An Entity of Type: award, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The type–token distinction is the difference between naming a class (type) of objects and naming the individual instances (tokens) of that class. Since each type may be exemplified by multiple tokens, there are generally more tokens than types of an object. For example, the sentence "A rose is a rose is a rose" contains three word types: three word tokens of the type a, three word tokens of the type rose, and two word tokens of the type is. The distinction is important in disciplines such as logic, linguistics, metalogic, typography, and computer programming.

Property Value
dbo:abstract
  • تمييز نوع الرمز المميز: هو الفرق بين تسمية فئة (نوع) من الكائنات وتسمية المثيلات الفردية (الرموز المميزة) لتلك الفئة. بما أن كل نوع قد يتم تمثيله بواسطة رموز مميزة متعددة، فعادةً ما تكون هناك رموز مميزة أكثر من أنواع الكائن. التمييز مهم في تخصصات مثل المنطق، اللغويات، الميتالوجية، الطباعة، وبرمجة الكمبيوتر. (ar)
  • Mit dem Begriffspaar Token und Type werden in der analytischen Sprachphilosophie Elemente der Sprache wie Wörter und Sätze sowie Äußerungen gekennzeichnet. Die Unterscheidung zwischen Vorkommnis und Typ (auf Englisch Token und Type) wird in der Ontologie vorgenommen, um zwischen einem einzelnen Vorkommnis und dem allgemeinen Vorkommnistyp zu unterscheiden. Ein Beispiel: Auf die Frage, wie viele Ziffern sich in der Reihe 2200999 befinden, gibt es zwei korrekte Antworten. Zählt man die Token (die Vorkommnisse), so befinden sich sieben Ziffern in der Reihe. Zählt man die Typen, so sind es drei: „2“, „0“ und „9“. (de)
  • La distinción entre caso y tipo (en inglés token y type) se adoptó en la ontología para distinguir entre un caso individual y un tipo de casos. Pongamos un ejemplo: a la pregunta de cuántas cifras diferentes se encuentran en la serie 2200999, hay dos posibles respuestas correctas. Si se cuentan los token (casos), en la serie hay siete cifras; si por el contrario contamos los tipos, hay sólo tres. La distinción entre casos y tipos aparece en diversos ámbitos de la filosofía, pero se utiliza sobre todo en la filosofía de la mente. La pregunta de qué es un estado mental puede entenderse como una pregunta por los casos de estados, pero también como pregunta por los tipos de estados. Mientras que la clásica identifica los tipos de sucesos mentales con los tipos de sucesos neuronales, el monismo anómalo de Donald Davidson afirma que sólo existe una identidad de los casos correspondientes. En la lingüística estructural estos términos sirven para distinguir entre las expresiones lingüísticas concretas (casos) y las unidades abstractas de los metaniveles (tipos) que las representan. Así, la frase „Aunque la mona se vista de seda, mona se queda“ contiene dos casos mona, pero solo un tipo. En el ámbito de la palabra esta pareja de términos sirve para distinguir entre las perspectivas ética y émica, o entre lengua y palabra. En el terreno de los sonidos se habla de fonos frente a fonemas, en la morfología de morfos frente a morfemas, etc. Estos términos fueron introducidos por Charles Sanders Peirce, en 1906: A common mode of estimating the amount of matter in a […] printed book is to count the number of words. There will ordinarily be about twenty ‘thes’ on a page, and, of course, they count as twenty words. In another sense of the word ‘word,’ however, there is but one word ‘the’ in the English language; and it is impossible that this word should lie visibly on a page, or be heard in any voice […]. Such a […] Form, I propose to term a Type. A Single […] Object […] such as this or that word on a single line of a single page of a single copy of a book, I will venture to call a Token. […] In order that a Type may beused, it has to be embodied in a Token which shall be a sign of the Type, and thereby of the object the Type signifies. Charles S. PeirceProlegomena to an Apology for Pragmaticism, 1906, V. tb. Token, Type) (es)
  • La dichotomie type–jeton est la différence entre le fait de nommer une classe (type) d'objets et le fait de nommer les instances individuelles (jetons) de cette classe. Comme chaque type peut être représenté par plusieurs jetons, il y a généralement plus de jetons que de types d'un objet. Par exemple, on pourra alors associer un jeton « Einstein» à un type comme « être humain ». La formulation « Einstein est un être humain » est alors sans ambiguïté sur la formulation « est un ». « Est-un » est parfois utilisé dans le langage pour relier directement un type à un type, comme dans l’exemple « l’humain est un animal », une des utilités de la dichotomie est de préciser la nature de la relation décrite par ce type de formule du langage naturel. Il arrive parfois qu’on fasse référence plusieurs fois à un « type » sans qu’il soit impliqué de jeton de ce type, on parle alors d’occurrence d’un type. La dichotomie peut être utilisée dans de multiples disciplines telles que la logique, la linguistique, la métalogique, la typographie, la programmation informatique et d’autres. En linguistique, elle permet par exemple d’exhiber des ambiguïtés sur la signification de certains mots qui désignent parfois un objet concret, et parfois utilisés de manière abstraite pour faire référence à tous les objets de ce type. La distinction est également pertinente pour certaines disciplines dans la description d’objets plus subjectifs comme les sensations ou les émotions, à condition d’identifier des états physiques mesurables à des types d’états mentaux. (fr)
  • The type–token distinction is the difference between naming a class (type) of objects and naming the individual instances (tokens) of that class. Since each type may be exemplified by multiple tokens, there are generally more tokens than types of an object. For example, the sentence "A rose is a rose is a rose" contains three word types: three word tokens of the type a, three word tokens of the type rose, and two word tokens of the type is. The distinction is important in disciplines such as logic, linguistics, metalogic, typography, and computer programming. (en)
  • タイプとトークンの区別(英: Type-token distinction)とは、対象のクラス(タイプ)と、そのクラスに属する個々の事例(トークン)の区別である。とトークンという対概念は、チャールズ・サンダース・パースによって導入された。 例えば、ガレージにあるあなたの特定・個別の自転車は、「自転車」というタイプの中のトークンとして理解される。このトークンとしての自転車は、時空の中の特定の位置を占めているが、タイプとしての自転車はそうではない。「最近自転車の人気が高まっている」と言うとき、この「自転車」はタイプとしての自転車を指して言っているのに対して、「あなたのガレージの中の自転車」と言うときの「自転車」はトークンとしての自転車である。 タイプは時空間に位置を持たない抽象的対象と考えられ、これは「特定の対象(particulars)」が時空間に位置を持っているのと対照的である。この「特定」という用語は単純に言えば「具体的で物理的な対象」というような意味である。タイプがトークンをまったく持たない場合も考えられる。例えば「二つの素数の和でないような偶数(ゴールドバッハの予想)」というタイプには、トークンが存在しない。 (ja)
  • Em disciplinas como a filosofia ou a representação de conhecimento, a distinção tipo-espécime (do inglês, type-token, token = espécime/instância) é uma distinção que separa um conceito abstrato dos objectos que são instâncias particulares do conceito. Por exemplo, a bicicleta particular numa garagem é um espécime do tipo de coisa chamada "a bicicleta". Enquanto que a bicicleta na garagem existe num lugar particular, num determinado tempo, é mesmo não é verdade para "a bicicleta" tal como é usada na frase "a bicicleta têm-se tornado mais popular nos nossos tempos". Ela é utilizada em disciplinas como a lógica, a linguística, a metalógica, a tipografia, e a programação de computadores para esclarecer o significado das palavras. Na lógica, a distinção é usada para clarificar o significado de símbolos em linguagem formal. Os tipos são compreendidos muitas vezes, de maneira ontológica, como sendo objectos abstratos. Não existem em nenhum lugar em particular porque não são . Um tipo pode ter inúmeros espécimes. No entanto, os tipos não são directamente produzíveis. Pode-se, por exemplo, mostrar a alguém uma bicicleta que esteja numa garagem, mas não se pode mostrar a alguém "a bicicleta". Os espécimes existem sempre num lugar e tempo particular e podem ser mostrados como sendo objectos físicos concretos. A frase "eles dirigirem o mesmo carro" é ambígua. Eles dirigem o mesmo tipo de carro (mesmo modelo) ou a mesma instância de um tipo de automóvel (um único veículo)? A clareza nos obriga a distinguir palavras que representam tipos abstratos de palavras que representam objetos que incorporam ou exemplificam tipos. A distinção tipo-espécime separa tipos (representando um resumo descritivo de conceitos) a partir de espécimes (que representam objetos que instanciam conceitos). Por exemplo: "bicicleta" é um tipo que representa o conceito de uma bicicleta; considerando que "a minha bicicleta" é o espécime que representa um objeto que é instancia desse tipo. Na frase "a bicicleta está se tornando mais popular", a palavra "bicicleta" é um tipo que representa um conceito; considerando que na frase "a bicicleta está na garagem", a palavra "bicicleta" é um espécime que representa um objeto em particular. (A distinção em programação de computadores, entre classes e objetos está relacionado, embora, nesse contexto, "classe", por vezes, refere-se a um conjunto de objetos (com nível de classe ou atributo de operações), ao invés de incluir uma descrição de um objeto em conjunto.) O tipo das palavras, conceito, propriedade, qualidade, funcionalidade e atributo (todos usados para descrever as coisas) tendem a ser utilizado com verbos diferentes. i.e.: Suponha que uma roseira é definida como uma planta que é "espinhosa", "florida" e "espessa". Você pode dizer que uma roseira instancia esses três tipos, ou incorpora estes três conceitos, ou apresenta essas três propriedades, ou possui essas três qualidades, características ou atributos. Tipos de propriedade (i.e. "altura em metros" ou "espinhosa") são muitas vezes entendido ontologicamente como conceitos. Instâncias de propriedade (i.e. altura = 1.74) às vezes são entendidos como valores medidos, e, por vezes, entendida como sensações ou observações da realidade. Alguns dizem que tipos existem em descrições de objetos, mas não tangíveis, objetos palpáveis. Eles dizem que pode-se mostrar a alguém uma determinada bicicleta, mas não se pode mostrar a alguém o tipo "bicicleta", como em "a bicicleta é popular.". No entanto tipos existem no sentido de que eles aparecem em modelos imaginários. Alguns dizem que os espécimes representam objetos que são tangíveis, que existem no tempo e no espaço físico de matéria e/ou energia. No entanto, os espécimes podem representar objetos intangíveis de tipos como "pensamento", "jogo de tênis", "governo" e "ato de bondade". (pt)
  • 类型与个例的区别(英语:type-token difference)是指,物体的一个“类”(class)和类中个体的诸多“个例”(instances)之间的差别。一个类型可以对应很多个例,所以整体上个例比类型要多。例如“花是花是花”这句话(如果算一句话的话),有两个类型“花”和“是”,却有五个个例“花”“是”“花”“是”“花”。 这一区分十分重要,涉及逻辑,语言学,,字体排印学和程序设计。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 14934822 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5679 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121794254 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
  • Peirce 1906, also Ogden and Richards, 1923, 280-1. (en)
dbp:text
  • A common mode of estimating the amount of matter in a ... printed book is to count the number of words. There will ordinarily be about twenty 'thes' on a page, and, of course, they count as twenty words. In another sense of the word 'word,' however, there is but one word 'the' in the English language; and it is impossible that this word should lie visibly on a page, or be heard in any voice .... Such a ... Form, I propose to term a Type. A Single ... Object ... such as this or that word on a single line of a single page of a single copy of a book, I will venture to call a Token. .... In order that a Type may be used, it has to be embodied in a Token which shall be a sign of the Type, and thereby of the object the Type signifies. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • تمييز نوع الرمز المميز: هو الفرق بين تسمية فئة (نوع) من الكائنات وتسمية المثيلات الفردية (الرموز المميزة) لتلك الفئة. بما أن كل نوع قد يتم تمثيله بواسطة رموز مميزة متعددة، فعادةً ما تكون هناك رموز مميزة أكثر من أنواع الكائن. التمييز مهم في تخصصات مثل المنطق، اللغويات، الميتالوجية، الطباعة، وبرمجة الكمبيوتر. (ar)
  • The type–token distinction is the difference between naming a class (type) of objects and naming the individual instances (tokens) of that class. Since each type may be exemplified by multiple tokens, there are generally more tokens than types of an object. For example, the sentence "A rose is a rose is a rose" contains three word types: three word tokens of the type a, three word tokens of the type rose, and two word tokens of the type is. The distinction is important in disciplines such as logic, linguistics, metalogic, typography, and computer programming. (en)
  • タイプとトークンの区別(英: Type-token distinction)とは、対象のクラス(タイプ)と、そのクラスに属する個々の事例(トークン)の区別である。とトークンという対概念は、チャールズ・サンダース・パースによって導入された。 例えば、ガレージにあるあなたの特定・個別の自転車は、「自転車」というタイプの中のトークンとして理解される。このトークンとしての自転車は、時空の中の特定の位置を占めているが、タイプとしての自転車はそうではない。「最近自転車の人気が高まっている」と言うとき、この「自転車」はタイプとしての自転車を指して言っているのに対して、「あなたのガレージの中の自転車」と言うときの「自転車」はトークンとしての自転車である。 タイプは時空間に位置を持たない抽象的対象と考えられ、これは「特定の対象(particulars)」が時空間に位置を持っているのと対照的である。この「特定」という用語は単純に言えば「具体的で物理的な対象」というような意味である。タイプがトークンをまったく持たない場合も考えられる。例えば「二つの素数の和でないような偶数(ゴールドバッハの予想)」というタイプには、トークンが存在しない。 (ja)
  • 类型与个例的区别(英语:type-token difference)是指,物体的一个“类”(class)和类中个体的诸多“个例”(instances)之间的差别。一个类型可以对应很多个例,所以整体上个例比类型要多。例如“花是花是花”这句话(如果算一句话的话),有两个类型“花”和“是”,却有五个个例“花”“是”“花”“是”“花”。 这一区分十分重要,涉及逻辑,语言学,,字体排印学和程序设计。 (zh)
  • Mit dem Begriffspaar Token und Type werden in der analytischen Sprachphilosophie Elemente der Sprache wie Wörter und Sätze sowie Äußerungen gekennzeichnet. Die Unterscheidung zwischen Vorkommnis und Typ (auf Englisch Token und Type) wird in der Ontologie vorgenommen, um zwischen einem einzelnen Vorkommnis und dem allgemeinen Vorkommnistyp zu unterscheiden. (de)
  • La distinción entre caso y tipo (en inglés token y type) se adoptó en la ontología para distinguir entre un caso individual y un tipo de casos. Pongamos un ejemplo: a la pregunta de cuántas cifras diferentes se encuentran en la serie 2200999, hay dos posibles respuestas correctas. Si se cuentan los token (casos), en la serie hay siete cifras; si por el contrario contamos los tipos, hay sólo tres. Estos términos fueron introducidos por Charles Sanders Peirce, en 1906: (es)
  • La dichotomie type–jeton est la différence entre le fait de nommer une classe (type) d'objets et le fait de nommer les instances individuelles (jetons) de cette classe. Comme chaque type peut être représenté par plusieurs jetons, il y a généralement plus de jetons que de types d'un objet. (fr)
  • Em disciplinas como a filosofia ou a representação de conhecimento, a distinção tipo-espécime (do inglês, type-token, token = espécime/instância) é uma distinção que separa um conceito abstrato dos objectos que são instâncias particulares do conceito. Por exemplo, a bicicleta particular numa garagem é um espécime do tipo de coisa chamada "a bicicleta". Enquanto que a bicicleta na garagem existe num lugar particular, num determinado tempo, é mesmo não é verdade para "a bicicleta" tal como é usada na frase "a bicicleta têm-se tornado mais popular nos nossos tempos". Ela é utilizada em disciplinas como a lógica, a linguística, a metalógica, a tipografia, e a programação de computadores para esclarecer o significado das palavras. Na lógica, a distinção é usada para clarificar o significado de (pt)
rdfs:label
  • تمييز نوع الرمز المميز (ar)
  • Token und Type (de)
  • Caso y tipo (es)
  • Dichotomie type-jeton (fr)
  • タイプとトークンの区別 (ja)
  • Distinção tipo-espécime (pt)
  • Type–token distinction (en)
  • 类型和个例的区别 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License