An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Friendship Medal (Chinese: 友谊勋章; pinyin: Yǒuyì Xūnzhāng) is, alongside the Medal of the Republic, the People's Republic of China's highest order of honour. On December 27, 2015, the National People's Congress Standing Committee (NPCSC) passed a law establishing two national medals, the Medal of the Republic and the Friendship Medal, constituted on January 1, 2016. The first Friendship Medal was awarded by President Xi Jinping to Vladimir Putin, President of Russia, on June 8, 2018.

Property Value
dbo:abstract
  • وسام الصداقة هو أعلى وسام شرف لجمهورية الصين الشعبية. في 27 ديسمبر 2015، وضع مجلس الشعب الصيني قانونًا نص على إنشاء وسامين، وسام الصداقة ووسام الجمهورية. وسام الصداقة الذي أقامته الدولة سيُمنح للأجانب الذين قدموا إسهامات متميزة للتحديث الاشتراكي للصين، ولتعزيز التعاون والتبادل بين الصين والدول الخارجية، ولحماية السلام العالمي. في 8 يونيو 2018، مُنح أول وسام للصداقة للرئيس الروسي فلاديمير بوتين، وقدمه الرئيس الصيني شي چن بينج. (ar)
  • La Medalla de la Amistad (en chino simplificado, 友谊勋章; pinyin, Yǒuyì Xūnzhāng) es una medalla nacional otorgada por el gobierno de la República Popular China. Se otorga a dignatarios extranjeros, amigos internacionales u otros extranjeros. Y uno de los más altos títulos honoríficos nacionales, otorgado por el Presidente de la República Popular China.​ Es, junto con la Medalla de la República, la más alta orden de honor de la República Popular China. El 27 de diciembre de 2015, el Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo (NPCSC) aprobó una ley que establece dos medallas nacionales, la Orden de la República y la Medalla de la Amistad, constituidas el 1 de enero de 2016.​ La Medalla de la Amistad se estableció de conformidad con el Artículo 3 de la Ley de la República Popular China sobre Medallas Nacionales y Títulos Honoríficos Nacionales aprobada por el Comité Permanente de la Duodécima Asamblea Popular Nacional el 27 de diciembre de 2015. Los extranjeros que hayan realizado contribuciones destacadas en cooperación y mantenimiento de la paz mundial.​​ La primera Medalla de la Amistad fue otorgada por el presidente Xi Jinping a Vladímir Putin, presidente de Rusia, el 8 de junio de 2018.​ (es)
  • The Friendship Medal (Chinese: 友谊勋章; pinyin: Yǒuyì Xūnzhāng) is, alongside the Medal of the Republic, the People's Republic of China's highest order of honour. On December 27, 2015, the National People's Congress Standing Committee (NPCSC) passed a law establishing two national medals, the Medal of the Republic and the Friendship Medal, constituted on January 1, 2016. The Friendship Medal is bestowed on foreigners who have made outstanding contributions to China's socialist modernization, the promotion of exchange and cooperation between China and foreign countries, and the protection of world peace. All the recipients have cooperated and participated actively in supporting China's social, cultural, economic and international developments to various degrees. The first Friendship Medal was awarded by President Xi Jinping to Vladimir Putin, President of Russia, on June 8, 2018. (en)
  • L'Ordre de l'Amitié (en chinois : 友谊勋章) est avec l'Ordre de la République, la plus haute décoration chinoise, fondée le 29 septembre 2019. Le 27 décembre 2015, le Comité permanent de l'Assemblée nationale populaire vote une loi établissant 2 ordres nationaux, l'Ordre de l'Amitié et l'Ordre de la République, constitué le 1er janvier 2016. Le régime chinois décrit cet ordre décerné aux étrangers à ceux ayant apporté une « contribution exceptionnelle à la modernisation socialiste de la Chine » et ayant participé à la « promotion des échanges et la coopération entre la Chine et les pays étrangers » et la protection de la paix mondiale. Le premier récipiendaire de la distinction de l'Ordre de l'Amitié est le président Vladimir Poutine, décerné par Xi Jinping, lors d'une visite d'État le 8 juin 2018. (fr)
  • Орден Дружбы (кит. упр. 友谊勋章, пиньинь yǒuyì xūnzhāng) — высшая государственная награда Китайской Народной Республики для иностранных граждан. (ru)
  • 友谊勋章是中华人民共和国政府颁发的一种国家勋章,授予的对象是外国政要、国际友人或其他外籍人士,于2016年1月1日起启用,是全国人民代表大会常务委员会决定设立的国家勋章之一,由中华人民共和国主席向友谊勋章获得者授予勋章及签发证书。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 48958003 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 14742 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123367251 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:awardedBy
  • China (en)
dbp:caption
  • Collar of the order (en)
dbp:eligibility
  • Foreign nationals (en)
dbp:firstInduction
  • 2018 (xsd:integer)
dbp:for
  • Significant contributions to support China's modernization and maintaining world peace (en)
dbp:head
dbp:head2Title
  • Colours (en)
dbp:headTitle
  • Grand Master (en)
dbp:higher
  • None (en)
dbp:lastInduction
  • 2022 (xsd:integer)
dbp:lower
  • 0001-07-01 (xsd:gMonthDay)
dbp:p
  • Yǒuyì Xūnzhāng (en)
dbp:s
  • 友谊勋章 (en)
dbp:same
dbp:status
  • Active (en)
dbp:title
  • Friendship Medal (en)
dbp:total
  • 10 (xsd:integer)
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • وسام الصداقة هو أعلى وسام شرف لجمهورية الصين الشعبية. في 27 ديسمبر 2015، وضع مجلس الشعب الصيني قانونًا نص على إنشاء وسامين، وسام الصداقة ووسام الجمهورية. وسام الصداقة الذي أقامته الدولة سيُمنح للأجانب الذين قدموا إسهامات متميزة للتحديث الاشتراكي للصين، ولتعزيز التعاون والتبادل بين الصين والدول الخارجية، ولحماية السلام العالمي. في 8 يونيو 2018، مُنح أول وسام للصداقة للرئيس الروسي فلاديمير بوتين، وقدمه الرئيس الصيني شي چن بينج. (ar)
  • Орден Дружбы (кит. упр. 友谊勋章, пиньинь yǒuyì xūnzhāng) — высшая государственная награда Китайской Народной Республики для иностранных граждан. (ru)
  • 友谊勋章是中华人民共和国政府颁发的一种国家勋章,授予的对象是外国政要、国际友人或其他外籍人士,于2016年1月1日起启用,是全国人民代表大会常务委员会决定设立的国家勋章之一,由中华人民共和国主席向友谊勋章获得者授予勋章及签发证书。 (zh)
  • The Friendship Medal (Chinese: 友谊勋章; pinyin: Yǒuyì Xūnzhāng) is, alongside the Medal of the Republic, the People's Republic of China's highest order of honour. On December 27, 2015, the National People's Congress Standing Committee (NPCSC) passed a law establishing two national medals, the Medal of the Republic and the Friendship Medal, constituted on January 1, 2016. The first Friendship Medal was awarded by President Xi Jinping to Vladimir Putin, President of Russia, on June 8, 2018. (en)
  • La Medalla de la Amistad (en chino simplificado, 友谊勋章; pinyin, Yǒuyì Xūnzhāng) es una medalla nacional otorgada por el gobierno de la República Popular China. Se otorga a dignatarios extranjeros, amigos internacionales u otros extranjeros. Y uno de los más altos títulos honoríficos nacionales, otorgado por el Presidente de la República Popular China.​ La primera Medalla de la Amistad fue otorgada por el presidente Xi Jinping a Vladímir Putin, presidente de Rusia, el 8 de junio de 2018.​ (es)
  • L'Ordre de l'Amitié (en chinois : 友谊勋章) est avec l'Ordre de la République, la plus haute décoration chinoise, fondée le 29 septembre 2019. Le 27 décembre 2015, le Comité permanent de l'Assemblée nationale populaire vote une loi établissant 2 ordres nationaux, l'Ordre de l'Amitié et l'Ordre de la République, constitué le 1er janvier 2016. Le premier récipiendaire de la distinction de l'Ordre de l'Amitié est le président Vladimir Poutine, décerné par Xi Jinping, lors d'une visite d'État le 8 juin 2018. (fr)
rdfs:label
  • وسام الصداقة (الصين) (ar)
  • Medalla de la Amistad (es)
  • Friendship Medal (China) (en)
  • Ordre de l'Amitié (Chine) (fr)
  • Орден Дружбы (КНР) (ru)
  • Орден Дружби (КНР) (uk)
  • 友谊勋章 (zh)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:same of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License