An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

There were six major officers of the kingdom of Jerusalem: the constable, the marshal, the seneschal, the chamberlain (which were known as the "Grand Offices"), the butler and the chancellor. At certain times there were also bailiffs, viscounts and castellans. The lists given below are incomplete, as the specific names and dates of the officers are sometimes unknown. After the fall of the Kingdom of Jerusalem, the offices were sometimes awarded as honors by the kings of Cyprus and Jerusalem.

Property Value
dbo:abstract
  • Im Königreich Jerusalem gab es sechs wesentliche Ämter: der Konstabler, der Marschall, der Seneschall, der Kämmerer, der Mundschenk und der Kanzler. Die ersten vier bildeten die großen Ämter. Zeitweise gab es noch Baillis, Vizegrafen, und Kastellane. Im Wesentlichen entstammten diese Ämter dem nordfranzösischen Feudalismus des 11. Jahrhunderts, der Heimat des Kreuzritteradels von Outremer. Während sie sich in Frankreich und England zur gleichen Zeit weiterentwickelten, geschah dies nicht im Königreich Jerusalem, wo ihre Entwicklung beinahe zum Stillstand kam. Deshalb unterschieden sich Inhalte und Funktionen der Ämter bald von denen der Herkunftsländer der Kreuzritter, wobei die Ämterstruktur des Kreuzfahrerstaates im Vergleich zu den moderneren europäischen Monarchien archaisch wirkte. Die folgende Liste ist nicht vollständig, zumal Namen und Daten der Beamten zum Teil nicht bekannt sind. (de)
  • Il y avait six offices permanents dans le royaume de Jérusalem : connétable, , sénéchal, chambellan, bouteiller et chancelier. Les quatre premiers étaient des Grands Offices. Durant certaines périodes, il y eut aussi des baillis, des vicomtes et des châtelains. Ces offices sont calqués sur ceux qui existaient dans le nord du royaume de France au XIe siècle, la terre d'origine des premiers rois de Jérusalem. Ces offices continuèrent à se développer en France et en Angleterre, mais à Jérusalem, ils évoluèrent peu ou pas du tout. Les listes données ci-dessous ne sont pas complètes, et les noms et dates de début ou de fin d'office ne sont pas toujours connus. Après la chute du royaume de Jérusalem (1291), ils continuèrent à être attribués à titre honorifique par les rois de Chypre, héritiers des rois de Jérusalem. (fr)
  • There were six major officers of the kingdom of Jerusalem: the constable, the marshal, the seneschal, the chamberlain (which were known as the "Grand Offices"), the butler and the chancellor. At certain times there were also bailiffs, viscounts and castellans. Essentially these offices developed from the typical officials that existed in northern France in the 11th century, the homeland of the first kings of Jerusalem. The offices continued to develop in France and England, but in Jerusalem they tended to develop more slowly or not at all, taking on different roles than their European counterparts. The lists given below are incomplete, as the specific names and dates of the officers are sometimes unknown. After the fall of the Kingdom of Jerusalem, the offices were sometimes awarded as honors by the kings of Cyprus and Jerusalem. (en)
  • Gli ufficiali del Regno di Gerusalemme erano funzionari dell'apparato pubblico dello Stato crociato: il connestabile, il maresciallo, il siniscalco, il ciambellano – noti come Grandi Uffici – il maggiordomo e il cancelliere. Ad essi si aggiunsero i balivi, i visconti e i castellani. Tali uffici furono mutuati dagli apparati burocratici vigenti nella Francia settentrionale dell'XI secolo, patria d'origine dei primi re di Gerusalemme. Mentre in Europa queste figure passarono attraverso numerose evoluzioni, a Gerusalemme il loro sviluppo fu molto più lento o del tutto assente. Qui assunsero caratteristiche e ruoli differenti rispetto agli omologhi europei. Di seguito sono riportati gli elenchi dei personaggi che ricoprirono tali cariche. Si tratta di liste necessariamente incomplete, poiché talvolta i nomi o le date dei vari ufficiali sono rimasti sconosciuti. Dopo la caduta del regno di Gerusalemme i titoli furono spesso conferiti a scopo onorifico dai sovrani di Cipro. (it)
  • 耶路撒冷王国有六位主要官员:、元帅、高级侍从、(这些是众所周知的“首席职位”)、王室管家以及书记长。在某些时候还有代政官、次侍从官和。 本质上来说这些官职由存在于11世纪法国北部的典型官职发展而来,那里是耶路撒冷开国君主的故乡。这些官职在法兰西和英格兰继续发展,但是在耶路撒冷它们的发展却趋于缓慢甚至停滞,与它们的欧洲同行扮演了不同的角色。 下面给出的清单是不完整的,因为官员的具体姓名和日期有时已经不可考了。在耶路撒冷王国陷落以后,这些官职有时作为荣誉由塞浦路斯和耶路撒冷国王授予。 (zh)
  • В Иерусалимском королевстве существовало шесть ключевых должностей: коннетабль, маршал, сенешаль, камергер, кравчий и канцлер. Также в разное время существовали должности бальи, виконтов и кастелянов. Эта система высших должностей повторяла систему, существовавшую в XI веке во Французском королевстве — на родине первых иерусалимских монархов. При этом, если во Франции и в Англии система высших чинов продолжала развиваться, в более архаичном Иерусалимском королевстве она оставалась практически неизменной на всем протяжении его истории. После падения королевства (1291), короли Кипра из династии Лузиньянов, считавшие себя наследниками иерусалимской короны, продолжали присваивать своим приближенным почетные чины Иерусалимского королевства. Приведенные ниже списки должностных лиц не являются исчерпывающе полными: не обо всех обладателях высших чинов сохранились известия, также не всегда известны даты начала и окончания службы. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 762798 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11162 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1085341497 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 耶路撒冷王国有六位主要官员:、元帅、高级侍从、(这些是众所周知的“首席职位”)、王室管家以及书记长。在某些时候还有代政官、次侍从官和。 本质上来说这些官职由存在于11世纪法国北部的典型官职发展而来,那里是耶路撒冷开国君主的故乡。这些官职在法兰西和英格兰继续发展,但是在耶路撒冷它们的发展却趋于缓慢甚至停滞,与它们的欧洲同行扮演了不同的角色。 下面给出的清单是不完整的,因为官员的具体姓名和日期有时已经不可考了。在耶路撒冷王国陷落以后,这些官职有时作为荣誉由塞浦路斯和耶路撒冷国王授予。 (zh)
  • Im Königreich Jerusalem gab es sechs wesentliche Ämter: der Konstabler, der Marschall, der Seneschall, der Kämmerer, der Mundschenk und der Kanzler. Die ersten vier bildeten die großen Ämter. Zeitweise gab es noch Baillis, Vizegrafen, und Kastellane. Im Wesentlichen entstammten diese Ämter dem nordfranzösischen Feudalismus des 11. Jahrhunderts, der Heimat des Kreuzritteradels von Outremer. Während sie sich in Frankreich und England zur gleichen Zeit weiterentwickelten, geschah dies nicht im Königreich Jerusalem, wo ihre Entwicklung beinahe zum Stillstand kam. Deshalb unterschieden sich Inhalte und Funktionen der Ämter bald von denen der Herkunftsländer der Kreuzritter, wobei die Ämterstruktur des Kreuzfahrerstaates im Vergleich zu den moderneren europäischen Monarchien archaisch wirkte. (de)
  • There were six major officers of the kingdom of Jerusalem: the constable, the marshal, the seneschal, the chamberlain (which were known as the "Grand Offices"), the butler and the chancellor. At certain times there were also bailiffs, viscounts and castellans. The lists given below are incomplete, as the specific names and dates of the officers are sometimes unknown. After the fall of the Kingdom of Jerusalem, the offices were sometimes awarded as honors by the kings of Cyprus and Jerusalem. (en)
  • Il y avait six offices permanents dans le royaume de Jérusalem : connétable, , sénéchal, chambellan, bouteiller et chancelier. Les quatre premiers étaient des Grands Offices. Durant certaines périodes, il y eut aussi des baillis, des vicomtes et des châtelains. Ces offices sont calqués sur ceux qui existaient dans le nord du royaume de France au XIe siècle, la terre d'origine des premiers rois de Jérusalem. Ces offices continuèrent à se développer en France et en Angleterre, mais à Jérusalem, ils évoluèrent peu ou pas du tout. (fr)
  • Gli ufficiali del Regno di Gerusalemme erano funzionari dell'apparato pubblico dello Stato crociato: il connestabile, il maresciallo, il siniscalco, il ciambellano – noti come Grandi Uffici – il maggiordomo e il cancelliere. Ad essi si aggiunsero i balivi, i visconti e i castellani. (it)
  • В Иерусалимском королевстве существовало шесть ключевых должностей: коннетабль, маршал, сенешаль, камергер, кравчий и канцлер. Также в разное время существовали должности бальи, виконтов и кастелянов. Эта система высших должностей повторяла систему, существовавшую в XI веке во Французском королевстве — на родине первых иерусалимских монархов. При этом, если во Франции и в Англии система высших чинов продолжала развиваться, в более архаичном Иерусалимском королевстве она оставалась практически неизменной на всем протяжении его истории. (ru)
rdfs:label
  • Beamte des Königreichs Jerusalem (de)
  • Liste des officiers du royaume de Jérusalem (fr)
  • Ufficiali del regno di Gerusalemme (it)
  • Officers of the Kingdom of Jerusalem (en)
  • Высшие должности Иерусалимского королевства (ru)
  • 耶路撒冷王国官员 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:occupation of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License