About: Punch line

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A punch line (a. k. a. punch-line or punchline) concludes a joke; it is intended to make people laugh. It is the third and final part of the typical joke structure. It follows the introductory framing of the joke and the narrative which sets up for the punch line. In a broader sense, "punch line" can also refer to the unexpected and funny conclusion of any performance, situation or story.

Property Value
dbo:abstract
  • Termín pointa (dle příruček správně čteno „poenta“, častá je ale i výslovnost „pointa“ či „pojinta“) je nejčastěji používán pro nečekané vyvrcholení děje – typicky v případě vtipu, obdobně ale i v případě filmu nebo literárního díla. Vhodně použitá pointa umocňuje dojem, kterým se snaží dílo jako celek působit – v případě vtipu by měla být humorná, v případě filmového thrilleru nebo hororu by měla umocnit pocit strachu a „mrazení“, který film jako celek vyvolává. (cs)
  • Pointe (v. französ.: pointe Spitze, aus spätlat.: puncta Stich) ist eine Bezeichnung für einen überraschenden Schlusseffekt als Stilfigur in einem rhetorischen Ablauf, z. B. eines Witzes. Der komische, auch geistreiche Effekt der Pointe beruht auf der plötzlichen Erkenntnis von sinnstiftenden Zusammenhängen zwischen nicht zusammenpassenden Konzepten. Gero von Wilpert beschreibt die Pointe als eigentlichen, unerwarteten Sinn. In der Regel ist das Auftreten der Pointe durch die rhetorische Konstruktion formal genau programmiert, mitunter vorhersehbar. Als Pointe wird auch eine überraschende Wendung in einer dramatischen Handlung bezeichnet. (de)
  • Pintumo – ne atendata frazo, kiu substrekas sencon de literatura vero, lokita en fino de verko. Pintumo kiel formala maniero estas uzata ĉu en epigramoj, humoreskoj, ĉu en noveloj. Estis unu el plej gravaj stilaj iloj en barokaj verkoj. Mallonga, ofte rakontofina spritaĵo, kiu postulas bonan komprenon: ĉu Avinjo Byrne kaptis la pintumon? (ReTa Vortaro) (eo)
  • El remate del chiste es el cierre de un chiste y está pensado para hacer reír a la gente. Es la tercera y última parte de la estructura típica de un chiste. Sigue a la introducción del chiste y a la narrativa creada para el remate. En un sentido más amplio, el remate también puede referirse a la conclusión inesperada y divertida de cualquier actuación, situación o historia. (es)
  • « Phrase choc » ou punchline (parfois orthographiée punch line) désigne, dans plusieurs domaines artistiques, une phrase forte ou choc qui conclut de manière inattendue une situation, une histoire, une partie d'un discours ou d'un texte. Elle désigne une petite phrase dans le domaine politique. L'expression vient de l'anglais, où son usage originel est à rapprocher de celui de chute, dans le sens d'une pointe ou d'un mot d'esprit. (fr)
  • A punch line (a. k. a. punch-line or punchline) concludes a joke; it is intended to make people laugh. It is the third and final part of the typical joke structure. It follows the introductory framing of the joke and the narrative which sets up for the punch line. In a broader sense, "punch line" can also refer to the unexpected and funny conclusion of any performance, situation or story. (en)
  • Tohokan, bait penghantam, atau gong (bahasa Inggris: punchline) adalah bagian yang mengakhiri lawakan yang bertujuan untuk membuat orang tertawa. Ini adalah bagian ketiga dan terakhir dari struktur lawakan yang khas dan mengikuti pembingkaian pengantar lawakan dan narasi yang disiapkan untuk tohokan. Dalam arti yang lebih luas, "tohokan" juga dapat merujuk pada kesimpulan yang tidak terduga dan lucu dari setiap pertunjukan, situasi, atau cerita. (in)
  • 落ち(おち)とは、笑い話など物語の結末のこと。多くの場合おかしみのある部分だが怪談などの結末も指すため一概には言えない。下げ(さげ)とも言う。 演者が下げると客が落ちるという関係にあり、厳密には下げには演者の技量も含まれる。 (ja)
  • Een pointe (Frans voor punt, lans of steek) is een onverwachte wending van de plot aan het einde van een verhaal. Een pointe kan voorkomen in een epigram, een limerick, maar ook een mop of een klucht. De kracht van een pointe is het plotselinge besef dat twee zaken die kennelijk niets of nauwelijks iets met elkaar te maken hebben, onverwachts toch een relatie hebben. Vanuit dat besef is de pointe aan te merken als een stijlfiguur. De verklaring van de relatie wordt ook wel de 'clou' genoemd. In de literatuur worden verschillende verteltechnieken ingezet om tot een plottwist te komen. Voorbeelden zijn flashbacks, peripetie, de onbetrouwbare verteller, anachronisme, deus ex machina, , , in medias res, een niet-lineair verhaallijn, omkering van de chronologie en red herring. In de poëzie wordt een gedicht met een pointe ook wel puntdicht genoemd. (nl)
  • Puenta, pointa (fr. point = kropka) – zaskakujące sformułowanie podkreślające sens wypowiedzi lub utworu literackiego umieszczone na końcu. Puenta jako zabieg formalny jest wykorzystywana w takich gatunkach literackich, jak epigramat, humoreska czy nowela. Była jednym z ważniejszych narzędzi stylistycznych w konceptystycznych utworach tworzonych w barokowych nurtach gongoryzmu czy marinizmu. (pl)
  • Poäng eller slutpoäng är en (anslående) avslutning på ett skämt eller berättelse. Poängen ger den egentliga betydelsen och resultatet av historien. Ett synonymt ord, med mer konkret eller allmän användning är slutkläm. Den engelska motsvarigheten punch line betyder bokstavlingen 'slag[krafts]rad'. (sv)
  • 哏(漢語拼音:gén;粤音(粵拼):gan1;注音符號:ㄍㄣˊ)是滑稽的言詞或動作。,後來衍生成一種相聲術語,指相聲中的笑點。也能用來直接指某個笑話。對口相聲中,兩名相聲演員還依角色不同,而有「捧哏」與「逗哏」之稱。相声术语中的包袱是指在前期的表演中埋下好笑的伏笔和进行铺垫,最后点破笑点使人发笑称作抖包袱。在網際網路文化中,「哏」常寫作「梗」,並被指代「網路迷因」。 人們在談吐中總會蘊含許多「哏」,就像相聲時一樣會出現的笑點或搞笑的台詞、用語。這個字後來演變成可直稱橋段的意思,人們可以說「我很喜歡你的哏」意思是「我很喜歡你講話的橋段或笑點」。 這個字也廣泛運用在小說、漫畫、電影、電視劇、舞臺劇、廣播劇、遊戲等創作形式中。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 517874 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10057 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1086783197 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Termín pointa (dle příruček správně čteno „poenta“, častá je ale i výslovnost „pointa“ či „pojinta“) je nejčastěji používán pro nečekané vyvrcholení děje – typicky v případě vtipu, obdobně ale i v případě filmu nebo literárního díla. Vhodně použitá pointa umocňuje dojem, kterým se snaží dílo jako celek působit – v případě vtipu by měla být humorná, v případě filmového thrilleru nebo hororu by měla umocnit pocit strachu a „mrazení“, který film jako celek vyvolává. (cs)
  • Pintumo – ne atendata frazo, kiu substrekas sencon de literatura vero, lokita en fino de verko. Pintumo kiel formala maniero estas uzata ĉu en epigramoj, humoreskoj, ĉu en noveloj. Estis unu el plej gravaj stilaj iloj en barokaj verkoj. Mallonga, ofte rakontofina spritaĵo, kiu postulas bonan komprenon: ĉu Avinjo Byrne kaptis la pintumon? (ReTa Vortaro) (eo)
  • El remate del chiste es el cierre de un chiste y está pensado para hacer reír a la gente. Es la tercera y última parte de la estructura típica de un chiste. Sigue a la introducción del chiste y a la narrativa creada para el remate. En un sentido más amplio, el remate también puede referirse a la conclusión inesperada y divertida de cualquier actuación, situación o historia. (es)
  • « Phrase choc » ou punchline (parfois orthographiée punch line) désigne, dans plusieurs domaines artistiques, une phrase forte ou choc qui conclut de manière inattendue une situation, une histoire, une partie d'un discours ou d'un texte. Elle désigne une petite phrase dans le domaine politique. L'expression vient de l'anglais, où son usage originel est à rapprocher de celui de chute, dans le sens d'une pointe ou d'un mot d'esprit. (fr)
  • A punch line (a. k. a. punch-line or punchline) concludes a joke; it is intended to make people laugh. It is the third and final part of the typical joke structure. It follows the introductory framing of the joke and the narrative which sets up for the punch line. In a broader sense, "punch line" can also refer to the unexpected and funny conclusion of any performance, situation or story. (en)
  • Tohokan, bait penghantam, atau gong (bahasa Inggris: punchline) adalah bagian yang mengakhiri lawakan yang bertujuan untuk membuat orang tertawa. Ini adalah bagian ketiga dan terakhir dari struktur lawakan yang khas dan mengikuti pembingkaian pengantar lawakan dan narasi yang disiapkan untuk tohokan. Dalam arti yang lebih luas, "tohokan" juga dapat merujuk pada kesimpulan yang tidak terduga dan lucu dari setiap pertunjukan, situasi, atau cerita. (in)
  • 落ち(おち)とは、笑い話など物語の結末のこと。多くの場合おかしみのある部分だが怪談などの結末も指すため一概には言えない。下げ(さげ)とも言う。 演者が下げると客が落ちるという関係にあり、厳密には下げには演者の技量も含まれる。 (ja)
  • Puenta, pointa (fr. point = kropka) – zaskakujące sformułowanie podkreślające sens wypowiedzi lub utworu literackiego umieszczone na końcu. Puenta jako zabieg formalny jest wykorzystywana w takich gatunkach literackich, jak epigramat, humoreska czy nowela. Była jednym z ważniejszych narzędzi stylistycznych w konceptystycznych utworach tworzonych w barokowych nurtach gongoryzmu czy marinizmu. (pl)
  • Poäng eller slutpoäng är en (anslående) avslutning på ett skämt eller berättelse. Poängen ger den egentliga betydelsen och resultatet av historien. Ett synonymt ord, med mer konkret eller allmän användning är slutkläm. Den engelska motsvarigheten punch line betyder bokstavlingen 'slag[krafts]rad'. (sv)
  • 哏(漢語拼音:gén;粤音(粵拼):gan1;注音符號:ㄍㄣˊ)是滑稽的言詞或動作。,後來衍生成一種相聲術語,指相聲中的笑點。也能用來直接指某個笑話。對口相聲中,兩名相聲演員還依角色不同,而有「捧哏」與「逗哏」之稱。相声术语中的包袱是指在前期的表演中埋下好笑的伏笔和进行铺垫,最后点破笑点使人发笑称作抖包袱。在網際網路文化中,「哏」常寫作「梗」,並被指代「網路迷因」。 人們在談吐中總會蘊含許多「哏」,就像相聲時一樣會出現的笑點或搞笑的台詞、用語。這個字後來演變成可直稱橋段的意思,人們可以說「我很喜歡你的哏」意思是「我很喜歡你講話的橋段或笑點」。 這個字也廣泛運用在小說、漫畫、電影、電視劇、舞臺劇、廣播劇、遊戲等創作形式中。 (zh)
  • Pointe (v. französ.: pointe Spitze, aus spätlat.: puncta Stich) ist eine Bezeichnung für einen überraschenden Schlusseffekt als Stilfigur in einem rhetorischen Ablauf, z. B. eines Witzes. Der komische, auch geistreiche Effekt der Pointe beruht auf der plötzlichen Erkenntnis von sinnstiftenden Zusammenhängen zwischen nicht zusammenpassenden Konzepten. Gero von Wilpert beschreibt die Pointe als eigentlichen, unerwarteten Sinn. In der Regel ist das Auftreten der Pointe durch die rhetorische Konstruktion formal genau programmiert, mitunter vorhersehbar. (de)
  • Een pointe (Frans voor punt, lans of steek) is een onverwachte wending van de plot aan het einde van een verhaal. Een pointe kan voorkomen in een epigram, een limerick, maar ook een mop of een klucht. De kracht van een pointe is het plotselinge besef dat twee zaken die kennelijk niets of nauwelijks iets met elkaar te maken hebben, onverwachts toch een relatie hebben. Vanuit dat besef is de pointe aan te merken als een stijlfiguur. De verklaring van de relatie wordt ook wel de 'clou' genoemd. In de poëzie wordt een gedicht met een pointe ook wel puntdicht genoemd. (nl)
rdfs:label
  • Pointa (cs)
  • Pointe (de)
  • Pintumo (eo)
  • Remate del chiste (es)
  • Tohokan (in)
  • Phrase choc (fr)
  • 落ち (ja)
  • Pointe (stijlfiguur) (nl)
  • Punch line (en)
  • Puenta (pl)
  • Slutpoäng (sv)
  • (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License