An Entity of Type: military conflict, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Spratly Islands dispute is an ongoing territorial dispute between China, the Philippines, Taiwan, Malaysia, Vietnam, and Brunei, concerning "ownership" of the Spratly Islands, a group of islands and associated "maritime features" (reefs, banks, and cays etc.) located in the South China Sea. The dispute is characterized by diplomatic stalemate and the employment of military pressure techniques (such as military occupation of disputed territory) in the advancement of national territorial claims. All except Brunei occupy some of the maritime features.

Property Value
dbo:abstract
  • نزاع جزر سبراتلي هو نزاع إقليمي مستمر بين الصين وتايوان وماليزيا والفيلبين وفيتنام وبروناي حول «ملكية» جزر سبراتلي، وهي مجموعة من الجزر وما يرتبط بها من «المعالم البحرية» (الشُعب والرصف والجزر المنخفضة إلخ) الواقعة على بحر الصين الجنوبي. يتميز النزاع بالجمود الدبلوماسي واستخدام تقنيات الضغط العسكري (كالاحتلال العسكري للأقاليم المتنازع عليها) في تعزيز المطالبات الإقليمية الوطنية. تستولي جميعها باستثناء بروناي على بعض المعالم البحرية. لمعظم «المعالم البحرية» في هذه المنطقة ما لا يقل عن ستة أسماء: «الاسم الدولي»، عادة ما يكون بالإنجليزية، و«الاسم الصيني» الذي يختلف في بعض الأحيان عن جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين (وأيضًا في مجموعات أحرف مختلفة) والأسماء الفيتنامية والفلبينية والماليزية، وهناك أيضًا أسماء بديلة (على سبيل المثال، تُعرف جزيرة سبراتلي أيضًا باسم جزيرة العاصفة)، وأحيانًا أسماء ذات أصول أوروبية (الفرنسية والبرتغالية والإسبانية والبريطانية إلخ). تتمتع جزر سبراتلي بأهمية لأسباب اقتصادية واستراتيجية. تحتوي منطقة سبراتلي على احتياطات كبيرة محتملة، ولكنها غير مستكشفة إلى حد كبير، من النفط والغاز الطبيعي، وهي منطقة منتجة لصيد الأسماك في العالم، وواحدة من أكثر المناطق ازدحامًا في حركة الشحن التجاري، وستنال البلدان المجاورة جرفًا ممتدًا إن اعتُرف بمطالبها. بالإضافة إلى الحوافز الاقتصادية، تقع جزر سبراتلي على جانبي طرق التجارة البحرية الرئيسية إلى شمال شرق آسيا، مما يمنحها أهمية إضافية كمواقع يمكن من خلالها مراقبة النشاط البحري في بحر الصين الجنوبي وإمكانية إنشاء قاعدة عسكرية وإطلاقها منها. في عام 2014، حظيت الصين باهتمام دولي متزايد بسبب أنشطة التجريف التي قامت بها ضمن جزر سبراتلي، وسط تكهنات بأنها تخطط لمواصلة تطوير وجودها العسكري في المنطقة. في عام 2015 كشفت صور الأقمار الصناعية أن الصين كانت تبني بسرعة مطارًا على شعاب فيري كروس ضمن جزر سبراتلي في حين كانت تواصل نشاطاتها في استصلاح الأراضي في مواقع أخرى. فقط الصين (جمهورية الصين الشعبية) وتايوان )جمهورية الصين) وفيتنام قدمت مطالبات تستند إلى السيادة التاريخية على الجزر. وعلى الرغم من ذلك، تطالب الفيلبين بجزء من المنطقة بصفته أرضًا لها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، والتي أقرتها الدول المنخرطة في نزاع جزر سبراتلي. (ar)
  • The Spratly Islands dispute is an ongoing territorial dispute between China, the Philippines, Taiwan, Malaysia, Vietnam, and Brunei, concerning "ownership" of the Spratly Islands, a group of islands and associated "maritime features" (reefs, banks, and cays etc.) located in the South China Sea. The dispute is characterized by diplomatic stalemate and the employment of military pressure techniques (such as military occupation of disputed territory) in the advancement of national territorial claims. All except Brunei occupy some of the maritime features. Most of the "maritime features" in this area have at least six names: The "International name", usually in English; the "Chinese name", sometimes different for PRC and ROC (and also in different character-sets); the Philippine, Vietnamese and Malaysian names, and also, there are alternate names (e.g. Spratly Island is also known as Storm Island), and sometimes names with European origins (French, Portuguese, Spanish, British, etc.). In Philippine territory, the Spratly Islands are important for economic and strategic reasons. The Spratly area holds potentially significant, but largely unexplored, reserves of oil and natural gas, it is a productive area for world fishing, it is one of the busiest areas of commercial shipping traffic, and surrounding countries would get an extended continental shelf if their claims were recognized. In addition to economic incentives, the Spratlys sit astride major maritime trade routes to Northeast Asia, giving them added significance as positions from which to monitor maritime activity in the South China Sea and to potentially base and project military force from. In 2014, China drew increased international attention due to its dredging activities within the Spratlys, amidst speculation it is planning to further develop its military presence in the area. In 2015 satellite imagery revealed that China was rapidly constructing an airfield on Fiery Cross Reef within the Spratlys whilst continuing its land reclamation activities at other sites. The Philippines claims part of the area as its territory under UNCLOS, an agreement parts of which have been ratified by the countries involved in the Spratly islands dispute. However, China (PRC), Taiwan (ROC), and Vietnam are the only ones to have made claims based on historical sovereignty of the islands. (en)
  • Het geschil over de Spratly-eilanden is een territoriaal geschil tussen verscheidene landen over het eigendom van de Spratly-eilanden, een eilandengroep in de Zuid-Chinese Zee. Zowel de Volksrepubliek China, Taiwan, de Filipijnen, Brunei, Maleisië als Vietnam maken aanspraak op (een gedeelte van) de eilanden. Bovengenoemde landen, met uitzondering van Brunei, bezetten elk ook enkele eilanden. De Spratly-eilanden zijn een belangrijke plaats voor olie- en gaswinning, commerciële visserij en scheepvaart. Veel landen eisen de eilandengroep op, omdat dat een forse vergroting zou zijn van hun continentaal plat c.q. exclusieve economische zone. China, Taiwan en Vietnam maken aanspraak op de eilanden op basis van historische soevereiniteit over de eilanden. (nl)
  • 스프래틀리 군도 분쟁(Spratly Islands dispute)은 남중국해 스프래틀리 군도의 영유권에 대한 논쟁이다. 주로, 중화인민공화국과 중화민국, 말레이시아, 베트남, 필리핀, 브루나이 등 아시아 6개 국가가 서로 다투는 영토 분쟁을 가리킨다. (ko)
  • As disputas pelas Ilhas Spratly são conflitos territoriais em andamento entre Brunei, República Popular da China, Malásia, Filipinas, República da China e Vietnã acerca do domínio das Ilhas Spratly, um grupo de ilhas associadas a "recursos marítimos", como recifes, bancos oceânicos e ilhotas, localizadas no mar da China Meridional. As disputas são caracterizadas por impasses diplomáticos e emprego de técnicas de pressão militar (como ocupação militar do território disputado) no avanço das reivindicações territoriais. Todos, exceto Brunei, ocupam alguma das ilhas Spratly. As Ilhas Spratly são importantes por razões econômicas e estratégicas, possuindo áreas com potencial significativo, porém não utilizados, como reservas de petróleo e gás natural e áreas produtivas para a pesca mundial, fatores que atraem os países próximos com interesse de instalar plataformas continentais na localidade, caso sua reivindicação fosse reconhecida. A região também é uma das áreas mais movimentadas do tráfego marítimo comercial. Em 2014, a China aumentou a atenção internacional na região devido à processos de dragagem, feitas em meio a especulações de que estaria planejando desenvolver, ainda mais, sua presença militar na área. Em 2015, imagens de satélite revelaram que a China estava construindo uma pista de pouso em uma das ilhas, em continuidade com suas atividades de aterramento. Somente China, Taiwan e Vietnã fizeram reivindicações baseadas em "soberania histórica" sobre as ilhas. Filipinas, entretanto, reivindicou parte do território sob a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, um dos pontos que também foi ratificado por outros países envolvidos na disputa das ilhas. As ilhas, devido às diferentes línguas dos países em disputa, possuem vários nomes, normalmente há o "nome internacional", geralmente em inglês; o "nome chinês", às vezes diferentes entre a RPC e RC; e os nomes em vietnamita e filipino, além dos nomes alternativos e, por vezes, com origens coloniais. (pt)
  • 南沙群岛主权争议是指中華人民共和國、中华民国、越南、馬來西亞、菲律賓、汶萊與印度尼西亚之间关于南沙群岛及其附近海域的主權争议。其中中華人民共和國、中華民國與越南均宣稱擁有該群島完整的主權,馬來西亞、菲律賓、汶萊則宣稱擁有部分島嶼的主權,而印度尼西亚則是宣稱擁有200海里专属经济区。 南海諸島最早記載於中國漢代。19世紀末,清朝正式把南海納入中国版圖,並由廣東水師負責東沙群島、西沙群島、中沙群島及南沙群島的巡防任務。第二次世界大戰結束後,中華民國政府派遣軍艦收回被日軍所佔據的南海諸島,並劃入其十一段線之內,稱其為中華民國在南海的疆界。中華人民共和國成立後,主張已繼承了中華民國在南海的權利,改定九段線。 1970年以後,南海被發現蘊含大量資源,適逢中華人民共和國政局不穩無暇兼顧,越南共和國(南越)、菲律賓等東南亞國家乘機進佔領台海双方所声索的南海島礁。1974年1月,中華人民共和國與南越爆發西沙海戰,前者戰勝,並取得西沙群島全部控制權,適逢中美蜜月期,中華人民共和國的做法沒有受到太多的批評。1988年3月,中華人民共和國與越南爆發赤瓜礁海戰,前者再度戰勝,並取得赤瓜礁等7個島礁的控制權,鞏固了主權。進入二十一世紀,越南、中華人民共和國等多國分別展開填海造陸。 2012年發生黃岩島對峙事件,在一次颱風中,中華人民共和國取得中沙黃岩島控制權,此後菲律賓單方面向位於荷蘭海牙的常設仲裁法院(PCA)提出南海仲裁案,控告中華人民共和國違反《聯合國海洋法公約》及侵犯菲律賓的海洋權益,在菲律賓向常設仲裁法院提出仲裁後,美國調整亞洲的美軍軍事部署,加強菲律賓的關係,以軍艦巡邏協防南海,確保菲律賓在南海的主權,中華人民共和國隨後則決定在南沙群島開展太平洋最大規模的人工造陸活動,宣示主權。2016年7月12日,南海仲裁案仲裁庭在中華人民共和國缺席的情況下作缺席審判,認定中華人民共和國主張的九段線「無效」,否定其對南海的歷史權利。此外認為南沙群島無一島嶼能夠產生200海里專屬經濟區,南海島嶼遭到降格。當中最大的、由中華民國控制的太平島不是島嶼,沒有專屬經濟區。此次仲裁被認為是菲律賓的完全勝利、中華人民共和國的主張侵犯了菲律賓的主權。而中華人民共和國則认为仲裁庭沒有管轄權,因此不接受、不承認裁決,并于当天对美济礁、渚碧礁的新建机场进行了校验飞行,遭到美國為首的國家以南海非軍事化回應,區域關係陷入前所未有的緊張。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 28336429 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 131276 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120066253 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:bot
  • InternetArchiveBot (en)
dbp:date
  • November 2018 (en)
  • March 2014 (en)
dbp:fixAttempted
  • yes (en)
dbp:title
  • Articles related to Spratly Islands dispute (en)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 스프래틀리 군도 분쟁(Spratly Islands dispute)은 남중국해 스프래틀리 군도의 영유권에 대한 논쟁이다. 주로, 중화인민공화국과 중화민국, 말레이시아, 베트남, 필리핀, 브루나이 등 아시아 6개 국가가 서로 다투는 영토 분쟁을 가리킨다. (ko)
  • نزاع جزر سبراتلي هو نزاع إقليمي مستمر بين الصين وتايوان وماليزيا والفيلبين وفيتنام وبروناي حول «ملكية» جزر سبراتلي، وهي مجموعة من الجزر وما يرتبط بها من «المعالم البحرية» (الشُعب والرصف والجزر المنخفضة إلخ) الواقعة على بحر الصين الجنوبي. يتميز النزاع بالجمود الدبلوماسي واستخدام تقنيات الضغط العسكري (كالاحتلال العسكري للأقاليم المتنازع عليها) في تعزيز المطالبات الإقليمية الوطنية. تستولي جميعها باستثناء بروناي على بعض المعالم البحرية. (ar)
  • The Spratly Islands dispute is an ongoing territorial dispute between China, the Philippines, Taiwan, Malaysia, Vietnam, and Brunei, concerning "ownership" of the Spratly Islands, a group of islands and associated "maritime features" (reefs, banks, and cays etc.) located in the South China Sea. The dispute is characterized by diplomatic stalemate and the employment of military pressure techniques (such as military occupation of disputed territory) in the advancement of national territorial claims. All except Brunei occupy some of the maritime features. (en)
  • Het geschil over de Spratly-eilanden is een territoriaal geschil tussen verscheidene landen over het eigendom van de Spratly-eilanden, een eilandengroep in de Zuid-Chinese Zee. Zowel de Volksrepubliek China, Taiwan, de Filipijnen, Brunei, Maleisië als Vietnam maken aanspraak op (een gedeelte van) de eilanden. Bovengenoemde landen, met uitzondering van Brunei, bezetten elk ook enkele eilanden. (nl)
  • As disputas pelas Ilhas Spratly são conflitos territoriais em andamento entre Brunei, República Popular da China, Malásia, Filipinas, República da China e Vietnã acerca do domínio das Ilhas Spratly, um grupo de ilhas associadas a "recursos marítimos", como recifes, bancos oceânicos e ilhotas, localizadas no mar da China Meridional. As disputas são caracterizadas por impasses diplomáticos e emprego de técnicas de pressão militar (como ocupação militar do território disputado) no avanço das reivindicações territoriais. Todos, exceto Brunei, ocupam alguma das ilhas Spratly. (pt)
  • 南沙群岛主权争议是指中華人民共和國、中华民国、越南、馬來西亞、菲律賓、汶萊與印度尼西亚之间关于南沙群岛及其附近海域的主權争议。其中中華人民共和國、中華民國與越南均宣稱擁有該群島完整的主權,馬來西亞、菲律賓、汶萊則宣稱擁有部分島嶼的主權,而印度尼西亚則是宣稱擁有200海里专属经济区。 南海諸島最早記載於中國漢代。19世紀末,清朝正式把南海納入中国版圖,並由廣東水師負責東沙群島、西沙群島、中沙群島及南沙群島的巡防任務。第二次世界大戰結束後,中華民國政府派遣軍艦收回被日軍所佔據的南海諸島,並劃入其十一段線之內,稱其為中華民國在南海的疆界。中華人民共和國成立後,主張已繼承了中華民國在南海的權利,改定九段線。 1970年以後,南海被發現蘊含大量資源,適逢中華人民共和國政局不穩無暇兼顧,越南共和國(南越)、菲律賓等東南亞國家乘機進佔領台海双方所声索的南海島礁。1974年1月,中華人民共和國與南越爆發西沙海戰,前者戰勝,並取得西沙群島全部控制權,適逢中美蜜月期,中華人民共和國的做法沒有受到太多的批評。1988年3月,中華人民共和國與越南爆發赤瓜礁海戰,前者再度戰勝,並取得赤瓜礁等7個島礁的控制權,鞏固了主權。進入二十一世紀,越南、中華人民共和國等多國分別展開填海造陸。 (zh)
rdfs:label
  • نزاع جزر سبراتلي (ar)
  • 스프래틀리 군도 분쟁 (ko)
  • Geschil over de Spratly-eilanden (nl)
  • Disputas pelas Ilhas Spratly (pt)
  • Spratly Islands dispute (en)
  • 南沙群岛主权争议 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:isPartOfMilitaryConflict of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:activity1name of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License