An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Pledge of Allegiance of the United States is a patriotic recited verse that promises allegiance to the flag of the United States and the republic of the United States of America. The first version, with a text different from the one used at present, was written in 1885 by Captain George Thacher Balch, a Union Army officer in the Civil War who later authored a book on how to teach patriotism to children in public schools. In 1892, Francis Bellamy revised Balch's verse as part of a magazine promotion surrounding the World's Columbian Exposition, which celebrated the 400th anniversary of Christopher Columbus' arrival in the Americas. Bellamy, the circulation manager for The Youth's Companion magazine, helped persuade President Benjamin Harrison to institute Columbus Day as a national holi

Property Value
dbo:abstract
  • عهد الولاء (بالإنجليزية: The Pledge of Allegiance)‏ هو تعبير عن الولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية. وقد برز هذا العهد أول مرة إلى حيز الوجود عندما نشرت نصّه مجلة «يوث كومبانيون» (بالإنجليزية: The Youth's Companion)‏ (رفيق الشباب) في الثامن من شهر أيلول (سبتمبر) 1892. (ar)
  • El Jurament a la bandera o Jurament de lleialtat (en anglès Pledge of Allegiance) és un jurament als Estats Units i a la seva bandera que se sol recitar, a l'uníson, en esdeveniments públics i especialment en les aules dels col·legis públics, on el jurament és, sovint, un ritual matutí. El nom oficial de The Pledge of Allegiance va ser aprovat el 1945. L'última modificació de la seva redacció va ser el Dia de la bandera de 1954, quan es van afegir les paraules "sota Déu". (ca)
  • Slib věrnosti vlajce Spojených států amerických (anglicky: The Pledge of Allegiance to the flag of the United States of America) je přísahou loajality Američanů ke své zemi. Původní text napsal již v roce 1892. Se slibem se lze setkat na mnoha různých veřejných akcích, v některých státech recitují slib vlajce studenti a učitelé základních a středních škol každé ráno (např. ve státě New York). Během recitace přísahy je nutno stát v pozoru s pravou rukou na srdci. Civilisté stojí s obnaženou hlavou čelem k vlajce. Uniformované osoby slib nerecitují, pouze salutují. (cs)
  • Η Δέσμευση πίστης αποτελεί έκφραση υπακοής στη σημαία των Ηνωμένων Πολιτειών. Ένας τέτοιος όρκος συνετάγη για πρώτη φορά, διαφορετικός από τον σημερινό, από τον George Thatcher Balch, αξιωματικό του Στρατού των Ομόσποδων κατά τη διάρκεια του εμφυλίου πολέμου και αργότερα δάσκαλος πατριωτισμού στα σχολεία της Νέας Υόρκης Η παρούσα μορφή βασίζεται σε μεγάλο βαθμό από αυτήν του Francis Bellamy το 1892 που εγκρίθηκε από το Κογκρέσο το 1942. Η επίσημη ονομασία υιοθετήθηκε το 1945 και η τελευταία προσθήκη έγινε το 1954. (el)
  • La ĵuro pri fideleco (angle Pledge of Allegiance) estas en Usono uzata ĵurpromeso al la usona ŝtato kaj flago. Ĝi estas citita komune kaj unuvoĉe ĉe publikaj eventoj, en lernejoj kiel komuna matena rito. La Pledge of Allegiance estis laŭleĝe rekonita la 22-an de junio 1942. Ĝi estis unuafoje publikigita en 1892 en la Youth's Companion Magazine, Bostono, Massachusetts, por festi la 400-jaran malkovron de Ameriko. En la origina teksto aperas la ĵuro „mia flago“ kaj ne „la flago de la Unuiĝintaj Ŝatoj“. La ŝanĝo okazis en 1923. Nuntempe la ĵuro pri fideleco estas deviga en 25 federacia ŝtatoj kaj „proponita“ en 6 pliaj. Sed en la pluaj 19 federaciaj ŝtatoj recitas oni la ĵuron. La frazo „sub Dio“ iĝis per leĝo aldonita la 14-an de junio 1954. La celo estis diferencigo de la sendiaj komunistoj en la malvarma milito. La teksto: I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands: one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Mi ĵuras fidelecon je flago de Usono kaj je la Respubliko, por kiu ĝi staras: unu nacio sub Dio, nedividebla, kun libereco kaj justeco por ĉiuj. (eo)
  • Pledge of Allegiance (englisch Treueschwur) ist ein in den Vereinigten Staaten übliches Treue-Gelöbnis gegenüber der Nation und der Flagge der Vereinigten Staaten.(allegiance ist eine Vokabel mit vielen Bedeutungsnuancen bzw. -facetten; es bedeutet Gefolgschaft, Gehorsam, Loyalität, Untertanentreue, Zugehörigkeitsgefühl).Es wird normalerweise gemeinsam und einstimmig bei öffentlichen Veranstaltungen geleistet. Vor allem in öffentlichen Schulen ist der Treueschwur oft Bestandteil des gemeinsamen Morgenrituals. Auf der persönlichen Ebene besteht keinerlei Verpflichtung zur Teilnahme. (de)
  • El Juramento a la bandera o Juramento de lealtad (en inglés Pledge of Allegiance) es un juramento a los Estados Unidos y a su bandera que se suele recitar, al unísono, en acontecimientos públicos y especialmente en las aulas de los colegios públicos, donde el juramento es, a menudo, un ritual matutino. El texto del juramento ha sido modificado en cuatro ocasiones desde su implementación original, el cambio más reciente añadió: bajo Dios (under God) y a partir del 14 de junio de 1954 le versión usada dice así: I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Juro lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república a la que representa, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Algunos estados como Texas, tienen juramentos de lealtad a su bandera estatal también. (es)
  • The Pledge of Allegiance of the United States is a patriotic recited verse that promises allegiance to the flag of the United States and the republic of the United States of America. The first version, with a text different from the one used at present, was written in 1885 by Captain George Thacher Balch, a Union Army officer in the Civil War who later authored a book on how to teach patriotism to children in public schools. In 1892, Francis Bellamy revised Balch's verse as part of a magazine promotion surrounding the World's Columbian Exposition, which celebrated the 400th anniversary of Christopher Columbus' arrival in the Americas. Bellamy, the circulation manager for The Youth's Companion magazine, helped persuade President Benjamin Harrison to institute Columbus Day as a national holiday and lobbied Congress for a national school celebration of the day. The magazine sent leaflets containing part of Bellamy's Pledge of Allegiance to schools across the country and on October 21, 1892, over 10,000 children recited the verse together. Bellamy's version of the pledge is largely the same as the one formally adopted by Congress 50 years later, in 1942. The official name of The Pledge of Allegiance was adopted in 1945. The most recent alteration of its wording came on Flag Day (June 14) in 1954, when the words "under God" were added. (en)
  • Le serment d'allégeance au drapeau des États-Unis (Pledge of Allegiance aux États-Unis) est un serment d'allégeance au drapeau des États-Unis approuvé par une loi du Congrès datée du 18 juin 1942 : « Je jure allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique et à la République qu'il représente, une nation unie sous l'autorité de Dieu, indivisible, avec la liberté et la justice pour tous ». Le salut au drapeau et le serment d'allégeance sont distingués (voir l'arrêt de la Cour suprême Minersville School District v. Gobitis, 1940). Ainsi, jusqu'en 1942, le salut effectué était connu sous le nom de salut de Bellamy (ayant été créé par Francis Bellamy). En raison de sa proximité avec le salut hitlérien, il fut remplacé par le président Franklin Roosevelt par le nouveau salut, la main posée sur le cœur. (fr)
  • Ikrar Kesetiaan (bahasa Inggris: Pledge of Allegiance) Amerika Serikat adalah sebuah ekspresi kesetiaan kepada bendera Amerika Serikat dan republik Amerika Serikat. Ikrar semacam itu mula-mula dikomposisikan, dengan teks yang berbeda dari teks yang dipakai saat ini, oleh Kapten George Thatcher Balch, seorang perwira Union Army pada Perang Saudara dan kemudian guru patriotisme di sekolah-sekolah di kota New York. Bentuk ikrar tersebut yang kini banyak dipakai sebagian besar berasal dari pada 1892, dan secara resmi diadopsi oleh Kongres sebagai sebuah ikrar 50 tahun kemudian, pada 1942. Nama resmi The Pledge of Allegiance (Ikrar Kesetiaan) diadopsi pada 1945. Perubahan terakhir pada susunan katanya adalah pada Flag Day (Hari Bendera; 14 Juni) tahun 1954, saat kata "under God" (di bawah Tuhan) ditambahkan. (in)
  • 忠誠の誓い(ちゅうせいのちかい、Pledge of Allegiance)とは、アメリカ合衆国への忠誠心の宣誓である。忠誠の誓いはしばしば合衆国の公式行事で暗誦される。アメリカ合衆国議会の会期もまた忠誠の誓いの暗誦で開始される。 現在の「忠誠の誓い」は以下の通りである。 国旗規則により、忠誠の誓いは合衆国国旗に顔を向け、右手を左胸の上に置き、起立して暗誦しなければならないと定められている。私服の場合は、宗教的な物を除くいかなる帽子も取り去り、左胸の上に置かれた右手で左肩の上に掲げなければならない。軍服を着ている場合は無言のまま国旗に顔を向け、軍隊式の敬礼を行う。 (ja)
  • 충성의 맹세(Pledge of Allegiance)는 미국에서 공식의례 등을 거행할 때 성조기에 대하여 충성을 맹세 할 때 쓰이는 문구이다. 현재 충성의 맹세는 다음과 같다. "나는 미합중국의 국기에 대해, 그리고 이것이 표상하는, 모든 사람을 위해 자유와 정의가 함께하고 신(神) 아래 갈라질 수 없는 하나의 국가인 공화국에 대해 충성을 맹세합니다." (ko)
  • Il Pledge of Allegiance (dall'inglese: Giuramento di fedeltà) è il giuramento di fedeltà alla bandiera degli Stati Uniti d'America, originariamente composto da Francis Bellamy nel 1892 e adottato formalmente dal Congresso nel 1942. Il testo è stato modificato quattro volte, con la modifica più recente, che ha aggiunto le parole «under God» (al cospetto di Dio), nel 1954. (it)
  • Amerikanska trohetseden, Pledge of Allegiance, är en trohetsed till den amerikanska flaggan och republiken USA. Den läses vid flera nationella högtider och bland annat vid öppnandet av USA:s kongress sammanträdsperioder. Den ursprungliga eden skrevs av 1892. Den har sedan bearbetats några gånger och blev inte formellt upptagen som trohetsed av kongressen förrän 1942. Senaste ändringen gjordes 1954. Den läses stående i givakt med höger hand på hjärtat. Andra hälsningar har gjorts med handen riktad mot flaggan, så kallad Bellamys salut, med lyft högerhand och handflatan framåt och med höger underarm vågrätt över bålen. (sv)
  • 美国的《效忠宣誓》(英語:Pledge of Allegiance)是指向美國國旗以及美利堅合眾國表達忠誠的誓詞。誓詞最初由撰寫,並於1942年被美國國會採納。至今為止,該誓詞一共被修改過4次。 每次國會開會前,都會進行集體宣誓。很多地方州政府、當地市、縣政府、私人機構的會議開始前也會這樣做。雖然美國最高法院于中裁決在某些情況下,學生可以拒絕宣誓而不會受到懲罰,但不少學校每天都會要求學生進行宣誓。除了夏威夷州、爱荷华州、佛蒙特州和怀俄明州外,美国其他州份都会在上课前留出时间供学生进行宣誓。有些州还会在宣誓完毕后追加州旗效忠宣誓,例如俄亥俄州和德克萨斯州。 根據《美國國旗法》,該誓言內容如下: "I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all."「我謹宣誓效忠美利堅合眾國國旗及效忠所代表之共和國,上帝之下的國度,不可分裂,自由平等全民皆享。」 根據國旗法,宣誓及升國旗時「應該面對國旗立正,將右手置於心胸位置。當沒有穿著制服時,應用右手摘除任何非宗教的頭飾並放置於左肩,手置於心胸前。穿著制服的人士保持肅靜,面對旗幟,行軍禮。」 (zh)
  • Клятва вірності американському прапору (англ. Pledge of Allegiance, Клятва вірності) — клятва американців у відданості своїй країні, яку вони виголошують перед прапором США. (uk)
  • Клятва верности американскому флагу — клятва американцев в верности своей стране, произносимая ими перед флагом США. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 59581 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 59608 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122988353 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:above
  • Pledge of Allegiance (en)
  • (en)
dbp:abovestyle
  • font-size: 100%; background:#cdc0b0; (en)
dbp:b
  • no (en)
dbp:bodyclass
  • border (en)
dbp:data
  • "I pledge allegiance to my Flag and the Republic for which it stands, one nation, indivisible, with liberty and justice for all." (en)
  • "I pledge allegiance to the Flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation, indivisible, with liberty and justice for all." (en)
  • "I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all." (en)
  • "I pledge allegiance to my Flag and to the Republic for which it stands, one nation, indivisible, with liberty and justice for all." (en)
  • "I pledge allegiance to the Flag of the United States and to the Republic for which it stands, one nation, indivisible, with liberty and justice for all." (en)
dbp:date
  • October 2022 (en)
dbp:discuss
  • Relevance_of_reference_33 (en)
dbp:header
  • 1892 (xsd:integer)
  • 1923 (xsd:integer)
  • 1924 (xsd:integer)
  • 1954 (xsd:integer)
  • (en)
dbp:headerstyle
  • background:#eedfcc; (en)
dbp:reason
  • This seems to not have any pertinence with the rest of the article. (en)
dbp:s
  • Pledge of Allegiance (en)
dbp:v
  • no (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wikt
  • no (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • عهد الولاء (بالإنجليزية: The Pledge of Allegiance)‏ هو تعبير عن الولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية. وقد برز هذا العهد أول مرة إلى حيز الوجود عندما نشرت نصّه مجلة «يوث كومبانيون» (بالإنجليزية: The Youth's Companion)‏ (رفيق الشباب) في الثامن من شهر أيلول (سبتمبر) 1892. (ar)
  • El Jurament a la bandera o Jurament de lleialtat (en anglès Pledge of Allegiance) és un jurament als Estats Units i a la seva bandera que se sol recitar, a l'uníson, en esdeveniments públics i especialment en les aules dels col·legis públics, on el jurament és, sovint, un ritual matutí. El nom oficial de The Pledge of Allegiance va ser aprovat el 1945. L'última modificació de la seva redacció va ser el Dia de la bandera de 1954, quan es van afegir les paraules "sota Déu". (ca)
  • Slib věrnosti vlajce Spojených států amerických (anglicky: The Pledge of Allegiance to the flag of the United States of America) je přísahou loajality Američanů ke své zemi. Původní text napsal již v roce 1892. Se slibem se lze setkat na mnoha různých veřejných akcích, v některých státech recitují slib vlajce studenti a učitelé základních a středních škol každé ráno (např. ve státě New York). Během recitace přísahy je nutno stát v pozoru s pravou rukou na srdci. Civilisté stojí s obnaženou hlavou čelem k vlajce. Uniformované osoby slib nerecitují, pouze salutují. (cs)
  • Η Δέσμευση πίστης αποτελεί έκφραση υπακοής στη σημαία των Ηνωμένων Πολιτειών. Ένας τέτοιος όρκος συνετάγη για πρώτη φορά, διαφορετικός από τον σημερινό, από τον George Thatcher Balch, αξιωματικό του Στρατού των Ομόσποδων κατά τη διάρκεια του εμφυλίου πολέμου και αργότερα δάσκαλος πατριωτισμού στα σχολεία της Νέας Υόρκης Η παρούσα μορφή βασίζεται σε μεγάλο βαθμό από αυτήν του Francis Bellamy το 1892 που εγκρίθηκε από το Κογκρέσο το 1942. Η επίσημη ονομασία υιοθετήθηκε το 1945 και η τελευταία προσθήκη έγινε το 1954. (el)
  • Pledge of Allegiance (englisch Treueschwur) ist ein in den Vereinigten Staaten übliches Treue-Gelöbnis gegenüber der Nation und der Flagge der Vereinigten Staaten.(allegiance ist eine Vokabel mit vielen Bedeutungsnuancen bzw. -facetten; es bedeutet Gefolgschaft, Gehorsam, Loyalität, Untertanentreue, Zugehörigkeitsgefühl).Es wird normalerweise gemeinsam und einstimmig bei öffentlichen Veranstaltungen geleistet. Vor allem in öffentlichen Schulen ist der Treueschwur oft Bestandteil des gemeinsamen Morgenrituals. Auf der persönlichen Ebene besteht keinerlei Verpflichtung zur Teilnahme. (de)
  • 忠誠の誓い(ちゅうせいのちかい、Pledge of Allegiance)とは、アメリカ合衆国への忠誠心の宣誓である。忠誠の誓いはしばしば合衆国の公式行事で暗誦される。アメリカ合衆国議会の会期もまた忠誠の誓いの暗誦で開始される。 現在の「忠誠の誓い」は以下の通りである。 国旗規則により、忠誠の誓いは合衆国国旗に顔を向け、右手を左胸の上に置き、起立して暗誦しなければならないと定められている。私服の場合は、宗教的な物を除くいかなる帽子も取り去り、左胸の上に置かれた右手で左肩の上に掲げなければならない。軍服を着ている場合は無言のまま国旗に顔を向け、軍隊式の敬礼を行う。 (ja)
  • 충성의 맹세(Pledge of Allegiance)는 미국에서 공식의례 등을 거행할 때 성조기에 대하여 충성을 맹세 할 때 쓰이는 문구이다. 현재 충성의 맹세는 다음과 같다. "나는 미합중국의 국기에 대해, 그리고 이것이 표상하는, 모든 사람을 위해 자유와 정의가 함께하고 신(神) 아래 갈라질 수 없는 하나의 국가인 공화국에 대해 충성을 맹세합니다." (ko)
  • Il Pledge of Allegiance (dall'inglese: Giuramento di fedeltà) è il giuramento di fedeltà alla bandiera degli Stati Uniti d'America, originariamente composto da Francis Bellamy nel 1892 e adottato formalmente dal Congresso nel 1942. Il testo è stato modificato quattro volte, con la modifica più recente, che ha aggiunto le parole «under God» (al cospetto di Dio), nel 1954. (it)
  • Клятва вірності американському прапору (англ. Pledge of Allegiance, Клятва вірності) — клятва американців у відданості своїй країні, яку вони виголошують перед прапором США. (uk)
  • Клятва верности американскому флагу — клятва американцев в верности своей стране, произносимая ими перед флагом США. (ru)
  • La ĵuro pri fideleco (angle Pledge of Allegiance) estas en Usono uzata ĵurpromeso al la usona ŝtato kaj flago. Ĝi estas citita komune kaj unuvoĉe ĉe publikaj eventoj, en lernejoj kiel komuna matena rito. La Pledge of Allegiance estis laŭleĝe rekonita la 22-an de junio 1942. Ĝi estis unuafoje publikigita en 1892 en la Youth's Companion Magazine, Bostono, Massachusetts, por festi la 400-jaran malkovron de Ameriko. En la origina teksto aperas la ĵuro „mia flago“ kaj ne „la flago de la Unuiĝintaj Ŝatoj“. La ŝanĝo okazis en 1923. La teksto: (eo)
  • El Juramento a la bandera o Juramento de lealtad (en inglés Pledge of Allegiance) es un juramento a los Estados Unidos y a su bandera que se suele recitar, al unísono, en acontecimientos públicos y especialmente en las aulas de los colegios públicos, donde el juramento es, a menudo, un ritual matutino. El texto del juramento ha sido modificado en cuatro ocasiones desde su implementación original, el cambio más reciente añadió: bajo Dios (under God) y a partir del 14 de junio de 1954 le versión usada dice así: (es)
  • Le serment d'allégeance au drapeau des États-Unis (Pledge of Allegiance aux États-Unis) est un serment d'allégeance au drapeau des États-Unis approuvé par une loi du Congrès datée du 18 juin 1942 : « Je jure allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique et à la République qu'il représente, une nation unie sous l'autorité de Dieu, indivisible, avec la liberté et la justice pour tous ». (fr)
  • The Pledge of Allegiance of the United States is a patriotic recited verse that promises allegiance to the flag of the United States and the republic of the United States of America. The first version, with a text different from the one used at present, was written in 1885 by Captain George Thacher Balch, a Union Army officer in the Civil War who later authored a book on how to teach patriotism to children in public schools. In 1892, Francis Bellamy revised Balch's verse as part of a magazine promotion surrounding the World's Columbian Exposition, which celebrated the 400th anniversary of Christopher Columbus' arrival in the Americas. Bellamy, the circulation manager for The Youth's Companion magazine, helped persuade President Benjamin Harrison to institute Columbus Day as a national holi (en)
  • Ikrar Kesetiaan (bahasa Inggris: Pledge of Allegiance) Amerika Serikat adalah sebuah ekspresi kesetiaan kepada bendera Amerika Serikat dan republik Amerika Serikat. Ikrar semacam itu mula-mula dikomposisikan, dengan teks yang berbeda dari teks yang dipakai saat ini, oleh Kapten George Thatcher Balch, seorang perwira Union Army pada Perang Saudara dan kemudian guru patriotisme di sekolah-sekolah di kota New York. Bentuk ikrar tersebut yang kini banyak dipakai sebagian besar berasal dari pada 1892, dan secara resmi diadopsi oleh Kongres sebagai sebuah ikrar 50 tahun kemudian, pada 1942. Nama resmi The Pledge of Allegiance (Ikrar Kesetiaan) diadopsi pada 1945. Perubahan terakhir pada susunan katanya adalah pada Flag Day (Hari Bendera; 14 Juni) tahun 1954, saat kata "under God" (di bawah Tuha (in)
  • Amerikanska trohetseden, Pledge of Allegiance, är en trohetsed till den amerikanska flaggan och republiken USA. Den läses vid flera nationella högtider och bland annat vid öppnandet av USA:s kongress sammanträdsperioder. (sv)
  • 美国的《效忠宣誓》(英語:Pledge of Allegiance)是指向美國國旗以及美利堅合眾國表達忠誠的誓詞。誓詞最初由撰寫,並於1942年被美國國會採納。至今為止,該誓詞一共被修改過4次。 每次國會開會前,都會進行集體宣誓。很多地方州政府、當地市、縣政府、私人機構的會議開始前也會這樣做。雖然美國最高法院于中裁決在某些情況下,學生可以拒絕宣誓而不會受到懲罰,但不少學校每天都會要求學生進行宣誓。除了夏威夷州、爱荷华州、佛蒙特州和怀俄明州外,美国其他州份都会在上课前留出时间供学生进行宣誓。有些州还会在宣誓完毕后追加州旗效忠宣誓,例如俄亥俄州和德克萨斯州。 根據《美國國旗法》,該誓言內容如下: "I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all."「我謹宣誓效忠美利堅合眾國國旗及效忠所代表之共和國,上帝之下的國度,不可分裂,自由平等全民皆享。」 (zh)
rdfs:label
  • Pledge of Allegiance (en)
  • عهد الولاء (ar)
  • Jurament de Lleialtat (ca)
  • Slib věrnosti (cs)
  • Pledge of Allegiance (de)
  • Δέσμευση πίστης (el)
  • Ĵuro pri fideleco (eo)
  • Juramento de Lealtad (es)
  • Ikrar Kesetiaan (in)
  • Serment d'allégeance au drapeau des États-Unis (fr)
  • Pledge of Allegiance (it)
  • 충성의 맹세 (ko)
  • 忠誠の誓い (アメリカ) (ja)
  • Juramento de fidelidade (EUA) (pt)
  • Клятва верности флагу США (ru)
  • Amerikanska trohetseden (sv)
  • 效忠宣誓 (zh)
  • Клятва вірності прапору США (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:knownFor of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License