About: Pizzo (mafia)

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The pizzo (Italian: [ˈpittso]) is protection money paid to the Mafia often in the form of a forced transfer of money resulting from extortion. The term is derived from the Sicilian pizzu ('beak'). To let someone whet their beak (Sicilian language fari vagnari u pizzu) is to pay protection money. The practice is widespread in Southern Italy, not only by the Sicilian Cosa Nostra, but also by the 'Ndrangheta in Calabria and the Camorra in Campania.

Property Value
dbo:abstract
  • Le pizzo est une forme de racket pratiqué par les mafias italiennes envers les commerçants locaux, une « protection » dans le jargon. (fr)
  • En el sur de Italia, el pizzo es una forma de extorsión a los comerciantes locales por parte de las mafias italianas, por lo general, bajo coacción; también se le denomina "protección". El término deriva del siciliano pizzu (pico de un ave). En idioma siciliano "fari vagnari 'u pizzu" significa pagar la protección. La práctica está muy extendida en el sur de Italia, no solo por la Cosa Nostra, sino también por la 'Ndrangheta en Calabria y la Camorra en Campania. Otro explicación etimológica se refiere al derecho que tenían los capataces para apropiarse de una parte de la cosecha de los campesinos.​ El pago del pizzo también puede ser en especie, por ejemplo, obligar a una empresa a contratar a alguien (a menudo un miembro de una organización delictiva), la prestación obligatoria de servicios por parte de las empresas controladas por la mafia, así como la subcontratación a empresas controladas por la mafia.​ Las empresas que se niegan a pagar el pizzo pueden sufrir actos delictivos como incendios intencionados. A cambio, las empresas reciben "protección" y pueden recurrir a los mafiosos del barrio para reducir la burocracia o resolver conflictos con otros comerciantes. La recolección del pizzo mantiene a la mafia en contacto con la comunidad y le permite "controlar su territorio".​ (es)
  • The pizzo (Italian: [ˈpittso]) is protection money paid to the Mafia often in the form of a forced transfer of money resulting from extortion. The term is derived from the Sicilian pizzu ('beak'). To let someone whet their beak (Sicilian language fari vagnari u pizzu) is to pay protection money. The practice is widespread in Southern Italy, not only by the Sicilian Cosa Nostra, but also by the 'Ndrangheta in Calabria and the Camorra in Campania. Another etymological explanation of the term is "beakerful," referring to the right of an overseer to scoop from the grain being threshed by peasants. Paying the pizzo may also involve adding someone (often a member of a criminal organisation) to the payroll, provisioning of services by Mafia-controlled businesses or subcontracting to Mafia-controlled companies. Businesses that refuse to pay the pizzo may be burned down. In return for paying the pizzo, businesses receive "protection" and can enlist neighbourhood Mafiosi to cut through bureaucracy or resolve disputes with other tradesmen. Collecting the pizzo keeps the Mafia in touch with the community and allows it to "control their territory." The Mafia extorts more than 160 million euro a year from shops and businesses in the Palermo region, and investigators estimate that Sicily as a whole pays 10 times that figure. Approximately 80% of Sicilian businesses pay a pizzo. According to Palermo University, the pizzo averages €457 (US$512) per month for retail traders and €578 for hotels and restaurants, but construction companies are asked to pay over €2,000 per month according to economic daily Il Sole 24 Ore. Among the first to refuse to pay protection money was Libero Grassi, a shopkeeper from Palermo. In January 1991, he wrote an open letter to the Giornale di Sicilia, the local newspaper. Published on the front page, it was addressed to an anonymous "Dear Extortionist." It caused an uproar and later that same year, Grassi was murdered. In 2004, Addiopizzo (English: "Goodbye Pizzo"), a grassroots consumer movement frustrated with the Mafia's stranglehold on the local economy and political life, peppered Palermo with stickers stating: "An entire populace who pays pizzo is a mob without dignity." The group organise demonstrations wearing black T-shirts with the Addiopizzo logo, a broken circle with an X in the middle and the words "consumo critico" (critical consumption). (en)
  • Il pizzo'i, da parte di esercenti di attività commerciali ed imprenditoriali, in cambio di una supposta "protezione" (termine generale identificativo di tale tipo di estorsione) nei confronti di suddetta attività e del soggetto. Il termine viene utilizzato correntemente nel gergo di Cosa nostra, ma il medesimo concetto viene reso in contesti più generici con il termine protezione. (it)
  • Pizzo (Siciliaans: pizzu) is het beschermingsgeld dat winkeliers in het zuiden van Italië aan de maffia moeten betalen. Winkeliers die dit weigeren, worden lastig gevallen, bijvoorbeeld door middel van brandstichting. Als men wel betaalt, krijgt men bescherming van de maffia. Deze vorm van afpersing wordt vooral toegepast door de Siciliaanse cosa nostra. Er is steeds meer weerstand gaande tegen het betalen van de pizzo. Steeds meer ondernemers weigeren het geld te betalen voor deze ongevraagde bescherming. Gaandeweg komt zo de bevolking tegen dit gebruik in opstand. (nl)
  • O pizzo é um dinheiro de proteção pago para Máfia , muitas vezes na forma de uma transferência de dinheiro forçada, resultando na extorsão. O termo é derivado do siciliano pizzu ('bico'), pois deixar alguém molhar o bico ( na língua siciliana "fari vagnari u pizzu") é pagar a proteção em dinheiro. A prática é muito difundida no Sul da Itália, não só para a Cosa Nostra siciliana, mas também para a 'Ndrangheta na Calábria e a Camorra na Campânia. Outra explicação etimológica do termo vem da palavra italiana para "arrogante", referindo-se ao direito de um administrador de colher a partir do grão descascado por camponeses. Pagar o pizzo também pode ser por exemplo, forçar uma empresa a colocar alguém (muitas vezes, um membro de uma organização criminosa) na folha de pagamento, prestação obrigatória de serviços pelas empresas controladas, bem como a subcontratação de empresas controladas pela máfia. As empresas que se recusam a pagar o pizzo podem ser queimadas. Em troca, as empresas recebem de "proteção" e pode obter vantagens como cortar a burocracia ou resolver disputas com outros comerciantes. A recolha do pizzo mantém a Máfia em contato com a comunidade e permite "controlar o seu território". A Máfia extrai mais de 160 milhões de euros por ano a partir de lojas e empresas na região de Palermo, com a ilha como um todo, pagando 10 vezes esse valor, segundo o que os pesquisadores estimam. Cerca de 80 por cento das empresas da Sicília pagam alguma forma de pizzo. De acordo com a Universidade de Palermo, o pizzo vale em média 457 euros (640 dólares americanos) por mês para comerciantes de varejo e 578 para hotéis e restaurantes, mas as empresas de construção são solicitadas para pagar mais de 2.000 euros por mês, de acordo com as estimativas do jornal econômico . Um dos primeiros a se recusar a pagar o pizzo para "proteção" foi , um comerciante de Palermo. Em janeiro de 1991, ele escreveu uma carta aberta para o Giornale di Sicilia, o jornal local. Publicado na primeira página, era dirigido a um anônimo "Querido Chantagista". Isso causou um alvoroço e mais tarde no mesmo ano, Grassi foi morto. Em 2004, Addiopizzo uma grassroots frustrada com o estrangulamento na economia local e na vida política pela máfia, encheu Palermo com adesivos, afirmando que: "uma população inteira que paga pizzo é uma multidão sem dignidade." Eles organizam manifestações vestindo camisas pretas com o logotipo da , um círculo partido com um X no meio e as palavras "consumo critico". (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16893536 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5346 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117730763 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le pizzo est une forme de racket pratiqué par les mafias italiennes envers les commerçants locaux, une « protection » dans le jargon. (fr)
  • Il pizzo'i, da parte di esercenti di attività commerciali ed imprenditoriali, in cambio di una supposta "protezione" (termine generale identificativo di tale tipo di estorsione) nei confronti di suddetta attività e del soggetto. Il termine viene utilizzato correntemente nel gergo di Cosa nostra, ma il medesimo concetto viene reso in contesti più generici con il termine protezione. (it)
  • Pizzo (Siciliaans: pizzu) is het beschermingsgeld dat winkeliers in het zuiden van Italië aan de maffia moeten betalen. Winkeliers die dit weigeren, worden lastig gevallen, bijvoorbeeld door middel van brandstichting. Als men wel betaalt, krijgt men bescherming van de maffia. Deze vorm van afpersing wordt vooral toegepast door de Siciliaanse cosa nostra. Er is steeds meer weerstand gaande tegen het betalen van de pizzo. Steeds meer ondernemers weigeren het geld te betalen voor deze ongevraagde bescherming. Gaandeweg komt zo de bevolking tegen dit gebruik in opstand. (nl)
  • En el sur de Italia, el pizzo es una forma de extorsión a los comerciantes locales por parte de las mafias italianas, por lo general, bajo coacción; también se le denomina "protección". El término deriva del siciliano pizzu (pico de un ave). En idioma siciliano "fari vagnari 'u pizzu" significa pagar la protección. La práctica está muy extendida en el sur de Italia, no solo por la Cosa Nostra, sino también por la 'Ndrangheta en Calabria y la Camorra en Campania. (es)
  • The pizzo (Italian: [ˈpittso]) is protection money paid to the Mafia often in the form of a forced transfer of money resulting from extortion. The term is derived from the Sicilian pizzu ('beak'). To let someone whet their beak (Sicilian language fari vagnari u pizzu) is to pay protection money. The practice is widespread in Southern Italy, not only by the Sicilian Cosa Nostra, but also by the 'Ndrangheta in Calabria and the Camorra in Campania. (en)
  • O pizzo é um dinheiro de proteção pago para Máfia , muitas vezes na forma de uma transferência de dinheiro forçada, resultando na extorsão. O termo é derivado do siciliano pizzu ('bico'), pois deixar alguém molhar o bico ( na língua siciliana "fari vagnari u pizzu") é pagar a proteção em dinheiro. A prática é muito difundida no Sul da Itália, não só para a Cosa Nostra siciliana, mas também para a 'Ndrangheta na Calábria e a Camorra na Campânia. (pt)
rdfs:label
  • Pizzo (mafia) (es)
  • Pizzo (mafia) (fr)
  • Pizzo (mafia) (it)
  • Pizzo (maffia) (nl)
  • Pizzo (mafia) (en)
  • Pizzo (máfia) (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License