and Trưng Nhị (Hán tự: 徵貳; Chinese pinyin: Zheng Er ; Wade–Giles: Cheng1 Erh4). Trưng Trắc was the first woman to be a Vietnamese monarch, as well as the only queen regnant in the history of Vietnam (Lý Chiêu Hoàng was the second woman to take the reign and is the only empress regnant), and she was accorded the title Queen Trưng (Chữ Quốc ngữ: Trưng Nữ vương, Hán tự: 徵女王) in Đại Việt sử ký toàn thư. (en)
  • De zusters Trung (circa 12 - 43 na Christus), in het Vietnamees "Hai Bà Trưng", waren twee vrouwen die Vietnam gedurende drie jaar regeerden, nadat zij in opstand waren gekomen tegen de Chinese Han-dynastie. De zusters heetten Trưng Trắc en Trưng Nhị en werden geboren in de Chinese provincie Jiaozhi. Tegenwoordig staan ze bekend als nationale helden van Vietnam. Toen de Vietnamese bevolking werd gedwongen zich aan te passen aan de Chinese cultuur, weerden de zusters een aanval op hun dorp af, waarna zij een groot leger opstelden, voor het grootste deel bestaande uit vrouwen. Binnen enkele maanden veroverden de zusters tientallen burchten, totdat zij heel Vietnam hadden bevrijd. Kort nadien werden de zusters uitgeroepen tot Koninginnen van Vietnam. (nl)
  • Сёстры Чынг (вьетн. Hai Bà Trưng, тьы-ном 𠄩婆徵, хай ба чынг) (ок. 12 н. э. — 43 н. э.) — предводительницы восстания против китайских наместников, считающиеся национальными героинями Вьетнама. Их личные имена — Чынг Чак (вьетн. Trưng Trắc, тьы-ном 徵側) и Чынг Ни (вьетн. Trưng Nhị, тьы-ном 徵貳). Так как вьетнамская нация в те годы ещё не существовала, они были фактически не вьетнамками, а намвьетками. Неизвестно, происходили ли они с территории современного южного Китая, или же современного Вьетнама, а также на каком языке они говорили. (ru)
  • Trungsystrarna, döda år 43 e.Kr., var två vietnamesiska systrar som ledde ett uppror mot kineserna under det kinesiska styret i Vietnam. Äldsta systern hette Trưng Trắc medan den yngres namn var Trưng Nhị. Deras motstånd har ofta använts för att uppmana till patriotism i tider då Vietnam har varit hotat av yttre fiender. Det dröjde tre år innan den kinesiska generalen Ma Yuan med en armé på 20000 man besegrade systrarna. De avrättades (enligt vietnamesiska källor begick de självmord) år 43. Ma Yuan anlade sedan flera befästningar för att stärka greppet om landet. (sv)
rdfs:label
  • Trưng sisters (en)
  • Germanes Trung (ca)
  • Trưng-Schwestern (de)
  • Hermanas Trưng (es)
  • Trung ahizpak (eu)
  • Trung bersaudari (in)
  • Sœurs Trung (fr)
  • 쯩 자매 (ko)
  • 徴姉妹 (ja)
  • Zusters Trung (nl)
  • Irmãs Trưng (pt)
  • Trungsystrarna (sv)
  • Сёстры Чынг (ru)
  • Сестри Чинг (uk)
  • 徵氏姐妹 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:allegiance of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License