An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), published in 1889, is a humorous account by English writer Jerome K. Jerome of a two-week boating holiday on the Thames from Kingston upon Thames to Oxford and back to Kingston. The book was initially intended to be a serious travel guide, with accounts of local history along the route, but the humorous elements took over to the point where the serious and somewhat sentimental passages seem a distraction to the comic novel. One of the most praised things about Three Men in a Boat is how undated it appears to modern readers – the jokes have been praised as fresh and witty.

Property Value
dbo:abstract
  • Tři muži ve člunu, v anglickém originále Three Men in a Boat, je nejznámější humoristický román anglického spisovatele Jerome Klapky Jeromeho. Poprvé vyšel roku 1889. (cs)
  • ثلاثة رجال في قارب نشرت سنة 1889، رواية فكاهية للكاتب الإنجليزي جيروم كلابكا جيروم عن رحلة قارب على نهر التيمز بين وأوكسفورد. الكتاب في الأساس قُصِد منه أن يكون دليل رحلات جاد، مع قصص للتاريخ المحلي على طول الطريق، لكن عناصر الفكاهة غلبت للحد الذي صارت فيه المواضيع الجادة تلهي عن الرواية الهزلية. ومن أهم ميزات الرواية أنها تبدو بلا تاريخ للقراء الجدد وتظل فيها الطرائف جديدة وبارعة. الرجال الثلاثة في الرواية ترجع شخصياتهم إلى جيروم نفسه (الراوي ج) واثنين من أصدقائه الحقيقين، جورج وينقريف (الذي سيصير مديراً متقدما في بنك باركليز) وكارل هنتسشل (مؤسس أعمال طباعة في لندن، يدعى هاريس في الكتاب)، الذي صاحبه في رحلات قارب. أما الكلب، مونتمورينسي، فهو شخصية تخيلية تماما، لكنها وكما يعترف جيروم، تطورت من تلك المساحة في الوعي الداخلي والتي عند كل الرجال الإنجليز تضم شيئا عن الكلب. بسبب النجاح الكبير الذي حققته ثلاثة رجال في قارب، نشر جيروم لاحقاً سلسلة عن جولة دراجات سياحية في ألمانيا. الكاتب ليس معروفاً في العالم العربي، نظراً لأن ما تُرجم من مؤلفاته ليس كثيرا، وقد أُتيح للكاتب أن يتقلب في العديد من المهن والصناعات ما جعله يكتسب ذخيرة من الخبرات الحياتية، جعلته يكتب بقلمه الساخر، مما قد يجعلك تتخيل بأنه يريد أن يضحكك فحسب، لكن بمرور الوقت تُدرك بأنه يتمتع بعين بصيرة وناقدة، وتهكّم لاذع يميّزه عمن سواه. (ar)
  • Drei Mann in einem Boot – vom Hunde ganz zu schweigen (auch: Drei Männer im Boot … ganz zu schweigen vom Hund, engl. Originaltitel: Three Men in a Boat: To Say Nothing of the Dog), erschienen 1889, ist eine humorvolle Erzählung von Jerome K. Jerome über einen Bootsausflug auf der Themse. (de)
  • Tres hombres en un bote (alternativamente, Tres hombres en una barca; en ocasiones, con el subtítulo (por no mencionar al perro) o (sin contar el perro)), es un relato humorístico publicado en 1889, por el escritor inglés Jerome K. Jerome acerca de unas vacaciones por el Támesis, entre Kingston y Oxford. Pretendía ser una seria guía de viaje sobre la historia local a lo largo de la ruta, pero el carácter humorístico de la narración llevaron los pasajes serios y algo sentimentales del relato a una suerte de novela en tono de comedia. La película Tres hombres en un bote, del director Ken Annakin, de 1956, está basada en esta historia. (es)
  • Trois Hommes dans un bateau (sans parler du chien) (titre original : Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)) est un roman comique de Jerome K. Jerome, publié en Angleterre en 1889. En France, il est paru pour la première fois en 1894. (fr)
  • Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), published in 1889, is a humorous account by English writer Jerome K. Jerome of a two-week boating holiday on the Thames from Kingston upon Thames to Oxford and back to Kingston. The book was initially intended to be a serious travel guide, with accounts of local history along the route, but the humorous elements took over to the point where the serious and somewhat sentimental passages seem a distraction to the comic novel. One of the most praised things about Three Men in a Boat is how undated it appears to modern readers – the jokes have been praised as fresh and witty. The three men are based on Jerome himself (the narrator Jerome K. Jerome) and two real-life friends, George Wingrave (who would become a senior manager at Barclays Bank) and Carl Hentschel (the founder of a London printing business, called Harris in the book), with whom Jerome often took boating trips. The dog, Montmorency, is entirely fictional but, "as Jerome admits, developed out of that area of inner consciousness which, in all Englishmen, contains an element of the dog". The trip is a typical boating holiday of the time in a Thames camping skiff. Following the overwhelming success of Three Men in a Boat, Jerome later published a sequel, about a cycling tour in Germany, titled Three Men on the Bummel (also known as Three Men on Wheels, 1900). (en)
  • Tre uomini in barca (per non parlar del cane) (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)) o, in alcune traduzioni, Tre uomini in barca (per tacer del cane) è un romanzo umoristico avventuroso di Jerome K. Jerome del 1889. Ha avuto un seguito, Tre uomini a zonzo. (it)
  • ボートの三人男(ボートのさんにんおとこ、原題 Three Men in a Boat, To Say Nothing of the Dog!)は、ジェローム・K・ジェロームの代表作。 1889年に出版されたユーモア小説で、イングランド南西部のキングストン・アポン・テムズ区からオックスフォードまでのボートでのテムズ川の旅が記されている。 当初、この本はユーモア小説ではなく歴史的、地理的な展望書として構想されていた。3人の登場人物は、作者のジェローム自身と2人の友人がモデルである(1人はのちにバークレイズ銀行の取締役になる)。3人の旅の供になる犬の存在は創作である。 日本では、大学等での英文講読テキストに用いられている。 後年ジェロームは、ヨーロッパの自転車旅行を題材に取り上げた『自転車の三人男(Three Men on the Bummel)』(1900年出版)という作品を執筆するが、売上は振るわなかった。 (ja)
  • Trzech panów w łódce (nie licząc psa), oryginalny tytuł angielski Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) – humorystyczna powieść angielskiego pisarza Jerome'a K. Jerome'a, wydana w 1889 roku. Fabuła utworu obejmuje przygotowania i samą wycieczkę trzech młodych mężczyzn łodzią po Tamizie między Kingston i Oksfordem, a przerywana jest bardzo licznymi anegdotycznymi dygresjami. Powieść do dzisiaj jest uważana za jedno z najlepszych dzieł angielskiej literatury humorystycznej. (pl)
  • Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) (Drie Mannen in een boot, om nog maar niets te zeggen van de hond) is een komisch reisverslag dat in 1889 werd gepubliceerd door de Engelse schrijver Jerome K. Jerome. Het is het verhaal van drie vrienden en een hond die met een boot over de rivier de Theems varen en in allerlei 'avonturen' verzeild raken. De drie mannen in het verhaal zijn gebaseerd op echte personen (waaronder Jerome zelf), maar de hond is fictief, al heeft het dier volgens de auteur wel enkele karaktertrekjes van hemzelf. Oorspronkelijk was het verhaal bedoeld als een serieus reisverslag met feiten en feitjes over de omgeving, maar al snel wordt Jeromes humoristische inslag merkbaar. Hij dwaalt regelmatig af van de reis en vertelt grappige anekdotes. Een bekend citaat uit het boek is: "I like work. It fascinates me. I can sit and look at it for hours." (Ik hou van werk. Het fascineert me. Ik kan er uren naar zitten kijken.) (nl)
  • Tre män i en båt (originaltitel: Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)) är en humoristisk kortroman skriven 1889 av Jerome K. Jerome. Bokens berättelse utspelar sig i det viktorianska England och handlar om hur J. (eg. Jerome), som också är berättaren, och hans vänner George och Harris, hyr en båt för att åka längs med floden Themsen. Med på båten är också Jeromes hund Montmorency. I berättelsen råkar männen ut för en rad komiska missöden. Efter succén med Tre män i en båt skrev Jerome K. Jerome en uppföljare med titeln , som utgavs år 1900. Den handlar om en cykelresa i Tyskland. En TV-serie baserad på romanen, delvis animerad, visades på SVT 1972 med Ernst-Hugo Järegård i rollerna. (sv)
  • «Тро́е в ло́дке, не счита́я соба́ки» (англ. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889) — юмористическая повесть Джерома К. Джерома. Представляет собой отчёт о лодочной поездке по реке Темзе между Кингстоном и Оксфордом. (ru)
  • «Троє у човні (не кажучи про пса!)» альтернативні українські переклади: «Троє в одному човні (якщо не рахувати собаки)», «Троє в одному човні (як не рахувати собаки)», «Троє в одному човні (нічого не кажучи про собаку)», «Три в однім човні (крім пса)» (англ. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)) — гумористична повість англійського письменника Джерома Клапки Джерома, написана за спогадами про весільну подорож по Темзі, що відбулася в серпні 1889 року. Твір приніс письменнику світову славу, вплинув на багатьох гумористів і сатириків у всьому світі й донині залишається неперевершеним зразком англійського гумору. Головна перевага книги — її правдивість. У 1900 р., з огляду на успіх цієї повісті, автор написав її продовження «Троє на бумелі», цей твір користувався не меншою популярністю, ніж перший. (uk)
dbo:author
dbo:isbn
  • 0-7653-4161-1
dbo:literaryGenre
dbo:oclc
  • 213830865
dbo:publisher
dbo:subsequentWork
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 681279 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 22438 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122854544 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:caption
  • 1889 (xsd:integer)
dbp:country
  • United Kingdom (en)
dbp:followedBy
dbp:genre
dbp:isbn
  • 0 (xsd:integer)
dbp:language
  • English (en)
dbp:name
  • Three Men in a Boat (en)
dbp:no
  • 308 (xsd:integer)
dbp:oclc
  • 213830865 (xsd:integer)
dbp:publisher
dbp:releaseDate
  • 1889 (xsd:integer)
dbp:title
  • Three Men in a Boat (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • J. W. Arrowsmith
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Tři muži ve člunu, v anglickém originále Three Men in a Boat, je nejznámější humoristický román anglického spisovatele Jerome Klapky Jeromeho. Poprvé vyšel roku 1889. (cs)
  • Drei Mann in einem Boot – vom Hunde ganz zu schweigen (auch: Drei Männer im Boot … ganz zu schweigen vom Hund, engl. Originaltitel: Three Men in a Boat: To Say Nothing of the Dog), erschienen 1889, ist eine humorvolle Erzählung von Jerome K. Jerome über einen Bootsausflug auf der Themse. (de)
  • Trois Hommes dans un bateau (sans parler du chien) (titre original : Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)) est un roman comique de Jerome K. Jerome, publié en Angleterre en 1889. En France, il est paru pour la première fois en 1894. (fr)
  • Tre uomini in barca (per non parlar del cane) (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)) o, in alcune traduzioni, Tre uomini in barca (per tacer del cane) è un romanzo umoristico avventuroso di Jerome K. Jerome del 1889. Ha avuto un seguito, Tre uomini a zonzo. (it)
  • ボートの三人男(ボートのさんにんおとこ、原題 Three Men in a Boat, To Say Nothing of the Dog!)は、ジェローム・K・ジェロームの代表作。 1889年に出版されたユーモア小説で、イングランド南西部のキングストン・アポン・テムズ区からオックスフォードまでのボートでのテムズ川の旅が記されている。 当初、この本はユーモア小説ではなく歴史的、地理的な展望書として構想されていた。3人の登場人物は、作者のジェローム自身と2人の友人がモデルである(1人はのちにバークレイズ銀行の取締役になる)。3人の旅の供になる犬の存在は創作である。 日本では、大学等での英文講読テキストに用いられている。 後年ジェロームは、ヨーロッパの自転車旅行を題材に取り上げた『自転車の三人男(Three Men on the Bummel)』(1900年出版)という作品を執筆するが、売上は振るわなかった。 (ja)
  • Trzech panów w łódce (nie licząc psa), oryginalny tytuł angielski Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) – humorystyczna powieść angielskiego pisarza Jerome'a K. Jerome'a, wydana w 1889 roku. Fabuła utworu obejmuje przygotowania i samą wycieczkę trzech młodych mężczyzn łodzią po Tamizie między Kingston i Oksfordem, a przerywana jest bardzo licznymi anegdotycznymi dygresjami. Powieść do dzisiaj jest uważana za jedno z najlepszych dzieł angielskiej literatury humorystycznej. (pl)
  • «Тро́е в ло́дке, не счита́я соба́ки» (англ. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889) — юмористическая повесть Джерома К. Джерома. Представляет собой отчёт о лодочной поездке по реке Темзе между Кингстоном и Оксфордом. (ru)
  • ثلاثة رجال في قارب نشرت سنة 1889، رواية فكاهية للكاتب الإنجليزي جيروم كلابكا جيروم عن رحلة قارب على نهر التيمز بين وأوكسفورد. الكتاب في الأساس قُصِد منه أن يكون دليل رحلات جاد، مع قصص للتاريخ المحلي على طول الطريق، لكن عناصر الفكاهة غلبت للحد الذي صارت فيه المواضيع الجادة تلهي عن الرواية الهزلية. ومن أهم ميزات الرواية أنها تبدو بلا تاريخ للقراء الجدد وتظل فيها الطرائف جديدة وبارعة. بسبب النجاح الكبير الذي حققته ثلاثة رجال في قارب، نشر جيروم لاحقاً سلسلة عن جولة دراجات سياحية في ألمانيا. (ar)
  • Tres hombres en un bote (alternativamente, Tres hombres en una barca; en ocasiones, con el subtítulo (por no mencionar al perro) o (sin contar el perro)), es un relato humorístico publicado en 1889, por el escritor inglés Jerome K. Jerome acerca de unas vacaciones por el Támesis, entre Kingston y Oxford. Pretendía ser una seria guía de viaje sobre la historia local a lo largo de la ruta, pero el carácter humorístico de la narración llevaron los pasajes serios y algo sentimentales del relato a una suerte de novela en tono de comedia. (es)
  • Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), published in 1889, is a humorous account by English writer Jerome K. Jerome of a two-week boating holiday on the Thames from Kingston upon Thames to Oxford and back to Kingston. The book was initially intended to be a serious travel guide, with accounts of local history along the route, but the humorous elements took over to the point where the serious and somewhat sentimental passages seem a distraction to the comic novel. One of the most praised things about Three Men in a Boat is how undated it appears to modern readers – the jokes have been praised as fresh and witty. (en)
  • Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) (Drie Mannen in een boot, om nog maar niets te zeggen van de hond) is een komisch reisverslag dat in 1889 werd gepubliceerd door de Engelse schrijver Jerome K. Jerome. Het is het verhaal van drie vrienden en een hond die met een boot over de rivier de Theems varen en in allerlei 'avonturen' verzeild raken. De drie mannen in het verhaal zijn gebaseerd op echte personen (waaronder Jerome zelf), maar de hond is fictief, al heeft het dier volgens de auteur wel enkele karaktertrekjes van hemzelf. Oorspronkelijk was het verhaal bedoeld als een serieus reisverslag met feiten en feitjes over de omgeving, maar al snel wordt Jeromes humoristische inslag merkbaar. Hij dwaalt regelmatig af van de reis en vertelt grappige anekdotes. (nl)
  • Tre män i en båt (originaltitel: Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)) är en humoristisk kortroman skriven 1889 av Jerome K. Jerome. Bokens berättelse utspelar sig i det viktorianska England och handlar om hur J. (eg. Jerome), som också är berättaren, och hans vänner George och Harris, hyr en båt för att åka längs med floden Themsen. Med på båten är också Jeromes hund Montmorency. I berättelsen råkar männen ut för en rad komiska missöden. Efter succén med Tre män i en båt skrev Jerome K. Jerome en uppföljare med titeln , som utgavs år 1900. Den handlar om en cykelresa i Tyskland. (sv)
  • «Троє у човні (не кажучи про пса!)» альтернативні українські переклади: «Троє в одному човні (якщо не рахувати собаки)», «Троє в одному човні (як не рахувати собаки)», «Троє в одному човні (нічого не кажучи про собаку)», «Три в однім човні (крім пса)» (англ. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)) — гумористична повість англійського письменника Джерома Клапки Джерома, написана за спогадами про весільну подорож по Темзі, що відбулася в серпні 1889 року. Твір приніс письменнику світову славу, вплинув на багатьох гумористів і сатириків у всьому світі й донині залишається неперевершеним зразком англійського гумору. Головна перевага книги — її правдивість. У 1900 р., з огляду на успіх цієї повісті, автор написав її продовження «Троє на бумелі», цей твір користувався не меншою популярні (uk)
rdfs:label
  • ثلاثة رجال في قارب (ar)
  • Tři muži ve člunu (cs)
  • Drei Mann in einem Boot (Roman) (de)
  • Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) (eo)
  • Tres hombres en un bote (es)
  • Trois Hommes dans un bateau (fr)
  • Tre uomini in barca (it)
  • Three Men in a Boat (nl)
  • ボートの三人男 (ja)
  • Trzech panów w łódce (nie licząc psa) (pl)
  • Three Men in a Boat (en)
  • Трое в лодке, не считая собаки (ru)
  • Tre män i en båt (sv)
  • Троє у човні (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Three Men in a Boat (en)
is dbo:previousWork of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:precededBy of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License