dbo:abstract
|
- Otogi-zōshi (お伽草紙) is a Japanese collection of short stories by Osamu Dazai. In this work, the author is giving the reader a reinterpretation of classic Japanese fairy tales such as Urashima Taro, Tanuki and the Rabbit, Tale of a man with a wen and the Tongue-cut Sparrow, and gives the characters a new dimension which go against the national spirit which the Imperial Japanese Government was trying to foster. The title itself is reference to Otogi-zōshi, a group of about 350 Japanese prose narratives, in which many of the stories Osamu Dazai has written of here appear. In this collection of fairy tales Osamu Dazai explores a number of themes which are recurrent in his work and which are likewise explored in his more famous works, such as No Longer Human and The Setting Sun. The themes explored include: the idea of not being understood, emotional deadness of male-female ties, suspicion that things will go wrong, acceptance of one's fate and resignation. (en)
- 『お伽草紙』(おとぎぞうし)は、太宰治の短編小説集。「瘤取り」「浦島さん」「カチカチ山」「舌切雀」の4編を収める。 1945年(昭和20年)10月25日、筑摩書房より刊行された。初版発行部数は7,500部、定価は3円30銭だった。 (ja)
|
dbo:author
| |
dbo:isbn
| |
dbo:language
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:mediaType
| |
dbo:numberOfPages
|
- 142 (xsd:positiveInteger)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5966 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:author
| |
dbp:caption
| |
dbp:country
| |
dbp:followedBy
| |
dbp:genre
| |
dbp:isbn
| |
dbp:language
| |
dbp:mediaType
| |
dbp:name
| |
dbp:pages
| |
dbp:precededBy
|
- A Farewell with Regret (en)
|
dbp:releaseDate
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- 『お伽草紙』(おとぎぞうし)は、太宰治の短編小説集。「瘤取り」「浦島さん」「カチカチ山」「舌切雀」の4編を収める。 1945年(昭和20年)10月25日、筑摩書房より刊行された。初版発行部数は7,500部、定価は3円30銭だった。 (ja)
- Otogi-zōshi (お伽草紙) is a Japanese collection of short stories by Osamu Dazai. In this work, the author is giving the reader a reinterpretation of classic Japanese fairy tales such as Urashima Taro, Tanuki and the Rabbit, Tale of a man with a wen and the Tongue-cut Sparrow, and gives the characters a new dimension which go against the national spirit which the Imperial Japanese Government was trying to foster. The title itself is reference to Otogi-zōshi, a group of about 350 Japanese prose narratives, in which many of the stories Osamu Dazai has written of here appear. (en)
|
rdfs:label
|
- お伽草紙 (太宰治) (ja)
- Otogi-zōshi (Dazai) (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |