About: Shangrilá

An Entity of Type: Ciudad de la Costa, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Shangrilá is a coastal resort or residential neighbourhood of the Ciudad de la Costa in the Canelones Department of Uruguay.

Property Value
dbo:abstract
  • Xangri-La és un lloc fictici situat entre muntanyes asiàtiques (potser al Tibet) que ha esdevingut sinònim del paradís. El nom va sorgir d'una novel·la de James Hilton el 1933, Lost Horizon, que recollia llegendes antigues. Xangri-La és la meta de viatges d'aventures per excel·lència, en un mite similar al de sant Graal. Fins i tot va provocar un viatge real d'uns governants nazis, que creien que allà trobarien restes de l'ètnia ària primigènia. La popularitat del mite ha fet que aparegui en diverses cançons, còmics i videojocs i que llocs de descans o recreació s'hagin batejat amb aquest nom. (ca)
  • Shangrilá (castellà riuplatenc: ʒangrila') és un antic balneari del departament de Canelones, Uruguai, ubicat entre Parque Carrasco i San José de Carrasco, el qual integra la Ciudad de la Costa des de 1994. (ca)
  • شانگري-لا أو شانغري-لا Shangri-La، هو مكان خيالي وُصف في رواية الفردوس المفقود والتي كتبها الروائي البريطاني جيمس هيلتون عام 1933. وصف هيلتون شانگري-لا على أنها وادي أسطوري، متناغم، يمكن الذهاب له بسهولة عن طريق دير، ويقع بالقرب من الطرف الغربي لجبال كونلون. أصبح شانگري-لا مرادف لأي جنة أرضية، وخاصة في يوتوپيا الهيمالا الأسطورية - أرض السعادة الدائمة، المعزولة عن العالم الخارجي. في رواية الفردوس المفقود، من يعيشون في شانگري-لا هم أشخاص شبه خالدين، يعيشون أكثر من العمر الطبيعي بسنوات، وتظهر عليهم علامات تقدم العمر ببطئ شديد. تستحضر الكلمة أيضاً صورة غرائبية المشرق. في النقوش التبتية القديمة، توجد سبعة من هذه الأماكن والتي تم الإشارة إليها باسم Nghe-Beyul Khembalung.[1] خمبالونگ هو واحداً من البي‌يولات المختلفة («الأراضي المخفية» المشابهة لشانگري-لا)، والتي يعتقد أنها خلقت بواسطة پادماسامباڤ في القرن الثامن كمكان مثالي ومقدس للاجئين للبوذية في أوقات الصراع (راينارد 1978). يعتقد بعض الباحثين أن قصة شانگري-لا تدين أدبياً لشامبالا، المملكة الأسطورية في التقاليد البوذية التبتية، والتي كان ينشدها المستكشفين الشرقيين والغربيين.[2] (ar)
  • Šangri-La je smyšleným místem, které se objevuje v knize Lost Horizon (1933, v češtině Ztracený obzor) od britského autora Jamese Hiltona. Šangri-La je v této knize popsáno jako tajemné údolí nacházející se na západním konci pohoří Kchun-lun-šan, které je vedeno klášterem lámů. Šangri-La se stalo synonymem pro ráj na zemi, ale jedná se také o mytickou himálajskou utopii, zemi žijící v neustálém míru a štěstí, izolovanou od okolního světa. Toto slovo také připomíná snění o exotickém Orientu, který je pro mnohé obyvatele tzv. Západního světa místem záhad a tajemství. Příběh o Šangri-La je také založen na mýtu o městě , který má své místo v tibetské buddhistické tradici. (cs)
  • Shangrilá ist ein zu Ciudad de la Costa gehörendes Seebad im Departamento Canelones in Uruguay. (de)
  • Shangri-La ist ein fiktiver Ort in Tibet, in dem Menschen in Frieden und Harmonie leben. Der sagenhafte Ort wurde 1933 im Roman Lost Horizon (dt. Der verlorene Horizont) des britischen Schriftstellers James Hilton beschrieben und steht seitdem als ein Synonym für das Paradies oder idealen Rückzugsort aus dem Weltgeschehen. (de)
  • Ŝangrilao (el la angla 'Shangri-La') estas nomo de fikcia loko, konkrete de utopia, kaŝita surtera paradizo, laŭ la samnoma loko ie en Himalajo (en Tibeto) en la romano 'Lost Horizon' ('Perdita Horizonto') de James Hilton, 1933. Laŭ artikolo en la oktobra numero, 2007, de la revuo Monato ekzistas malgranda loko (Zhongdian) en Junano (najbare de Tibeto) kiu pretendas ke ĉi tie originis la ideo pri Ŝangrilao. La nomo ankaŭ estas ofte uzata por nomi diversajn amuzejojn: kazinojn, hotelojn ks. (eo)
  • Shangri-La Himalaia mendietan kokaturiko fikziozko leku bat da, lehenbiziko aldiz 1933ko idazlearen eleberrian aipatu zen. Hau leku utopiko gisa deskribatua da, betiereko zoriontasunaren lurraldea, mundutik erabat isolatua. Eleberrian Shangri-Lako biztanleak ia hilezkorrak dira; hortaz, esploratzaile eta abenturazaleek hura topatzeko irrika dute. Tibetar budisten Shambhala kondairazko erresumaren parekidea da. (eu)
  • Shangri-La es el topónimo de un lugar ficticio, descrito en la novela Horizontes perdidos (Lost Horizon), publicada en 1933 por su creador, el británico James Hilton, y adaptada al cine con el mismo nombre por Frank Capra en 1937; el nombre trata de evocar el imaginario exótico de Oriente. En Horizontes perdidos, se describe a Shangri-La como un valle místico y armonioso, guiado dulcemente desde una lamasería (monasterio budista tibetano), enclavado en el extremo occidental de las Montañas Kunlun; las personas que viven en Shangri-La son casi inmortales, viven cientos de años más que el resto de los seres humanos y envejecen muy lentamente. Por extensión, el término se aplica para describir cualquier paraíso terrenal, pero sobre todo a una utopía del Himalaya: una tierra de felicidad permanente, aislada del mundo exterior. En las antiguas escrituras tibetanas, la existencia de siete de esos lugares se menciona como Nghe-Beyul Khembalung.​ Khembalung es uno de los beyul —tierras ocultas similares a Shangri-La— creados, según la tradición, por Padmasambhava en el siglo IX como refugios idílicos y sagrados para los budistas en tiempos de conflicto (Reinhard, 1978). (es)
  • Shangrilá es un pequeño balneario de Ciudad de la Costa, en el departamento de Canelones Uruguay.. (es)
  • Shangrilá est une ville et une station balnéaire de l'Uruguay située dans le département de Canelones. Elle forme part de la Ciudad de la Costa. (fr)
  • Shangri-La est un lieu imaginaire décrit dans le roman Lost Horizon (titre traduit en français : Les Horizons perdus), écrit par James Hilton en 1933, et adapté au cinéma par Frank Capra en 1937 (Les Horizons perdus). (fr)
  • Shangrilá is a coastal resort or residential neighbourhood of the Ciudad de la Costa in the Canelones Department of Uruguay. (en)
  • Shangri-La è un luogo immaginario descritto nel romanzo Orizzonte perduto di James Hilton del 1933. (it)
  • シャングリラ(英語: Shangri-La)は、イギリスの作家ジェームズ・ヒルトンが1933年に出版した小説『失われた地平線』に登場する理想郷(ユートピア)の名称。ここから転じて、一般的に理想郷と同義としても扱われている。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 샹그릴라 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 샹그릴라(Shangri-La)는 제임스 힐튼이 쓴 《잃어버린 지평선》(Lost Horizon, 1933)이라는 작품에 나오는 가공의 장소이다. 쿤룬산맥(Kunlun Mountains)의 서쪽 끝자락에 있는 숨겨진 장소에 소재하는 신비롭고 평화로운 계곡, 영원한 행복을 누릴 수 있고 외부로부터 단절된 히말라야의 유토피아로 묘사되었다. 소설이 대중적인 인기를 얻고 시간이 흐르면서 이 말은 지상의 어딘가에 존재하는 천국을 가리키는 보통명사가 되었다. 샹그릴라 사람들은 평균적인 수명을 훨씬 뛰어넘어 거의 불사(不死)의 삶을 살 수 있다고 한다. 이 말은 상상에서 우러난 동양(Orient)에 대한 이국적 호기심(Exoticism)을 담고 있다. 샹그릴라 이야기는 티베트 불교에 전승되는 신비의 도시 샹바라(Shambhala, 香巴拉)에 기초하고 있다. (ko)
  • Shangri-La is de naam van het aardse paradijs uit de roman Lost Horizon, dat in 1933 geschreven is door de Engelse romanschrijver James Hilton. Dit boek is in 1937 en in 1973 verfilmd. Het gaat over vier Britten die een vliegtuigongeluk overleven en terechtkomen in een klooster aan de voet van de Tibetaanse berg Karakal. Het overweldigend mooie klooster draagt de naam Shangri-La. Shangri-La is synoniem geworden voor het aards paradijs, maar specifiek ook voor het beeld van een utopie in de Himalaya. Het verhaal van Shangri-La is gebaseerd op het idee van Shambhala, een mystieke stad volgens Tibetaans-boeddhistische traditie. Veel plaatsen zijn genoemd als mogelijke oorsprong van het Shangri-La-verhaal, met name om zo veel toeristen naar het gebied te kunnen trekken. De Chinese stad Zhongdian mag zich sinds 2001 officieel Shangri-La noemen. (nl)
  • Shangri-La – fikcyjna kraina opisana przez Jamesa Hiltona (1900-1954) w powieści Zaginiony horyzont wydanej w 1933 roku. Jest to odosobniona dolina, położona w Tybecie u stóp fikcyjnej góry Karakal (w miejscowym narzeczu „Błękitny Księżyc”), wyższej od Mount Everestu. Dolina rządzona jest sprawiedliwie przez lamów z górującego nad nią klasztoru. Ludzie z Shangri-La są długowieczni, szczęśliwi, żyją w harmonii i oddają się kultywowaniu mądrości. Kontakty ze światem zewnętrznym są sporadyczne, ograniczają się do sprowadzania sprzętów uznanych za potrzebne (np. urządzeń sanitarnych), a także cennych dla ducha jak np. książki czy instrumenty muzyczne. Wędrowcy, którzy przypadkiem trafili do Shangri-La, mają zakaz jej opuszczania. W kulturze masowej nazwa doliny zaczęła funkcjonować jako synonim mitycznej, orientalnej utopii żyjącej swoim rytmem z dala od zgiełku świata, ma oznaczać miejsce odosobnienia intelektualnego, kryjówkę przed hałasem świata zewnętrznego, naciskami polityki i wymogów kariery. Shangri-La to miejsce, w którym uczeni i pisarze mogą bez przeszkód oddawać się swoim rozmyślaniom i tworzyć swój własny świat. Tym samym miejsce to stało się w pewnym sensie synonimem pojęcia „wieży z kości słoniowej”. (pl)
  • Shangri-La är en fiktiv, paradisartad plats i James Hiltons roman (Lost Horizon), som utkom 1933. Platsen anges ligga i en djup dalgång någonstans bland bergen i Tibet och människorna som bor där åldras endast obetydligt. Historien om det mytiska Shangri-La baseras på Shambhala, en buddhistisk mytisk stad.[källa behövs] Myten om Shangri-La har varit en förebild till många andra utopiska, fiktiva samhällen, exempelvis "Tralla-la" i Kalle Ankas värld. Sedan 2001 finns en ort vid namn Shangri-la också i verkligheten. Då bytte orten Zhongdian officiellt namn till "Shangri-la". Huvudorten Zhongdian hade då länge varit ett mycket populärt turistmål, och kommunen vann rätten i strid med åtminstone en annan kommun i samma provins. (sv)
  • Шанґрі-Ла (англ. Shangri-La) — вигадана країна, описана у 1933 році в романі письменника-фантаста «Втрачений горизонт» (англ. Lost Horizon). Шанґрі-Ла Гілтона є літературною алегорією Шамбали. Назва «Шанґрі-Ла» стало місцем де збулася мрія, царство вічної молодості, земного раю, утопії, вічного блаженства і райської насолоди. Рідше ім'ям Шанґрі-Ла називають невідоме або утаємничене місцезнаходження. Джеймс Гілтон розташував Шанґрі-Ла на заході Куньлунь. (uk)
  • Шангри-Ла (англ. Shangri-La) — вымышленная страна, описанная в 1933 году в романе писателя-фантаста Джеймса Хилтона (англ. James Hilton) (1900—1954) «Потерянный горизонт» («Lost Нorizon»), в котором Шангри-Ла была представлена как очаровательное, гармоничное, и в то же время наполненное мистикой место в горах Куньлунь (западная часть Гималаев). По мнению некоторых исследователей, Шангри-Ла Хилтона является литературной аллегорией вымышленной страны Шамбала. Название «Шангри-Ла», скорее всего, происходит от тибетского ཞང་, «Шанг» (район У-Цанга к северу от Ташилунпо) + རི, «ри» (гора) + ལ, «ла» (горный перевал) = перевал горы Шанг. (ru)
  • 香格里拉(英語:Shangri-La)為一個虛構地名,最早出現在1933年英國小說家詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》中。這是一個小型村莊,神秘而和諧,位於崑崙山脈西方,被群山包圍,由一個藏傳佛教僧院統治。在小說中,這個村莊的居民,長生不老,過著快樂的生活。在這部小說出現後,這個名稱被當成是世外桃源與烏托邦的同義詞。 詹姆斯·希爾頓創造的這個故事,被認為可能源自於西藏香巴拉傳說。 (zh)
dbo:areaCode
  • +598 2 (+7 digits)
dbo:country
dbo:populationTotal
  • 3195 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:postalCode
  • 15001
dbo:subdivision
dbo:thumbnail
dbo:timeZone
dbo:type
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 18177460 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4878 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123457049 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:areaCode
  • +598 2 (en)
dbp:areaCodeType
dbp:imageCaption
  • Typical street in Shangrilá (en)
dbp:imageMap
  • Ciudad de la Costa Sangrila.jpg (en)
dbp:imageSkyline
  • Shangrila 01.jpg (en)
dbp:mapCaption
  • Location of Shangrilá in Ciudad de la Costa (en)
dbp:officialName
  • Shangrilá (en)
dbp:populationAsOf
  • 2011 (xsd:integer)
dbp:populationTotal
  • 3195 (xsd:integer)
dbp:postalCode
  • 15001 (xsd:integer)
dbp:postalCodeType
  • Postal code (en)
dbp:pushpinLabelPosition
  • top (en)
dbp:pushpinMap
  • Uruguay (en)
dbp:pushpinMapCaption
  • Location in Uruguay (en)
dbp:settlementType
  • Resort of Ciudad de la Costa (en)
dbp:subdivisionName
dbp:subdivisionType
dbp:timezone
  • UTC -3 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
georss:point
  • -34.8475 -55.99805555555555
rdf:type
rdfs:comment
  • Xangri-La és un lloc fictici situat entre muntanyes asiàtiques (potser al Tibet) que ha esdevingut sinònim del paradís. El nom va sorgir d'una novel·la de James Hilton el 1933, Lost Horizon, que recollia llegendes antigues. Xangri-La és la meta de viatges d'aventures per excel·lència, en un mite similar al de sant Graal. Fins i tot va provocar un viatge real d'uns governants nazis, que creien que allà trobarien restes de l'ètnia ària primigènia. La popularitat del mite ha fet que aparegui en diverses cançons, còmics i videojocs i que llocs de descans o recreació s'hagin batejat amb aquest nom. (ca)
  • Shangrilá (castellà riuplatenc: ʒangrila') és un antic balneari del departament de Canelones, Uruguai, ubicat entre Parque Carrasco i San José de Carrasco, el qual integra la Ciudad de la Costa des de 1994. (ca)
  • Šangri-La je smyšleným místem, které se objevuje v knize Lost Horizon (1933, v češtině Ztracený obzor) od britského autora Jamese Hiltona. Šangri-La je v této knize popsáno jako tajemné údolí nacházející se na západním konci pohoří Kchun-lun-šan, které je vedeno klášterem lámů. Šangri-La se stalo synonymem pro ráj na zemi, ale jedná se také o mytickou himálajskou utopii, zemi žijící v neustálém míru a štěstí, izolovanou od okolního světa. Toto slovo také připomíná snění o exotickém Orientu, který je pro mnohé obyvatele tzv. Západního světa místem záhad a tajemství. Příběh o Šangri-La je také založen na mýtu o městě , který má své místo v tibetské buddhistické tradici. (cs)
  • Shangrilá ist ein zu Ciudad de la Costa gehörendes Seebad im Departamento Canelones in Uruguay. (de)
  • Shangri-La ist ein fiktiver Ort in Tibet, in dem Menschen in Frieden und Harmonie leben. Der sagenhafte Ort wurde 1933 im Roman Lost Horizon (dt. Der verlorene Horizont) des britischen Schriftstellers James Hilton beschrieben und steht seitdem als ein Synonym für das Paradies oder idealen Rückzugsort aus dem Weltgeschehen. (de)
  • Ŝangrilao (el la angla 'Shangri-La') estas nomo de fikcia loko, konkrete de utopia, kaŝita surtera paradizo, laŭ la samnoma loko ie en Himalajo (en Tibeto) en la romano 'Lost Horizon' ('Perdita Horizonto') de James Hilton, 1933. Laŭ artikolo en la oktobra numero, 2007, de la revuo Monato ekzistas malgranda loko (Zhongdian) en Junano (najbare de Tibeto) kiu pretendas ke ĉi tie originis la ideo pri Ŝangrilao. La nomo ankaŭ estas ofte uzata por nomi diversajn amuzejojn: kazinojn, hotelojn ks. (eo)
  • Shangri-La Himalaia mendietan kokaturiko fikziozko leku bat da, lehenbiziko aldiz 1933ko idazlearen eleberrian aipatu zen. Hau leku utopiko gisa deskribatua da, betiereko zoriontasunaren lurraldea, mundutik erabat isolatua. Eleberrian Shangri-Lako biztanleak ia hilezkorrak dira; hortaz, esploratzaile eta abenturazaleek hura topatzeko irrika dute. Tibetar budisten Shambhala kondairazko erresumaren parekidea da. (eu)
  • Shangrilá es un pequeño balneario de Ciudad de la Costa, en el departamento de Canelones Uruguay.. (es)
  • Shangrilá est une ville et une station balnéaire de l'Uruguay située dans le département de Canelones. Elle forme part de la Ciudad de la Costa. (fr)
  • Shangri-La est un lieu imaginaire décrit dans le roman Lost Horizon (titre traduit en français : Les Horizons perdus), écrit par James Hilton en 1933, et adapté au cinéma par Frank Capra en 1937 (Les Horizons perdus). (fr)
  • Shangrilá is a coastal resort or residential neighbourhood of the Ciudad de la Costa in the Canelones Department of Uruguay. (en)
  • Shangri-La è un luogo immaginario descritto nel romanzo Orizzonte perduto di James Hilton del 1933. (it)
  • シャングリラ(英語: Shangri-La)は、イギリスの作家ジェームズ・ヒルトンが1933年に出版した小説『失われた地平線』に登場する理想郷(ユートピア)の名称。ここから転じて、一般的に理想郷と同義としても扱われている。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 샹그릴라 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 샹그릴라(Shangri-La)는 제임스 힐튼이 쓴 《잃어버린 지평선》(Lost Horizon, 1933)이라는 작품에 나오는 가공의 장소이다. 쿤룬산맥(Kunlun Mountains)의 서쪽 끝자락에 있는 숨겨진 장소에 소재하는 신비롭고 평화로운 계곡, 영원한 행복을 누릴 수 있고 외부로부터 단절된 히말라야의 유토피아로 묘사되었다. 소설이 대중적인 인기를 얻고 시간이 흐르면서 이 말은 지상의 어딘가에 존재하는 천국을 가리키는 보통명사가 되었다. 샹그릴라 사람들은 평균적인 수명을 훨씬 뛰어넘어 거의 불사(不死)의 삶을 살 수 있다고 한다. 이 말은 상상에서 우러난 동양(Orient)에 대한 이국적 호기심(Exoticism)을 담고 있다. 샹그릴라 이야기는 티베트 불교에 전승되는 신비의 도시 샹바라(Shambhala, 香巴拉)에 기초하고 있다. (ko)
  • Шанґрі-Ла (англ. Shangri-La) — вигадана країна, описана у 1933 році в романі письменника-фантаста «Втрачений горизонт» (англ. Lost Horizon). Шанґрі-Ла Гілтона є літературною алегорією Шамбали. Назва «Шанґрі-Ла» стало місцем де збулася мрія, царство вічної молодості, земного раю, утопії, вічного блаженства і райської насолоди. Рідше ім'ям Шанґрі-Ла називають невідоме або утаємничене місцезнаходження. Джеймс Гілтон розташував Шанґрі-Ла на заході Куньлунь. (uk)
  • 香格里拉(英語:Shangri-La)為一個虛構地名,最早出現在1933年英國小說家詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》中。這是一個小型村莊,神秘而和諧,位於崑崙山脈西方,被群山包圍,由一個藏傳佛教僧院統治。在小說中,這個村莊的居民,長生不老,過著快樂的生活。在這部小說出現後,這個名稱被當成是世外桃源與烏托邦的同義詞。 詹姆斯·希爾頓創造的這個故事,被認為可能源自於西藏香巴拉傳說。 (zh)
  • شانگري-لا أو شانغري-لا Shangri-La، هو مكان خيالي وُصف في رواية الفردوس المفقود والتي كتبها الروائي البريطاني جيمس هيلتون عام 1933. وصف هيلتون شانگري-لا على أنها وادي أسطوري، متناغم، يمكن الذهاب له بسهولة عن طريق دير، ويقع بالقرب من الطرف الغربي لجبال كونلون. أصبح شانگري-لا مرادف لأي جنة أرضية، وخاصة في يوتوپيا الهيمالا الأسطورية - أرض السعادة الدائمة، المعزولة عن العالم الخارجي. في رواية الفردوس المفقود، من يعيشون في شانگري-لا هم أشخاص شبه خالدين، يعيشون أكثر من العمر الطبيعي بسنوات، وتظهر عليهم علامات تقدم العمر ببطئ شديد. تستحضر الكلمة أيضاً صورة غرائبية المشرق. في النقوش التبتية القديمة، توجد سبعة من هذه الأماكن والتي تم الإشارة إليها باسم Nghe-Beyul Khembalung.[1] خمبالونگ هو واحداً من البي‌يولات المختلفة («الأراضي المخفية» المشابهة لشانگري-لا)، والتي يعتقد أنها خلقت بواسطة پادماسامبا (ar)
  • Shangri-La es el topónimo de un lugar ficticio, descrito en la novela Horizontes perdidos (Lost Horizon), publicada en 1933 por su creador, el británico James Hilton, y adaptada al cine con el mismo nombre por Frank Capra en 1937; el nombre trata de evocar el imaginario exótico de Oriente. En Horizontes perdidos, se describe a Shangri-La como un valle místico y armonioso, guiado dulcemente desde una lamasería (monasterio budista tibetano), enclavado en el extremo occidental de las Montañas Kunlun; las personas que viven en Shangri-La son casi inmortales, viven cientos de años más que el resto de los seres humanos y envejecen muy lentamente. Por extensión, el término se aplica para describir cualquier paraíso terrenal, pero sobre todo a una utopía del Himalaya: una tierra de felicidad perma (es)
  • Shangri-La is de naam van het aardse paradijs uit de roman Lost Horizon, dat in 1933 geschreven is door de Engelse romanschrijver James Hilton. Dit boek is in 1937 en in 1973 verfilmd. Het gaat over vier Britten die een vliegtuigongeluk overleven en terechtkomen in een klooster aan de voet van de Tibetaanse berg Karakal. Het overweldigend mooie klooster draagt de naam Shangri-La. Shangri-La is synoniem geworden voor het aards paradijs, maar specifiek ook voor het beeld van een utopie in de Himalaya. Het verhaal van Shangri-La is gebaseerd op het idee van Shambhala, een mystieke stad volgens Tibetaans-boeddhistische traditie. (nl)
  • Shangri-La – fikcyjna kraina opisana przez Jamesa Hiltona (1900-1954) w powieści Zaginiony horyzont wydanej w 1933 roku. Jest to odosobniona dolina, położona w Tybecie u stóp fikcyjnej góry Karakal (w miejscowym narzeczu „Błękitny Księżyc”), wyższej od Mount Everestu. Dolina rządzona jest sprawiedliwie przez lamów z górującego nad nią klasztoru. Ludzie z Shangri-La są długowieczni, szczęśliwi, żyją w harmonii i oddają się kultywowaniu mądrości. Kontakty ze światem zewnętrznym są sporadyczne, ograniczają się do sprowadzania sprzętów uznanych za potrzebne (np. urządzeń sanitarnych), a także cennych dla ducha jak np. książki czy instrumenty muzyczne. Wędrowcy, którzy przypadkiem trafili do Shangri-La, mają zakaz jej opuszczania. (pl)
  • Shangri-La är en fiktiv, paradisartad plats i James Hiltons roman (Lost Horizon), som utkom 1933. Platsen anges ligga i en djup dalgång någonstans bland bergen i Tibet och människorna som bor där åldras endast obetydligt. Historien om det mytiska Shangri-La baseras på Shambhala, en buddhistisk mytisk stad.[källa behövs] Myten om Shangri-La har varit en förebild till många andra utopiska, fiktiva samhällen, exempelvis "Tralla-la" i Kalle Ankas värld. (sv)
  • Шангри-Ла (англ. Shangri-La) — вымышленная страна, описанная в 1933 году в романе писателя-фантаста Джеймса Хилтона (англ. James Hilton) (1900—1954) «Потерянный горизонт» («Lost Нorizon»), в котором Шангри-Ла была представлена как очаровательное, гармоничное, и в то же время наполненное мистикой место в горах Куньлунь (западная часть Гималаев). (ru)
rdfs:label
  • شانغري-لا (ar)
  • Xangri-La (ca)
  • Shangrilá (ca)
  • Šangri-La (cs)
  • Shangrilá (de)
  • Shangri-La (de)
  • Ŝangrilao (eo)
  • Shangrilá (Uruguay) (es)
  • Shangri-La (es)
  • Shangri-La (eu)
  • Shangrilá (fr)
  • Shangri-La (fr)
  • Shangri-La (it)
  • シャングリラ (ja)
  • 샹그릴라 (ko)
  • Shangri-La (kraina) (pl)
  • Shangri-La (fictieve plaats) (nl)
  • Shangrilá (en)
  • Shangri-La (pt)
  • Shangri-La (sv)
  • Шангри-Ла (ru)
  • Шангрі-Ла (uk)
  • 香格里拉 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(-55.998054504395 -34.847499847412)
geo:lat
  • -34.847500 (xsd:float)
geo:long
  • -55.998055 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Shangrilá (en)
is dbo:birthPlace of
is dbo:deathPlace of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:deathPlace of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License