An Entity of Type: Peace106773976, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Treaty of Kyakhta (or Kiakhta), along with the Treaty of Nerchinsk (1689), regulated the relations between Imperial Russia and the Qing Empire of China until the mid-19th century. It was signed by Tulišen and Count Sava Lukich Raguzinskii-Vladislavich at the border city of Kyakhta on 23 August 1727.

Property Value
dbo:abstract
  • El tractat de Kiakhta fou un dels primers tractats signats entre l'Imperi Rus i l'Imperi Qing. Establí acords comercials i fixa la frontera entre la Sibèria russa i els territoris Qing de Mongòlia i Manxúria. Fou signat per i el comte (Raguzinski) a la localitat fronterera de Kiakhta l'1 de novembre del 1727 (21 d'octubre en el calendari julià) i ratificat pel tsar Pere II de Rússia el 6 de juny del 1728. El tractat de Kiakhta fixà la frontera entre la Xina i Rússia als rius Kiakhta i Argun. Juntament amb el tractat de Nértxinsk (1689) i el tractat d'Aigun (1858), contribuí a demarcar les fronteres actuals. Així mateix, tractava de les relacions jurídiques i comercials entre les dues nacions a la frontera; establia sancions per a crims concrets, incloent-hi un article sobre els intercanvis de fugitius. A més a més, els mercaders russos, les factories comercials i els ens assimilats es beneficiaven d'un cert grau d'extraterritorialitat i d'exempcions culturals. Entre altres disposicions, estaven exempts de pagar tribut a l'emperador xinès. El tractat es feu en tres versions, una en rus, una en llatí i una en manxú, però no n'existeix cap versió xinesa. Es componia d'onze articles, els principals dels quals tractaven de les relacions comercials i la immunitat diplomàtica. * Els articles I i XI parlaven de pau i cooperació perpètues entre les dues nacions i precisaven la llengua i l'organització de la resta del document. * L'article II tractava de l'intercanvi de fugitius. * Els articles III i VII fixaven les fronteres; només el territori adjacent a l'Ob, a l'est del riu Gorbitsa, no era atribuït. Segons el tractat, la sort d'aquest territori s'havia de determinar posteriorment a través d'ambaixadors o per correspondència entre les capitals de les dues nacions. * L'article VI tractava de les relacions comercials; aquest tractat, entre d'altres, donava a Rússia avantatges comercials força superiors als de la majoria de països europeus, els mercaders dels quals arribaven per mar a Canton. * L'article V autoritzava l'establiment d'una institució religiosa russa a Pequín. * Els articles VI i IX precisaven els detalls de les relacions diplomàtiques entre les dues nacions, car cadascuna tenia un sistema complex de burocràcia i protocol. * Els articles VIII i X concernien els mètodes i procediments per resoldre futurs conflictes. (ca)
  • Der Vertrag von Kjachta von 1727 (russisch Кяхтинский договор) wurde 1727 zwischen dem von Peter II. regierten Russischen Kaiserreich und dem Kaiserreich China während der manjurischen Qing-Dynastie geschlossen. (de)
  • El tratado de Kiajta (en ruso: Кяхтинский договор, Kjahtinskij dogovor; en chino, 布連斯奇條約/恰克圖條約; pinyin, Bùliánsīqí / Qiàkètú tiáoyuē, xiao'erjing: بُلِيًاصِٿِ / ٿِاكْتُ تِيَوْيُؤ; en mongol, Хиагтын гэрээ, Khiagtyn geree), junto con el tratado de Nérchinsk (1689), reguló las relaciones entre la Rusia Imperial y el Imperio Qing de China desde su firma hasta mediados del siglo XIX. Fue firmado por y el conde en la ciudad fronteriza de Kiajta el 23 de agosto de 1727. (es)
  • Le Traité de Kiakhta (en russe : Кяхтинский договор Kjahtinskij dogovor ; chinois : 恰克圖條約 ; pinyin : Qiàkètú tiáoyuē ; mongol : Хиагтын гэрээ, Xiagtın gerê ; mandchou : ᠵᡠᠸᠠᠨᡝᠮᡠᡥᠠᠴᡳᠨᡳᠪᡳᡨᡥᡝ) fut l'un des premiers traités signés entre l'Empire russe et l'Empire Qing. Il établit des accords commerciaux et fixa la frontière entre la Sibérie russe et les territoires Qing de Mongolie et de Mandchourie. Il fut signé par et le comte Savva Vladislavitch (Ragouzinski) dans la ville frontière de Kiakhta, le 1er novembre 1727 (21 octobre du calendrier julien) et ratifié par le tsar Pierre II de Russie le 6 juin 1728. Le traité de Kiakhta fixa la frontière sino-russe aux rivières Kiakhta et Argoun. Avec le traité de Nertchinsk (1689) et le traité d'Aigun (1858), il contribua à établir les frontières actuelles. Il traitait également des relations juridiques et commerciales entre les deux nations sur la frontière ; les sanctions pour des crimes spécifiques furent définies, y compris un article sur les échanges de fugitifs. En outre, les marchands russes, les comptoirs commerciaux ou assimilées bénéficiaient d'un certain degré d'extraterritorialité et d'exemption culturelle. Parmi les autres dispositions, ils étaient exemptés du tribut à l'empereur chinois. Le traité eut trois versions, une en russe, une en latin et une en mandchou, mais il n'en existe aucune version chinoise. Le traité comprenait onze articles, dont les principaux traitaient des relations commerciales et immunités diplomatiques : * Les articles I et XI parlaient de paix et de coopération éternelles entre les deux nations et précisaient la langue et l'organisation du reste du document. * L'article II traitait de l'échange de fugitifs. * Les articles III et VII fixaient les frontières ; seul le territoire bordant l'Ob, à l'est de la rivière Gorbitsa, n'était pas attribué. D'après le traité, le sort de ce territoire devait être déterminé ultérieurement par des ambassadeurs ou par l'échange de correspondances entre les capitales des deux nations. * L'article VI traitait des relations commerciales ; ce traité, parmi d'autres, donnait à la Russie des avantages commerciaux bien supérieurs à ceux de la plupart des pays européens, dont les marchands venaient par mer à Canton. * L'article V autorisait l'établissement d'une institution religieuse russe à Pékin. * Les articles VI et IX précisaient les détails des relations diplomatiques entre les deux nations, chacune ayant un système complexe de bureaucratie et de protocole. * Les articles VIII et X discutaient des méthodes et des procédures pour régler les conflits futurs. (fr)
  • The Treaty of Kyakhta (or Kiakhta), along with the Treaty of Nerchinsk (1689), regulated the relations between Imperial Russia and the Qing Empire of China until the mid-19th century. It was signed by Tulišen and Count Sava Lukich Raguzinskii-Vladislavich at the border city of Kyakhta on 23 August 1727. (en)
  • 캬흐타 조약(러시아어: Кяхтинский договор, 만주어: ᠵᡠᠸᠠᠨᡝᠮᡠᡥᠠᠴᡳᠨ‍ᡳᠪᡳᡨᡥᡝ Juwan Emu Hacin-i Bithe, 중국어: 恰克图条约)은 1727년 6월 25일 청 제국과 제정 러시아 사이에 맺은 조약이다. 캬흐타는 1689년 청·러 간에 네르친스크 조약이 체결된 후에 생긴 러시아 마을인데, 러시아와 외몽골의 국경에 있어서 청 제국의 매매성(賣買城)과 대치하고 있다. 1689년의 네르친스크 조약으로 청·러 양국민 간 교역의 자유가 허락되자 몽골 방면으로 러시아 상인들이 몰려들었다. 그러나, 몽골 방면의 국경이 불명확하고 교역과 관련된 분쟁이 점차 늘어나자, 청·러 양국은 통상문제를 조정하고 러시아와 외몽골 사이의 국경을 확정할 목적으로 11개조로 구성된 이 조약을 체결하였다. 조약의 주요 내용은 다음과 같다. 1. * 몽골 지역의 국경을 정함. - 현재의 러시아와 몽골의 국경선. 2. * 러시아 대상(隊商)을 200명의 인원으로 3년에 한번씩 베이징(北京)에 올 수 있게 함. 3. * 캬흐타와 아르군 강변에 교역장(交易場)을 설치함. 4. * 러시아가 베이징에 교회를 설립하고 선교사와 어학(語學) 연구생(5명)을 둠. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 내용을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다. (ko)
  • キャフタ条約(キャフタじょうやく、モンゴル語:Хиагтын гэрээ、中国語: 恰克图條約、ロシア語: Кяхтинский договор)は、1728年に清朝とロシア帝国の間で締結された条約。それまで未確定だった外モンゴルにおける支配領域を確定した。その後の清国とロシア帝国の関係を規定した重要な条約であると同時に中央ユーラシアの歴史においても大きな画期をなす重要な二国間条約である。 なお、条約上の日付(1727年10月21日)は、清国側が条約草案を最初に作成した時点の日付にすぎず、露清両国代表はこの日、面会さえしていない。条約が調印・交換されたのは1728年6月25日のことである。 (ja)
  • Het Verdrag van Kjachta (Russisch: Кяхтинский договор; Chinees: 布連斯奇條約/恰克圖條約; Hanyu pinyin: Bùliánsīqí/Qiàkètú tiáoyuē) was het tweede verdrag tussen keizerrijk Rusland en China. Het werd getekend in 1727 en was feitelijk een aanvulling en nadere detaillering van het in 1689 getekende Verdrag van Nertsjinsk. (nl)
  • Traktat kiachtański – porozumienie zawarte przez Imperium Rosyjskie i Cesarstwo chińskie 23 sierpnia 1727 roku. Na mocy traktatu wytyczono nową granicę chińsko-rosyjską od Kiachty do Argunu, ustalając zbliżony do dzisiejszego przebieg granicy między Rosją a Mongolią. Uregulowano także status rosyjskiej misji prawosławnej w Pekinie. W jej skład miało odtąd wchodzić trzech duchownych i sześciu świeckich. Traktat umożliwiał także Rosji utworzenie faktorii w Pekinie. (pl)
  • O Tratado de Kyakhta foi assinado em 1 de novembro de 1727, em Kyakhta, na Buriácia, entre o Embaixador do Império Russo, S. L. Vladislavovitch-Raguzinsky, e , e , representando a Dinastia Qing para definir as fronteiras entre o Império Russo e a China, dando continuidade às negociações iniciadas em em 1727. Esse Tratado foi o resultado de três anos de negociações, realizadas em Pequim. O Tratado também permitiu caravanas comerciais russas regulares a Pequim e previu a realização de operações comerciais livres de impostos em Nerchinsk e em Kyakhta. Além disso foi autorizada a instalação permanente de uma representação da Igreja Ortodoxa Russa em Pequim, a chamada Igreja Ortodoxa Chinesa.. Naquela época o chá preto começava a ser consumido no Império Russo. (pt)
  • Fördraget i Kjachta var ett handels- och fredsfördrag som slöts den 23 augusti 1727 i gränsstaden Kjachta mellan Qingdynastins Kina och Ryssland. Fördraget författades på ryska, latin och manchuiska, dock ej kinesiska, och bestod av elva artiklar. Artikel I och XI slog fast att fred skulle råda mellan Ryssland och Kina. Artikel II behandlade utväxlingen av rymlingar. Artikel III och VII slog fast gränsen mellan de två imperierna söder om Bajkalsjön och lämnade endast området längs Ob-floden odefinierat. Artikel VI reglerade gränshandeln, som begränsades till den ryska staden Kjachta och den mongoliska staden Maimaicheng. Artikel V tillät de rysk-ortodoxa kyrkan att öppna en kyrklig mission i Peking. (sv)
  • Кя́хтинский догово́р — договор о разграничении и торговле между Российской империей и империей Цин. Подготовлен в период посольства в Китай (1725—1728) в ходе работы над Буринским трактатом и подписан 21 октября (1 ноября) 1727 года российским послом С. Л. Рагузинским-Владиславичем и уполномоченными правительства Цинской империи Чабиной, Тегутом и Тулишенем. Подтвердил условия Нерчинского (1689) и Буринского (1727) договоров. Договор зафиксировал определённую Буринским трактатом границу между двумя странами. Дал возможность России вести торговлю в Пекине путём отправки раз в 3 года каравана численностью не более 200 человек. Открыл беспошлинную пограничную торговлю в Кяхте и Цурухайтуе, что способствовало значительному росту объёма торговли между двумя странами. Договор юридически оформил существование в Пекине Русской духовной миссии, 6 из 10 членов которой изучали китайский и маньчжурский языки. Предусмотренное Кяхтинским договором решение вести переписку между двумя государствами от имени Российского сената и цинского Трибунала внешних сношений сняло проблему взаимного титулования императоров России и Китая. Договор возлагал урегулирование местных пограничных споров на пограничных администраторов двух стран, определил порядок приёма посольств и юрисдикцию в отношении нарушителей границы (урегулирование местных пограничных споров возлагалось на пограничные власти). После подписания представителями российской и китайской сторон проект договора был отправлен в Пекин для утверждения. Обмен текстами состоялся 14 (25) июня 1728 года на реке Кяхте. Кяхтинский договор оставался правовой основой взаимоотношений России и империи Цин до середины XIX века. Его положения по согласию сторон позднее уточнялись и заменялись Айгунским договором 1858 года и Пекинским договором 1860 года. (ru)
  • 恰克图界约(俄語:Кяхтинский договор),是清朝和俄国于清雍正五年(1727年)订立的条约。该条约重申了《布连斯奇界约》,划分了两国在今蒙古国地区北部边界。此外还规定了两国的通商关系。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1784507 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10681 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1100641238 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:dateSigned
  • 1728-06-25 (xsd:date)
dbp:languages
dbp:locationSigned
dbp:name
  • Treaty of Kyakhta (en)
dbp:negotiators
  • * Sava Vladislavich * Tulishen (en)
dbp:parties
  • * Russian Empire * Qing dynasty (en)
dbp:signatories
  • * Peter II * Yongzheng Emperor (en)
dbp:type
  • Border treaty (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Vertrag von Kjachta von 1727 (russisch Кяхтинский договор) wurde 1727 zwischen dem von Peter II. regierten Russischen Kaiserreich und dem Kaiserreich China während der manjurischen Qing-Dynastie geschlossen. (de)
  • El tratado de Kiajta (en ruso: Кяхтинский договор, Kjahtinskij dogovor; en chino, 布連斯奇條約/恰克圖條約; pinyin, Bùliánsīqí / Qiàkètú tiáoyuē, xiao'erjing: بُلِيًاصِٿِ / ٿِاكْتُ تِيَوْيُؤ; en mongol, Хиагтын гэрээ, Khiagtyn geree), junto con el tratado de Nérchinsk (1689), reguló las relaciones entre la Rusia Imperial y el Imperio Qing de China desde su firma hasta mediados del siglo XIX. Fue firmado por y el conde en la ciudad fronteriza de Kiajta el 23 de agosto de 1727. (es)
  • The Treaty of Kyakhta (or Kiakhta), along with the Treaty of Nerchinsk (1689), regulated the relations between Imperial Russia and the Qing Empire of China until the mid-19th century. It was signed by Tulišen and Count Sava Lukich Raguzinskii-Vladislavich at the border city of Kyakhta on 23 August 1727. (en)
  • キャフタ条約(キャフタじょうやく、モンゴル語:Хиагтын гэрээ、中国語: 恰克图條約、ロシア語: Кяхтинский договор)は、1728年に清朝とロシア帝国の間で締結された条約。それまで未確定だった外モンゴルにおける支配領域を確定した。その後の清国とロシア帝国の関係を規定した重要な条約であると同時に中央ユーラシアの歴史においても大きな画期をなす重要な二国間条約である。 なお、条約上の日付(1727年10月21日)は、清国側が条約草案を最初に作成した時点の日付にすぎず、露清両国代表はこの日、面会さえしていない。条約が調印・交換されたのは1728年6月25日のことである。 (ja)
  • Het Verdrag van Kjachta (Russisch: Кяхтинский договор; Chinees: 布連斯奇條約/恰克圖條約; Hanyu pinyin: Bùliánsīqí/Qiàkètú tiáoyuē) was het tweede verdrag tussen keizerrijk Rusland en China. Het werd getekend in 1727 en was feitelijk een aanvulling en nadere detaillering van het in 1689 getekende Verdrag van Nertsjinsk. (nl)
  • Traktat kiachtański – porozumienie zawarte przez Imperium Rosyjskie i Cesarstwo chińskie 23 sierpnia 1727 roku. Na mocy traktatu wytyczono nową granicę chińsko-rosyjską od Kiachty do Argunu, ustalając zbliżony do dzisiejszego przebieg granicy między Rosją a Mongolią. Uregulowano także status rosyjskiej misji prawosławnej w Pekinie. W jej skład miało odtąd wchodzić trzech duchownych i sześciu świeckich. Traktat umożliwiał także Rosji utworzenie faktorii w Pekinie. (pl)
  • 恰克图界约(俄語:Кяхтинский договор),是清朝和俄国于清雍正五年(1727年)订立的条约。该条约重申了《布连斯奇界约》,划分了两国在今蒙古国地区北部边界。此外还规定了两国的通商关系。 (zh)
  • El tractat de Kiakhta fou un dels primers tractats signats entre l'Imperi Rus i l'Imperi Qing. Establí acords comercials i fixa la frontera entre la Sibèria russa i els territoris Qing de Mongòlia i Manxúria. Fou signat per i el comte (Raguzinski) a la localitat fronterera de Kiakhta l'1 de novembre del 1727 (21 d'octubre en el calendari julià) i ratificat pel tsar Pere II de Rússia el 6 de juny del 1728. Es componia d'onze articles, els principals dels quals tractaven de les relacions comercials i la immunitat diplomàtica. (ca)
  • Le Traité de Kiakhta (en russe : Кяхтинский договор Kjahtinskij dogovor ; chinois : 恰克圖條約 ; pinyin : Qiàkètú tiáoyuē ; mongol : Хиагтын гэрээ, Xiagtın gerê ; mandchou : ᠵᡠᠸᠠᠨᡝᠮᡠᡥᠠᠴᡳᠨᡳᠪᡳᡨᡥᡝ) fut l'un des premiers traités signés entre l'Empire russe et l'Empire Qing. Il établit des accords commerciaux et fixa la frontière entre la Sibérie russe et les territoires Qing de Mongolie et de Mandchourie. Il fut signé par et le comte Savva Vladislavitch (Ragouzinski) dans la ville frontière de Kiakhta, le 1er novembre 1727 (21 octobre du calendrier julien) et ratifié par le tsar Pierre II de Russie le 6 juin 1728. (fr)
  • 캬흐타 조약(러시아어: Кяхтинский договор, 만주어: ᠵᡠᠸᠠᠨᡝᠮᡠᡥᠠᠴᡳᠨ‍ᡳᠪᡳᡨᡥᡝ Juwan Emu Hacin-i Bithe, 중국어: 恰克图条约)은 1727년 6월 25일 청 제국과 제정 러시아 사이에 맺은 조약이다. 캬흐타는 1689년 청·러 간에 네르친스크 조약이 체결된 후에 생긴 러시아 마을인데, 러시아와 외몽골의 국경에 있어서 청 제국의 매매성(賣買城)과 대치하고 있다. 1689년의 네르친스크 조약으로 청·러 양국민 간 교역의 자유가 허락되자 몽골 방면으로 러시아 상인들이 몰려들었다. 그러나, 몽골 방면의 국경이 불명확하고 교역과 관련된 분쟁이 점차 늘어나자, 청·러 양국은 통상문제를 조정하고 러시아와 외몽골 사이의 국경을 확정할 목적으로 11개조로 구성된 이 조약을 체결하였다. 조약의 주요 내용은 다음과 같다. (ko)
  • O Tratado de Kyakhta foi assinado em 1 de novembro de 1727, em Kyakhta, na Buriácia, entre o Embaixador do Império Russo, S. L. Vladislavovitch-Raguzinsky, e , e , representando a Dinastia Qing para definir as fronteiras entre o Império Russo e a China, dando continuidade às negociações iniciadas em em 1727. Esse Tratado foi o resultado de três anos de negociações, realizadas em Pequim. Naquela época o chá preto começava a ser consumido no Império Russo. (pt)
  • Fördraget i Kjachta var ett handels- och fredsfördrag som slöts den 23 augusti 1727 i gränsstaden Kjachta mellan Qingdynastins Kina och Ryssland. Fördraget författades på ryska, latin och manchuiska, dock ej kinesiska, och bestod av elva artiklar. (sv)
  • Кя́хтинский догово́р — договор о разграничении и торговле между Российской империей и империей Цин. Подготовлен в период посольства в Китай (1725—1728) в ходе работы над Буринским трактатом и подписан 21 октября (1 ноября) 1727 года российским послом С. Л. Рагузинским-Владиславичем и уполномоченными правительства Цинской империи Чабиной, Тегутом и Тулишенем. Подтвердил условия Нерчинского (1689) и Буринского (1727) договоров. (ru)
rdfs:label
  • Tractat de Kiakhta (1727) (ca)
  • Vertrag von Kjachta (1727) (de)
  • Tratado de Kiajta (1727) (es)
  • Traité de Kiakhta (fr)
  • キャフタ条約 (1727年) (ja)
  • 캬흐타 조약 (ko)
  • Verdrag van Kjachta (nl)
  • Traktat kiachtański (1727) (pl)
  • Tratado de Kyakhta (1727) (pt)
  • Treaty of Kyakhta (1727) (en)
  • Fördraget i Kjachta (sv)
  • Кяхтинский договор (1727) (ru)
  • 恰克圖界約 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License