An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Low Countries comprise the coastal Rhine–Meuse–Scheldt delta region in Western Europe, whose definition usually includes the modern countries of Luxembourg, Belgium and the Netherlands. Both Belgium and the Netherlands derived their names from earlier names for the region, due to nether meaning "low" and Belgica being the Latinized name for all the Low Countries, a nomenclature that became obsolete after Belgium's secession in 1830.

Property Value
dbo:abstract
  • Al curs de la història, la noció geogràfica i política dels Països Baixos ha tingut diverses significacions que causen sovint confusió. En contextos informals, sovint es fa servir el nom «Holanda». Tanmateix, en realitat, Holanda només és una de les diverses regions que conformen l'estat sobirà dels Països Baixos. A causa de la seva preeminència econòmica i històrica, sovint es fa servir el nom d'aquesta regió per referir-se als Països Baixos en el seu conjunt. Tot i que estrictament no és incorrecta, aquesta denominació és imprecisa, pot resultar ofensiva per als neerlandesos provinents d'altres regions del país i és comparable a l'ús incorrecte del nom «Anglaterra» per referir-se al Regne Unit. (ca)
  • يُشار عادةً باللغة العربية إلى الأراضي المنخفضة باسم هولندا. واللفظان هولاند Holland ونيدرلاند Nederland مترادفان في معناهما ويقصد بهما الأرض المنخفضة. وسُميت البلاد بهذا الاسم لأن حوالي نصف أراضيها يقع تحت مستوى سطح البحر، كما أن أكثر من خمسي أراضيها كان مغطى بمياه البحر أو المستنقعات. ويُطلق اسم هولندا أيضاً على مقاطعتين بالبلاد من أصل 12 مقاطعة، وهما مقاطعة شمال هولندا (Noord-Holland) ومقاطعة جنوب هولندا (Zuid-Holland). يُشار عادةً باللغة العربية إلى الأراضي المنخفضة باسم هولندا بوصفها مجاز جزئي يُشير إلى مملكة الأراضي المنخفضة ككل. واللفظان هولاند Holland، ونيدرلاند Nederland مترادفان في معناهما ويقصد بهما الأرض المنخفضة. وسُميت البلاد بهذا الاسم لأن حوالي نصف أراضيها يقع تحت مستوى سطح البحر، كما أن أكثر من خمسي أراضيها كان مغطى بمياه البحر أو المستنقعات. وكانت مقاطعة هولندا (والتي تشغلها الآن المقاطعات الشمالية والجنوبية من البلاد) قبل عدة قرون هي الأنشط والأقوى اقتصادياً بين كافة مقاطعات البلاد، وأكبرها مصدراً للتجارة الخارجية مع البلدان الأخرى. ولمّا كان معظم التجار الذين يتعامل معهم رصفائهم الأجانب هم من سكان المقاطعتين فقد حدا بالبعض أن يسميهم «بالهولنديين»، فأصبح من الشائع والمقبول الإشارة إلى البلاد برمتها وإلى كافة ساكنيها بهذه التسمية، وبمرور الزمن اكتسب الاسمان -هولندا ونيدرلاند- قبولاً متوازياً، بالرغم من أن الاسم الرسمي باللغة الهولندية يظل بطبيعة الحال هو «نيدرلاند Nederland»، وتبقى التسمية هولندا صحيحة من الناحية الرسمية في الترجمة العربية. ويلاحظ أن اسم هولندا في كثير من اللغات الأوروبية هو في الأصل ترجمة للفظ الهولندي Nederland، ففي اللغة الإنجليزية تعرف هولندا باسم the Netherlands وفي الألمانية Niederlande وفي الفرنسية Les Pays-Bas وفي الإسبانية Países Bajos ، وكلها تعني حرفياً الأرض المنخفضة. أما في لغة عربية فلا يزال لفظ هولندا هو الشائع، وإن كانت عبارة «الأراضي المنخفضة» تستخدم أحياناً ككنية أو تعبير إطرائي لهولندا. ويفرق الهولنديون بين اسمي Nederland - أي الأرض المنخفضة وNederlanden أي الأراضي المنخفضة، ففي الحالة الأخيرة يستخدم الاسم في صيغة الجمع للدلالة على هولندا والجزر (المستعمرات السابقة) التابعة لها في البحر الكاريبي. وفي حالة صيغة المفرد يستخدم الاسم للإشارة إلى الجزء الأوروبي لمملكة هولندا، أي هولندا بدون مستعمراتها. في كل الأحوال فإن الاسم الرسمي باللغة الهولندية هو Koninkrijk der Nederlanden أي مملكة الأراضي المنخفضة. (ar)
  • La nación europea occidental de los Países Bajos suele ser común e informalmente conocida en español como Holanda, aunque no obstante esta última es una denominación técnicamente imprecisa y por lo tanto impropia.​ El Diccionario panhispánico de dudas reconoce como frecuente y admisible​ su uso para designar a todo el país, aunque no en documentos oficiales. Lo mismo sucede en otros idiomas indoeuropeos como el inglés, francés y portugués,​ en los que las respectivas denominaciones Holland, Hollande y Holanda son preferidas a Netherlands, Pays-Bas y Países Baixos. Por ejemplo, la entrada Holland de la guía de estilo de los periódicos británicos The Guardian y The Observer afirma que: “No usarla cuando quiere(s) decir ‘Países Bajos’ (de los cuales es una región), con la excepción del equipo de fútbol holandés, quienes son convencionalmente conocidos como Holanda”.​ Sin embargo, la FIFA, no contempla el uso de Holanda, sino que se refiere a esta selección de fútbol por su nombre real que es Países Bajos, con lo cual desmiente lo que esos dos periódicos británicos afirman.​​ De hecho, "Holanda" es solo una de las regiones que conforman los Países Bajos (de los cuales abarca un 16,24 % de su superficie total y al 1 de enero de 2011 representaba un 37,34 % de su población), la cual se encuentra dividida entre las provincias de Holanda del Norte u Holanda Septentrional (Noord-Holland) y Holanda del Sur u Holanda Meridional (Zuid-Holland).​ Sin embargo, el 5 de octubre de 2019, los Países Bajos iniciaron una campaña para que su país deje de ser llamado erróneamente Holanda.​ Y desde el 1 de enero de 2020, los Países Bajos decidieron que su país deje de ser llamado Holanda en definitiva.​ (es)
  • Le terme Pays-Bas, en néerlandais : Nederlanden, est apparu au XVe siècle à la cour et à l'apogée de l'État bourguignon, désignant par deixis l'ensemble des territoires acquis dans la région historique des Pays-Bas. (fr)
  • The Low Countries comprise the coastal Rhine–Meuse–Scheldt delta region in Western Europe, whose definition usually includes the modern countries of Luxembourg, Belgium and the Netherlands. Both Belgium and the Netherlands derived their names from earlier names for the region, due to nether meaning "low" and Belgica being the Latinized name for all the Low Countries, a nomenclature that became obsolete after Belgium's secession in 1830. The Low Countries—and the Netherlands and Belgium—had in their history exceptionally many and widely varying names, resulting in equally varying names in different languages. There is diversity even within languages: the use of one word for the country and another for the adjective form is common. This holds for English, where Dutch is the adjective form for the country "the Netherlands". Moreover, many languages have the same word for both the country of the Netherlands and the region of the Low Countries, e.g., French (les Pays-Bas) and Spanish (los Países Bajos). The complicated nomenclature is a source of confusion for outsiders, and is due to the long history of the language, the culture and the frequent change of economic and military power within the Low Countries over the past 2,000 years. (en)
  • Er zijn vele benamingen van de Lage Landen, zowel historische als hedendaagse. Deze veelheid van namen kon ontstaan door het ontbreken van duidelijke aardrijkskundige en etnografische grenzen en kenmerken. * Belgica/Belgium/Belgique: historische benaming voor de Nederlanden, sinds eind 18e eeuw (samen met Belgenland en België) steeds meer van toepassing op de Zuidelijke Nederlanden en vanaf 1830 exclusief voor het koninkrijk België. België verdrong ten slotte de andere namen. * Benelux: strikt staatkundige optelsom van België, Nederland en Luxemburg, ook gangbaar buiten het economische samenwerkingsverband Benelux (1944–heden) waar de naam eigenlijk vandaan komt. * Dietsland: midden 19e eeuw ontstane cultuurhistorische benaming van het Nederlands taalgebied binnen de Nederlanden (soms inclusief Noord-Duitsland tot en met Oost-Pruisen, veel zeldzamer inclusief (delen van) Wallonië, Luxemburg en Noord-Frankrijk op grond van vroegere taalsituaties), vanaf de jaren 1920 en vooral 1930 steeds meer een politiek begrip aangewend door grootneerlandistische en heelneerlandistische groepen in het kader van hun staatkundig streven. * Germania Inferior: historische benaming voor de Lage Landen (vooral de noordelijke), gangbaar in de middeleeuwse Kerk, sinds de 16e eeuw in onbruik geraakt. * Lage Landen: geografische benaming van bovengenoemde Benelux, afhankelijk van context soms breder opgevat met ook delen van Noord-Frankrijk (Frans-Vlaanderen, Frans-Henegouwen, Artesië, Picardië tot aan de Somme en de vroeger Luxemburgse streek rond Diedenhoven) en West-Duitsland (Oost-Friesland, Gulik, Kleef, Bentheim, Lingen, de streek rond Geldern, rond Bitburg, enkele gemeenten ten oosten van de Oostkantons die in 1815 door Pruisen werden geannexeerd enz.). De precieze begrenzing van deze term wordt voortdurend betwist, vooral door allerlei Groot-Nederlandse, Heel-Nederlandse, Groot-Belgische, Vlaamse, Waalse en Friese en Luxemburgse nationalistische groeperingen die op historische, taalkundige, culturele of andere gronden territoriale claims leggen op gebieden die in huidig België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en/of Duitsland liggen. * Lotharingia: van de 10e tot 12e eeuw elitaire benaming van Neder-Lotharingen dat een groot deel van de latere Nederlanden omvatte; vrij onbekend laat staan gangbaar bij het gewone volk. * Nederlanden: ongeveer dezelfde betekenis als de Lage Landen, maar meer historiografisch en politiek van aard. * Vlaanderen: vooral in laat-middeleeuws en vroegmodern Spaans en Italiaans taalgebruik gangbare pars pro toto voor alle Habsburgse Nederlanden. (nl)
  • Os Países Baixos são comumente conhecidos em português como Holanda, todavia esta é uma denominação imprópria, pois Holanda é apenas uma das regiões dos Países Baixos, hoje formada pelas províncias da Holanda Setentrional e Holanda Meridional. Em 2019, o governo dos Países Baixos lançou uma campanha para que a nação seja mundialmente conhecida pelo seu nome correto e que o topônimo "Holanda" seja evitado para fazer menção a todo o país. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5434703 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 63762 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120372921 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Al curs de la història, la noció geogràfica i política dels Països Baixos ha tingut diverses significacions que causen sovint confusió. En contextos informals, sovint es fa servir el nom «Holanda». Tanmateix, en realitat, Holanda només és una de les diverses regions que conformen l'estat sobirà dels Països Baixos. A causa de la seva preeminència econòmica i històrica, sovint es fa servir el nom d'aquesta regió per referir-se als Països Baixos en el seu conjunt. Tot i que estrictament no és incorrecta, aquesta denominació és imprecisa, pot resultar ofensiva per als neerlandesos provinents d'altres regions del país i és comparable a l'ús incorrecte del nom «Anglaterra» per referir-se al Regne Unit. (ca)
  • Le terme Pays-Bas, en néerlandais : Nederlanden, est apparu au XVe siècle à la cour et à l'apogée de l'État bourguignon, désignant par deixis l'ensemble des territoires acquis dans la région historique des Pays-Bas. (fr)
  • Os Países Baixos são comumente conhecidos em português como Holanda, todavia esta é uma denominação imprópria, pois Holanda é apenas uma das regiões dos Países Baixos, hoje formada pelas províncias da Holanda Setentrional e Holanda Meridional. Em 2019, o governo dos Países Baixos lançou uma campanha para que a nação seja mundialmente conhecida pelo seu nome correto e que o topônimo "Holanda" seja evitado para fazer menção a todo o país. (pt)
  • يُشار عادةً باللغة العربية إلى الأراضي المنخفضة باسم هولندا. واللفظان هولاند Holland ونيدرلاند Nederland مترادفان في معناهما ويقصد بهما الأرض المنخفضة. وسُميت البلاد بهذا الاسم لأن حوالي نصف أراضيها يقع تحت مستوى سطح البحر، كما أن أكثر من خمسي أراضيها كان مغطى بمياه البحر أو المستنقعات. ويُطلق اسم هولندا أيضاً على مقاطعتين بالبلاد من أصل 12 مقاطعة، وهما مقاطعة شمال هولندا (Noord-Holland) ومقاطعة جنوب هولندا (Zuid-Holland). يُشار عادةً باللغة العربية إلى الأراضي المنخفضة باسم هولندا بوصفها مجاز جزئي يُشير إلى مملكة الأراضي المنخفضة ككل. واللفظان هولاند Holland، ونيدرلاند Nederland مترادفان في معناهما ويقصد بهما الأرض المنخفضة. وسُميت البلاد بهذا الاسم لأن حوالي نصف أراضيها يقع تحت مستوى سطح البحر، كما أن أكثر من خمسي أراضيها كان مغطى بمياه البحر أو المستنقعات. وكانت مقاطعة هولندا (والتي تشغ (ar)
  • La nación europea occidental de los Países Bajos suele ser común e informalmente conocida en español como Holanda, aunque no obstante esta última es una denominación técnicamente imprecisa y por lo tanto impropia.​ El Diccionario panhispánico de dudas reconoce como frecuente y admisible​ su uso para designar a todo el país, aunque no en documentos oficiales. Lo mismo sucede en otros idiomas indoeuropeos como el inglés, francés y portugués,​ en los que las respectivas denominaciones Holland, Hollande y Holanda son preferidas a Netherlands, Pays-Bas y Países Baixos. (es)
  • The Low Countries comprise the coastal Rhine–Meuse–Scheldt delta region in Western Europe, whose definition usually includes the modern countries of Luxembourg, Belgium and the Netherlands. Both Belgium and the Netherlands derived their names from earlier names for the region, due to nether meaning "low" and Belgica being the Latinized name for all the Low Countries, a nomenclature that became obsolete after Belgium's secession in 1830. (en)
  • Er zijn vele benamingen van de Lage Landen, zowel historische als hedendaagse. Deze veelheid van namen kon ontstaan door het ontbreken van duidelijke aardrijkskundige en etnografische grenzen en kenmerken. (nl)
rdfs:label
  • أصل تسمية هولندا (ar)
  • Països Baixos (topònim) (ca)
  • Holanda (topónimo) (es)
  • Pays-Bas (toponymie) (fr)
  • Benamingen van de Lage Landen (nl)
  • Holanda (topônimo) (pt)
  • Terminology of the Low Countries (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License