About: Psalm 112

An Entity of Type: work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Psalm 112 is the 112th psalm of the biblical Book of Psalms, a psalm "in praise of the virtuous". This psalm, along with Psalm 111, is acrostic by phrase, that is, each 7-9 syllable phrase begins with a letter of the Hebrew alphabet in order. Psalm 119 is also acrostic, with each eight-verse strophe commencing with a letter of the Hebrew alphabet. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 111.

Property Value
dbo:abstract
  • Žalm 112 (Beatus vir) je součást biblické knihy žalmů. V řeckém (Septuaginta) a latinském (Vulgata) překladu je označován jako žalm 111, (řecky Ψαλμός 111, latinsky psalmus CXI). To je způsobeno rozdělením či spojením některých žalmů při překladu. (cs)
  • Der 112. Psalm ist ein biblischer Psalm aus dem fünften Buch des Psalters. Er lässt sich als Weisheitspsalm charakterisieren und weist inhaltliche Beziehungen zu Psalm 1 und vor allem Psalm 111 auf, mit dem er die alphabetische Zeilenanordnung im hebräischen Original teilt. (de)
  • Le psaume 112 (111 selon la numérotation grecque) fait partie du livre des psaumes. Désigné en latin par ses premiers mots, Beatus vir, comme le psaume 1, ce psaume a fait l'objet de nombreuses mises en musique. (fr)
  • Psalm 112 is the 112th psalm of the biblical Book of Psalms, a psalm "in praise of the virtuous". This psalm, along with Psalm 111, is acrostic by phrase, that is, each 7-9 syllable phrase begins with a letter of the Hebrew alphabet in order. Psalm 119 is also acrostic, with each eight-verse strophe commencing with a letter of the Hebrew alphabet. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 111. (en)
  • Mazmur 112 (disingkat Maz 112, Mzm 112 atau Mz 112; penomoran Septuaginta: Mazmur 111) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya. (in)
  • Il salmo 112 (111 secondo la numerazione greca) costituisce il centododicesimo capitolo del Libro dei salmi. Nel testo latino della Bibbia questo salmo inizia con le parole Beatus vir: poiché era cantato ai Vespri solenni, fu musicato da molti compositori, fra cui Antonio Vivaldi. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it)
  • Psalm 112 – jeden z psalmów mądrościowych zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. Jego numer przyjęty został za Biblią hebrajską; Septuaginta i Wulgata nadają mu numer 111. (pl)
  • Псалом 111 (у масоретській нумерації — 112) — 111-й псалом біблійної Книги псалмів. Псалми 110, 111 і 118 — єдині акростичні псалми Біблії; тобто кожна 7–9 фраза починається з кожної літери єврейського алфавіту по порядку. (uk)
  • Сто оди́ннадцатый псалóм — нравоучительный «алфавитный» псалом, 111-й псалом из книги Псалтирь (в масоретской нумерации — 112-й). Является одним из восьми псалмов, составленных в виде акростиха: 9, 24, 33, 36, 110, 111, 118, 144. В Вульгате псалом имеет надписание «Аллилуиа возвращения Аггея и Захарии, псалом». Счастливым будет выполняющий Божьи заповеди. Бог поможет ему, потому что запомнит честного и верного в заповедях. Не выполняющий Божьих заповедей увидит благоденствие честного и позавидует. Речь в псалме, вероятно, ведут о Неемии. Псалмы 110 и 111 — объединены общей темой и написаны одним автором. Псалом 111 начат с упоминания страха Господня («боящийся Господа»), словами, которыми оканчивают предыдущий псалом 110 («страх Господень») как продолжение общей темы. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 26824090 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7454 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1104059566 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:biblepart
dbp:book
dbp:booknum
  • 19 (xsd:integer)
dbp:caption
  • Scroll of the Psalms (en)
dbp:category
dbp:filename
  • Psalms scroll.PNG (en)
dbp:hbiblepart
dbp:hbooknum
  • 1 (xsd:integer)
dbp:letname
  • Psalm 112 (en)
dbp:nextletter
  • Psalm 113 (en)
dbp:nextlink
  • Psalm 113 (en)
dbp:previousletter
  • Psalm 111 (en)
dbp:previouslink
  • Psalm 111 (en)
dbp:size
  • 250 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Žalm 112 (Beatus vir) je součást biblické knihy žalmů. V řeckém (Septuaginta) a latinském (Vulgata) překladu je označován jako žalm 111, (řecky Ψαλμός 111, latinsky psalmus CXI). To je způsobeno rozdělením či spojením některých žalmů při překladu. (cs)
  • Der 112. Psalm ist ein biblischer Psalm aus dem fünften Buch des Psalters. Er lässt sich als Weisheitspsalm charakterisieren und weist inhaltliche Beziehungen zu Psalm 1 und vor allem Psalm 111 auf, mit dem er die alphabetische Zeilenanordnung im hebräischen Original teilt. (de)
  • Le psaume 112 (111 selon la numérotation grecque) fait partie du livre des psaumes. Désigné en latin par ses premiers mots, Beatus vir, comme le psaume 1, ce psaume a fait l'objet de nombreuses mises en musique. (fr)
  • Psalm 112 is the 112th psalm of the biblical Book of Psalms, a psalm "in praise of the virtuous". This psalm, along with Psalm 111, is acrostic by phrase, that is, each 7-9 syllable phrase begins with a letter of the Hebrew alphabet in order. Psalm 119 is also acrostic, with each eight-verse strophe commencing with a letter of the Hebrew alphabet. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 111. (en)
  • Mazmur 112 (disingkat Maz 112, Mzm 112 atau Mz 112; penomoran Septuaginta: Mazmur 111) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya. (in)
  • Il salmo 112 (111 secondo la numerazione greca) costituisce il centododicesimo capitolo del Libro dei salmi. Nel testo latino della Bibbia questo salmo inizia con le parole Beatus vir: poiché era cantato ai Vespri solenni, fu musicato da molti compositori, fra cui Antonio Vivaldi. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it)
  • Psalm 112 – jeden z psalmów mądrościowych zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. Jego numer przyjęty został za Biblią hebrajską; Septuaginta i Wulgata nadają mu numer 111. (pl)
  • Псалом 111 (у масоретській нумерації — 112) — 111-й псалом біблійної Книги псалмів. Псалми 110, 111 і 118 — єдині акростичні псалми Біблії; тобто кожна 7–9 фраза починається з кожної літери єврейського алфавіту по порядку. (uk)
  • Сто оди́ннадцатый псалóм — нравоучительный «алфавитный» псалом, 111-й псалом из книги Псалтирь (в масоретской нумерации — 112-й). Является одним из восьми псалмов, составленных в виде акростиха: 9, 24, 33, 36, 110, 111, 118, 144. В Вульгате псалом имеет надписание «Аллилуиа возвращения Аггея и Захарии, псалом». Счастливым будет выполняющий Божьи заповеди. Бог поможет ему, потому что запомнит честного и верного в заповедях. Не выполняющий Божьих заповедей увидит благоденствие честного и позавидует. Речь в псалме, вероятно, ведут о Неемии. (ru)
rdfs:label
  • Žalm 112 (cs)
  • Psalm 112 (de)
  • Mazmur 112 (in)
  • Psaume 112 (111) (fr)
  • Salmo 112 (it)
  • Psalm 112 (en)
  • Psalm 112 (pl)
  • Псалом 111 (ru)
  • Псалом 111 (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License