An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Through A Glass, Darkly (original Norwegian title: I et speil, i en gåte) is a novel by Norwegian author Jostein Gaarder published in 1993. An award-winning film adaptation was released in 2008. The title is a phrase from the First Epistle to the Corinthians, one of the epistles by Paul the Apostle.

Property Value
dbo:abstract
  • Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort („I et speil, i en gåte“) ist ein Roman des norwegischen Schriftstellers und Philosophen Jostein Gaarder. Der Titel stammt aus dem Hohelied der Liebe im 1. Korintherbrief 13,12 (Lutherbibel 1912) des Paulus von Tarsus. (de)
  • Dans un miroir, obscur (titre norvégien original : I et speil, i en gåte) est un roman philosophique de Jostein Gaarder publié aux Éditions du Seuil le 2 septembre 1998. (fr)
  • Through A Glass, Darkly (original Norwegian title: I et speil, i en gåte) is a novel by Norwegian author Jostein Gaarder published in 1993. An award-winning film adaptation was released in 2008. The title is a phrase from the First Epistle to the Corinthians, one of the epistles by Paul the Apostle. (en)
  • Door een spiegel, in raadselen is een boek van Jostein Gaarder. De oorspronkelijke uitgave verscheen in 1993 in het Noors, onder de titel I et speil, i en gåte. De titel is een citaat uit het Bijbelboek 1 Korintiërs, 13e hoofdstuk. (nl)
  • Através do Espelho (em norueguês: I et speil, i en gåte) é um livro de Jostein Gaarder, escritor norueguês do famoso livro O Mundo de Sofia. O livro deu a seu autor a vitória no , o maior prêmio de literatura da Noruega, em 1993, e vendeu mais de dois milhões de unidades pelo mundo. Em 1996, a tradução para o alemão Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort venceu o prêmio na categoria de literatura juvenil. (pt)
dbo:author
dbo:country
dbo:language
dbo:publisher
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 28405548 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3065 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1064777971 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:caption
  • First edition (en)
dbp:country
dbp:genre
  • young adult, philosophy (en)
dbp:language
dbp:name
  • Through a Glass, Darkly (en)
dbp:publisher
dbp:titleOrig
  • I et speil, i en gåte (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Aschehoug
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort („I et speil, i en gåte“) ist ein Roman des norwegischen Schriftstellers und Philosophen Jostein Gaarder. Der Titel stammt aus dem Hohelied der Liebe im 1. Korintherbrief 13,12 (Lutherbibel 1912) des Paulus von Tarsus. (de)
  • Dans un miroir, obscur (titre norvégien original : I et speil, i en gåte) est un roman philosophique de Jostein Gaarder publié aux Éditions du Seuil le 2 septembre 1998. (fr)
  • Through A Glass, Darkly (original Norwegian title: I et speil, i en gåte) is a novel by Norwegian author Jostein Gaarder published in 1993. An award-winning film adaptation was released in 2008. The title is a phrase from the First Epistle to the Corinthians, one of the epistles by Paul the Apostle. (en)
  • Door een spiegel, in raadselen is een boek van Jostein Gaarder. De oorspronkelijke uitgave verscheen in 1993 in het Noors, onder de titel I et speil, i en gåte. De titel is een citaat uit het Bijbelboek 1 Korintiërs, 13e hoofdstuk. (nl)
  • Através do Espelho (em norueguês: I et speil, i en gåte) é um livro de Jostein Gaarder, escritor norueguês do famoso livro O Mundo de Sofia. O livro deu a seu autor a vitória no , o maior prêmio de literatura da Noruega, em 1993, e vendeu mais de dois milhões de unidades pelo mundo. Em 1996, a tradução para o alemão Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort venceu o prêmio na categoria de literatura juvenil. (pt)
rdfs:label
  • Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort (de)
  • Dans un miroir, obscur (fr)
  • Door een spiegel, in raadselen (nl)
  • Através do Espelho (pt)
  • Through a Glass, Darkly (Gaarder novel) (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • I et speil, i en gåte (en)
  • Through a Glass, Darkly (en)
  • (In a mirror, in a riddle) (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License