An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The National Fonts (Thai: ฟอนต์แห่งชาติ; RTGS: [font] haeng chat) are sets of freely-licensed computer fonts for the Thai script sponsored by the Thai government. The original National Fonts include three Thai typefaces released by NECTEC in 2001, while a follow-up program, more specifically known as the fourteen National Fonts, or colloquially SIPA fonts (Thai: ฟอนต์ซิป้า), include fourteen typefaces distributed and used by the Government of Thailand as public and official fonts after they won a national competition held in 2007. The fonts and all of their subsequently developed versions are released by the , or SIPA, together with the through , and can be downloaded freely on the website.

Property Value
dbo:abstract
  • The National Fonts (Thai: ฟอนต์แห่งชาติ; RTGS: [font] haeng chat) are sets of freely-licensed computer fonts for the Thai script sponsored by the Thai government. The original National Fonts include three Thai typefaces released by NECTEC in 2001, while a follow-up program, more specifically known as the fourteen National Fonts, or colloquially SIPA fonts (Thai: ฟอนต์ซิป้า), include fourteen typefaces distributed and used by the Government of Thailand as public and official fonts after they won a national competition held in 2007. The fonts and all of their subsequently developed versions are released by the , or SIPA, together with the through , and can be downloaded freely on the website. (en)
  • 泰国国家字体(泰語:ฟอนต์แห่งชาติ;皇家轉寫:[font] haeng chat),或俗称SIPA字体(泰語:ฟอนต์ซิป้า),是由在2007年举行的全国竞赛中获得公开和官方字体发布和使用的13种泰-罗马字体。字体及其随后开发的版本由软件产业促进局(公共组织或SIPA)发布,通过f0nt.com与知识产权部门合作,并可在网站上免费下载。 竞赛由阿披实·威差奇瓦的组织,以期取代泰国政府从私营部门购买的所有现有字体,包括当时被广泛使用微软的“Angsana New”、“Browallia New”、“Cordia New”和“EucrosiaUPC”,以及泰国国民创造的字体。该竞赛是提出的一个项目的一部分,称为“泰国公共部门标准字体”(โครงการฟอนต์มาตรฐานราชการไทย)项目。该部被引述说:“……现在公共机构使用各种字体,这就是为什么国家文件从未成为标准。这些字体也来自垄断他们权利的私营公司,所以我们不能随心所欲使用它们……”。 2010年9月7日,部长理事会正式宣布了13种字体作为公共字体,并将其命名为“国家字体”。公共机构被命令在他们的国家文件上使用这些字体,特别是“TH Sarabun PSK”。 他们被要求在2010年12月5日(即普密蓬·阿杜德的83岁诞辰)之前停止使用私营部门的字体。立法和司法部门也被要求合作。 于2011年1月开始使用“TH Sarabun PSK”字体,取代原来的“Angsana New”。该公报第一卷使用这种字体的是在2011年1月7日第128卷的第1部分A,其中“Ministerial Regulation Determining the Criteria and Procedure for Acknowledging the Aircraft Type Certificates or Supplementary Type Certificates issues by the State Parties to the Conventions governing the Application for Certificates of Airworthiness or by the States with which Thailand has adopted the similar Agreements, BE 2553 (2010)”("กฎกระทรวงกำหนดหลักเกณฑ์และวิธีการรับรองใบรับรองแบบอากาศยานหรือใบรับรองแบบส่วนเพิ่มเติมที่ออกโดยรัฐภาคีแห่งอนุสัญญาหรือประเทศที่ได้ทำความตกลงกับประเทศไทย เพื่อขอใบสำคัญสมควรเดินอากาศ พ.ศ. 2553")出版。 字体“TH Sarabun PSK”也应用于泰语维基百科目前的标志。这个版本的标志由巴拉亚·辛多(ปรัชญา สิงห์โต)设计,他是经营f0nt.com的平面设计师,并在。 13种字体是: (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 33952492 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13992 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1104725822 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • October 2021 (en)
dbp:reason
  • Link doesn't even feature a quote from the Ministry (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • The National Fonts (Thai: ฟอนต์แห่งชาติ; RTGS: [font] haeng chat) are sets of freely-licensed computer fonts for the Thai script sponsored by the Thai government. The original National Fonts include three Thai typefaces released by NECTEC in 2001, while a follow-up program, more specifically known as the fourteen National Fonts, or colloquially SIPA fonts (Thai: ฟอนต์ซิป้า), include fourteen typefaces distributed and used by the Government of Thailand as public and official fonts after they won a national competition held in 2007. The fonts and all of their subsequently developed versions are released by the , or SIPA, together with the through , and can be downloaded freely on the website. (en)
  • 泰国国家字体(泰語:ฟอนต์แห่งชาติ;皇家轉寫:[font] haeng chat),或俗称SIPA字体(泰語:ฟอนต์ซิป้า),是由在2007年举行的全国竞赛中获得公开和官方字体发布和使用的13种泰-罗马字体。字体及其随后开发的版本由软件产业促进局(公共组织或SIPA)发布,通过f0nt.com与知识产权部门合作,并可在网站上免费下载。 竞赛由阿披实·威差奇瓦的组织,以期取代泰国政府从私营部门购买的所有现有字体,包括当时被广泛使用微软的“Angsana New”、“Browallia New”、“Cordia New”和“EucrosiaUPC”,以及泰国国民创造的字体。该竞赛是提出的一个项目的一部分,称为“泰国公共部门标准字体”(โครงการฟอนต์มาตรฐานราชการไทย)项目。该部被引述说:“……现在公共机构使用各种字体,这就是为什么国家文件从未成为标准。这些字体也来自垄断他们权利的私营公司,所以我们不能随心所欲使用它们……”。 2010年9月7日,部长理事会正式宣布了13种字体作为公共字体,并将其命名为“国家字体”。公共机构被命令在他们的国家文件上使用这些字体,特别是“TH Sarabun PSK”。 他们被要求在2010年12月5日(即普密蓬·阿杜德的83岁诞辰)之前停止使用私营部门的字体。立法和司法部门也被要求合作。 13种字体是: (zh)
rdfs:label
  • National Fonts (en)
  • 泰国国家字体 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License