An Entity of Type: holiday, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

National Day (Chinese: 国庆节; pinyin: guóqìng jié; lit. 'national celebration day'), officially the National Day of the People's Republic of China (中华人民共和国国庆节), is a public holiday in China celebrated annually on 1 October as the national day of the People's Republic of China, commemorating the formal proclamation of the establishment of the People's Republic of China on 1 October 1949. The Chinese Communist Party victory in the Chinese Civil War resulted in the Kuomintang "retreat" to Taiwan and the Chinese Communist Revolution whereby the People's Republic of China "replaced" the Republic of China.

Property Value
dbo:abstract
  • العيد الوطني لجمهورية الصين الشعبية هو العيد الوطني في جمهورية الصين الشعبية، يوافق الاحتفال بهذا العيد القومي يوم 1 أكتوبر. أسست جمهورية الصين الشعبية في 1 أكتوبر 1949 في احتفالية في ميدان تيننمن. في اليوم الذي تلاه أعلنت الحكومة المركزية أن الأول من أكتوبر هو العيد الوطني لجمهورية الصين الشعبية. في يوم العيد الوطني يبدأ واحدا من أسبوعين ذهبيين، وهناك جدل حول أيهما يجب أن يبقى. يحتفل بالعيد الوطني في أرجاء بر الصين الرئيسي، هونغ كونغ، ماكاو، وتقام مجموعة من الاحتفاليات تنظمها الحكومة، تتضمن ألعابا نارية، وحفلات موسيقية. والأماكن العامة، كميدان تيان آن من، تزين بزينة خاصة للمناسبة، وتعرض على العامة صورا لزعماء سابقين، مثل . عندما يكون العيد الوطني عددا خماسيا (أمثلة: العيد ال50، العيد ال55، العيد ال60) تقام أعياد واسعة النطاق في البلاد، منها تفحص الجنود في ميدان تيان آن من. ومن الأمثلة على ذلك، تفحص الرئيس في العام 1984، في 1999. (ar)
  • El Día Nacional de la República Popular China (en chino tradicional, 國慶節; en chino simplificado, 国庆节; pinyin, guóqìng jié) se celebra el 1 de octubre de todos los años. Es un que celebra su día nacional.​ La República Popular China se fundó el 1 de octubre de 1949 con una ceremonia en la Plaza de Tian'anmen. El Gobierno Central del Pueblo aprobó la Resolución sobre el Día Nacional de la República Popular China el 2 de diciembre de 1949, en la que declaraba que el 1 de octubre era el día nacional.​ El Día Nacional marca el comienzo de una de las dos de la República Popular China. Sin embargo, ha habido cierta controversia sobre si se deberían de mantener las Semanas Doradas. El Día Nacional se celebra por toda China continental, Hong Kong, y Macao con varias festividades organizadas por el gobierno, incluidos fuegos artificiales y conciertos. Los lugares públicos, como la Plaza de Tian'anmen de Pekín, se decoran con un tema festivo. Se exhiben públicamente retratos de los líderes venerados, como Mao Zedong.​ El Instituto Estados Unidos-China de la Universidad del Sur de California publicó un análisis de las celebraciones del día nacional entre 1949 y 1999 y discutía las preparaciones para el gran espectáculo de 2009.​ US-China Today resumió la cobertura de la prensa e incluyó imágenes de la celebración de 2009.​ (es)
  • National Day (Chinese: 国庆节; pinyin: guóqìng jié; lit. 'national celebration day'), officially the National Day of the People's Republic of China (中华人民共和国国庆节), is a public holiday in China celebrated annually on 1 October as the national day of the People's Republic of China, commemorating the formal proclamation of the establishment of the People's Republic of China on 1 October 1949. The Chinese Communist Party victory in the Chinese Civil War resulted in the Kuomintang "retreat" to Taiwan and the Chinese Communist Revolution whereby the People's Republic of China "replaced" the Republic of China. Although it is observed on 1 October, another six days are added to the official holiday, normally in lieu of the two weekend breaks around 1 October, making it a de facto public holiday comprising seven consecutive days also known as Golden Week (黄金周; huángjīn zhōu) with specifics regulated by the State Council. Festivities and concerts are usually held nationwide on this day, with a grand military parade and mass pageant event held on select years. (en)
  • La fête nationale (chinois simplifié : 国庆节 ; chinois traditionnel : 國慶節 ; pinyin : Guóqìng jié), officiellement la fête nationale de la république populaire de Chine (中华人民共和国国庆节), est célébrée chaque année le 1er octobre en république populaire de Chine. C'est un jour férié commémorant la création de la république populaire le 1er octobre 1949. Elle a été instaurée au cours des dernières années de la guerre civile chinoise, quelques mois avant la retraite du Kuomintang à Taïwan. Bien que la fête soit célébrée le 1er octobre, six jours supplémentaires ont été ajoutés au jour férié officiel pour en faire sept jours consécutifs, qui forment l'une des semaines d'or (Golden Week 黄金周). Les détails sont réglementés par le Conseil des affaires de l'État, mais de façon générale c'est deux jours du week-end, le jour de la fête nationale, deux autres jours fériés, et deux jours de week-end déplacés. Des festivités et des concerts ont généralement lieu dans tout le pays le jour de la fête nationale, avec certaines années un grand défilé civilo-militaire à Pékin. (fr)
  • Hari Nasional Republik Rakyat Tiongkok (Hanzi: 国庆节; Pinyin: Guóqìng jié) adalah sebuah untuk merayakan hari proklamasi pendirian Republik Rakyat Tiongkok yang diperingati pada tanggal 1 Oktober setiap tahun. Republik Rakyat Tiongkok diproklamasikan oleh Mao Zedong pada tanggal 1 Oktober 1949 di Lapangan Tiananmen sekaligus menandai pembentukan Pemerintahan Rakyat Republik Tiongkok. Satu hal yang perlu dicatat adalah bahwa RRT tidak didirikan pada hari itu, tetapi pada tanggal 21 September 1949. Pemerintah Beijing menetapkan Resolusi mengenai Hari Nasional Republik Rakyat Tiongkok pada tanggal 2 Desember 1949, dan menyatakan bahwa 1 Oktober adalah Hari Nasional. Hari Nasional menandai dimulainya salah satu Pekan Emas di RRT. Namun, ada beberapa kontroversi akhir-akhir ini apakah Pekan Emas tetap harus dipertahankan. Hari Nasional dirayakan di seluruh Tiongkok daratan, Hong Kong, dan Makau dengan berbagai festival perayaan yang diselenggarakan pemerintah, termasuk pertunjukan kembang api dan konser. Tempat umum, seperti Lapangan Tiananmen di Beijing, didekorasi dengan tema meriah. Potret para pemimpin yang dihormati, seperti Mao Zedong, ditampilkan secara terbuka. (in)
  • 중화인민공화국 국경절(중국어 간체자: 中华人民共和国国庆节, 정체자: 中華人民共和國國慶節, 병음: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guóqìngjié 중화런민궁허궈 궈칭제[*])은 중화인민공화국의 건국기념일로 매년 10월 1일이다. 춘절과 함께 중국 양대 최대의 명절로 기념하고 있다. 1949년 10월 1일에 국공 내전에서 마오쩌둥이 이끌던 중국 공산당이 중화민국 정부를 몰아내면서 톈안먼 광장에서 중화인민공화국 수립을 선포한 데에서 유래되었으며 1949년 12월 2일 공산당 정부가 매년 10월 1일을 중화인민공화국 국경절로 기념하는 내용의 결의안을 채택하면서 국경일로 지정되었다. 중화인민공화국에서 이 날은 1년에 2번 맞는 1주일간의 황금주가 시작되는 날이기도 하며 중국 대륙과 홍콩, 마카오에서도 이 날을 기념한다. 중화인민공화국 정부는 불꽃놀이와 콘서트를 비롯한 중화인민공화국 국경절 행사를 주관한다. (ko)
  • La giornata nazionale della Repubblica Popolare Cinese (in cinese: 中华人民共和国国庆节) è una festa pubblica della Repubblica Popolare Cinese istituita come giornata nazionale. Viene celebrata annualmente il 1º ottobre e commemora solennemente la fondazione della repubblica popolare nel 1949 con Mao Zedong. La RPC è stata istituita, in effetti, il 21 settembre 1949, con una cerimonia che festeggia la formazione del governo centrale che si svolge in piazza Tiananmen il 1º ottobre dello stesso anno. Il governo popolare centrale ha approvato così la risoluzione che ha dichiarato che il 1º ottobre fosse la Giornata nazionale. La Giornata nazionale segna l'inizio di una sola delle settimane d'oro della RPC. La Giornata nazionale è celebrata in tutta la Cina, Hong Kong e Macao con una serie di feste organizzate dal governo, con fuochi d'artificio e concerti. I luoghi pubblici, come piazza Tiananmen a Pechino, sono decorati a tema festivo e vari ritratti vengono esposti come quello di Mao Zedong. (it)
  • De Nationale dag van de Volksrepubliek China wordt elk jaar gevierd op 1 oktober van de gregoriaanse kalender. Het is een algemene feestdag in de Volksrepubliek China. De Republiek China en het Dubbel Tienfestival werd op 1 oktober 1949 opgeheven op het Chinese vasteland, in plaats daarvan heeft Mao Zedong (Communistische Partij) op die dag de Volksrepubliek China uitgeroepen. Met een ceremonie op het Plein van de Hemelse Vrede. De leden van de Kwomintang (Nationalisten) zijn toen naar Taiwan gevlucht, en regeert tot de dag van vandaag daar nog steeds. De centrale Chinese regering gaf de resolutie op de Nationale Dag van de Volksrepubliek China op 2 december 1949 en verklaarde dat 1 oktober de Nationale Dag is. De nationale dag is tevens het begin van een van de twee in de Volksrepubliek China. Toch zijn er vragen of Gouden weken blijven bestaan. De nationale dag wordt gevierd op het Vasteland van China, Hongkong en Macau. Er wordt door de overheid georganiseerde festiviteiten georganiseerd, inclusief met vuurwerk en concerten. Openbare plaatsen, zoals het Plein van de Hemelse Vrede in Peking, worden ingericht in een feestelijk sfeertje. Portretten van gerespecteerde leiders, zoals Sun Yat-sen, worden in het openbaar getoond. In lustrumjaren wordt de nationale dag uitbundig gevierd, ook komen er soldaten, politieagenten en andere versterkingen bij om te kijken of alles goed verloopt. (nl)
  • 中華人民共和国国慶節(ちゅうかじんみんきょうわこくこっけいせつ、拼音: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guóqìng Jié)は、中華人民共和国の祝日の一つ。10月1日と定めている。 中華人民共和国における国慶節の制定は、1949年9月に中国人民政治協商会議において10月1日を国慶節と定めたことに由来する。これは、1949年10月1日に天安門広場にて中華人民共和国の建国式典(開国大典)が行われ、毛沢東により中華人民共和国の成立が宣言されたことにちなむ。中華人民共和国では「十一(じゅういち、Shí-Yī、シィーイー)」と呼ばれ、この日をはさむ約1週間が大型連休となる。 この時期には中国人が一斉に国内外に旅行するシーズンとして知られ、日本でもインバウンド需要が高まるため注目されており、2018年の国慶節連休において、訪日中国人観光客数は700万人に達したという。2017年には中秋節と重なり休暇が長期化したことで、中国国内の旅行者数が約7億人を記録した。 (ja)
  • Dia Nacional (em chinês: 国庆节; pinyin: guóqìng jié; lit. 'dia nacional de celebração'), oficialmente o Dia Nacional da República Popular da China (中华人民共和国国庆节), é um feriado na China celebrado anualmente em 1 de outubro como o dia nacional da República Popular da China, comemorando a proclamação formal da criação da República Popular da China em 1 de outubro de 1949. Embora seja observado em 1 de outubro, outros seis dias são adicionados ao feriado oficial, normalmente em vez dos dois fins de semana por volta de 1 de outubro, tornando-o um feriado público de facto com sete dias consecutivos, também conhecido como (黄金周; huángjīn zhōu), com especificações regulamentadas pelo Conselho de Estado. As festividades e concertos são geralmente realizados em todo o país neste dia, com um grande desfile militar e um desfile em massa realizado em anos selecionados. (pt)
  • Folkrepubliken Kinas nationaldag (förenklad kinesiska: 国庆节, traditionell kinesiska: 國慶節, pinyin: guóqìng jié) firas den 1 oktober för att fira Folkrepubliken Kinas grundande den 1 oktober 1949. Den 2 december samma år deklarerade folkrepublikens regering att 1 oktober skulle vara Kinas nationaldag. Nationaldagen firas i Fastlandskina, Hongkong och Macau med olika aktiviteter anordnade av regeringen, däribland konserter och fyrverkerier. Vid var femte nationaldag, till exempel 50, 55 och 60 år efter folkrepublikens grundande, anordnas stora officiella firanden av regeringen, däribland militäruppvisning på Himmelska fridens torg. (sv)
  • День образования Китайской Народной Республики (кит. трад. 國慶節, упр. 国庆节, пиньинь guóqìng jié, палл. гоцин-цзе) — главный государственный праздник Китая, который отмечается каждый год 1 октября. Образование КНР было провозглашено 1 октября 1949 года Мао Цзэдуном на митинге на площади Тяньаньмэнь в Пекине. 2 декабря центральное народное правительство издало постановление об объявлении 1 октября национальным праздником. В 50-е годы непременной частью торжеств по случаю празднований являлись военные парады на площади Тяньаньмэнь. Однако после 1959 года руководство страны решило проводить смотры военной техники только по «круглым» датам. Проводившаяся в стране «культурная революция» и вовсе привела к полному отказу от военных парадов, однако в 1960-х в этот день проводились масштабные митинги и демонстрации. В следующей декаде до 1978 года их заменили торжества в парках. После этого года официальные торжества стали проводиться по «круглым» датам, а в другие даты — торжественные приемы. В 1984 году к 35-летию КНР традицию военных парадов по «круглым датам» возобновили. Последний такой парад состоялся в 2009 году, в ходе него были продемонстрированы новейшие образцы военной техники на вооружении Армии Китая. С этого дня в Китае начинается одна из двух «Золотых недель», когда праздничные дни (1-3 октября) объединяются с выходными и образуют вместе нерабочую неделю, так было установлено в 1999 году для стимулирования путешествий. Эта мера оказалась эффективной, и туризм в этот день стал традицией у китайцев, а праздник — одним из любимейших для них. Улицы городов украшаются огромными композициями из живых цветов, на площадях проводятся народные гуляния, устраиваются фейерверки. На главной площади страны неизменно выставляется портрет Мао Цзэдуна и красные плакаты с приветственными словами. (ru)
  • День утворення Китайської Народної Республіки (кит. трад. 國慶節, спр. 国庆节, піньїнь: guóqìng jié ) — головне державне свято КНР, яке відзначається щороку 1 жовтня. (uk)
  • 中华人民共和国国庆节,有时也简称作国庆节、国庆,是为纪念中华人民共和国成立而设立的节日,庆祝日期被定为每年的10月1日。1949年10月1日,中华人民共和国開國大典在北京天安門廣場舉行,中華人民共和國中央人民政府正式成立。该节日在中國內地及其香港、澳門是法定假日或公眾假期,法定的国庆假日在中国大陆为10月1日至10月3日共3天,但根据当年国庆节是星期几进行调休。一般会通过将其他周的周末休息调整到3天法定假的前后,来和该周的周末相连,从而形成7天的小长假。如遇中秋节等其他法定节假日则用连休8天假;在香港,法定假日在1997年和1998年时曾为2天,后改为1天;在澳门为2天。 1949年10月9日,中国人民政治协商会议第一届全国委员会第一次会议在中南海勤政殿举行,全国政协委员马叙伦因病委托委员许广平向会议提出“请政府明定10月1日为中华人民共和国国庆日,以代替10月10日的旧国庆日”的建议案,会议决定送请中央人民政府采择施行。 国庆节期间會举行各种紀念活动,纪念中华人民共和国革命先烈。自2008年起,每逢国庆节,党和国家领导人都会向位于天安门广场的人民英雄纪念碑敬献花篮。世界多地華僑社區,也會舉辦慶典、巡遊或升旗儀式等活動慶祝。 (zh)
dbo:country
dbo:meaning
  • The day of theproclamation of the establishment of the People's Republic of Chinain 1949
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7220970 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24057 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1115004187 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Flower garden at Beihai Park in 2004 (en)
  • The signboards read 「国庆」 , i.e. "National Day". (en)
dbp:celebrations
  • Festivities, including fireworks and concerts (en)
dbp:date
  • 0001-10-01 (xsd:gMonthDay)
dbp:duration
  • 86400.0
dbp:firsttime
  • 1949-10-01 (xsd:date)
dbp:frequency
  • Annual (en)
dbp:gr
  • gwochinq jye (en)
dbp:holidayName
  • National Day of the People's Republic of China (en)
  • 中华人民共和国国庆节 (en)
dbp:j
  • gwok3-hing3 zit3 (en)
dbp:l
  • national celebration holiday (en)
dbp:longtype
dbp:nickname
  • China Day, China's birthday, PRC Day, 10-1 (en)
dbp:observedby
  • People's Republic of China including Hong Kong and Macau (en)
dbp:order
  • st (en)
dbp:p
  • guóqìng jié (en)
dbp:s
  • 国庆节 (en)
dbp:scheduling
  • Same day each year (en)
dbp:significance
  • The day of the proclamation of the establishment of the People's Republic of China in 1949 (en)
dbp:suz
  • kueh chin tsih (en)
dbp:t
  • 國慶節 (en)
dbp:tl
  • kok-khìng tsueh (en)
dbp:type
  • national (en)
dbp:w
  • kuo2-ch'ing4 chieh2 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • gwok-hing jit (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 중화인민공화국 국경절(중국어 간체자: 中华人民共和国国庆节, 정체자: 中華人民共和國國慶節, 병음: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guóqìngjié 중화런민궁허궈 궈칭제[*])은 중화인민공화국의 건국기념일로 매년 10월 1일이다. 춘절과 함께 중국 양대 최대의 명절로 기념하고 있다. 1949년 10월 1일에 국공 내전에서 마오쩌둥이 이끌던 중국 공산당이 중화민국 정부를 몰아내면서 톈안먼 광장에서 중화인민공화국 수립을 선포한 데에서 유래되었으며 1949년 12월 2일 공산당 정부가 매년 10월 1일을 중화인민공화국 국경절로 기념하는 내용의 결의안을 채택하면서 국경일로 지정되었다. 중화인민공화국에서 이 날은 1년에 2번 맞는 1주일간의 황금주가 시작되는 날이기도 하며 중국 대륙과 홍콩, 마카오에서도 이 날을 기념한다. 중화인민공화국 정부는 불꽃놀이와 콘서트를 비롯한 중화인민공화국 국경절 행사를 주관한다. (ko)
  • 中華人民共和国国慶節(ちゅうかじんみんきょうわこくこっけいせつ、拼音: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guóqìng Jié)は、中華人民共和国の祝日の一つ。10月1日と定めている。 中華人民共和国における国慶節の制定は、1949年9月に中国人民政治協商会議において10月1日を国慶節と定めたことに由来する。これは、1949年10月1日に天安門広場にて中華人民共和国の建国式典(開国大典)が行われ、毛沢東により中華人民共和国の成立が宣言されたことにちなむ。中華人民共和国では「十一(じゅういち、Shí-Yī、シィーイー)」と呼ばれ、この日をはさむ約1週間が大型連休となる。 この時期には中国人が一斉に国内外に旅行するシーズンとして知られ、日本でもインバウンド需要が高まるため注目されており、2018年の国慶節連休において、訪日中国人観光客数は700万人に達したという。2017年には中秋節と重なり休暇が長期化したことで、中国国内の旅行者数が約7億人を記録した。 (ja)
  • День утворення Китайської Народної Республіки (кит. трад. 國慶節, спр. 国庆节, піньїнь: guóqìng jié ) — головне державне свято КНР, яке відзначається щороку 1 жовтня. (uk)
  • 中华人民共和国国庆节,有时也简称作国庆节、国庆,是为纪念中华人民共和国成立而设立的节日,庆祝日期被定为每年的10月1日。1949年10月1日,中华人民共和国開國大典在北京天安門廣場舉行,中華人民共和國中央人民政府正式成立。该节日在中國內地及其香港、澳門是法定假日或公眾假期,法定的国庆假日在中国大陆为10月1日至10月3日共3天,但根据当年国庆节是星期几进行调休。一般会通过将其他周的周末休息调整到3天法定假的前后,来和该周的周末相连,从而形成7天的小长假。如遇中秋节等其他法定节假日则用连休8天假;在香港,法定假日在1997年和1998年时曾为2天,后改为1天;在澳门为2天。 1949年10月9日,中国人民政治协商会议第一届全国委员会第一次会议在中南海勤政殿举行,全国政协委员马叙伦因病委托委员许广平向会议提出“请政府明定10月1日为中华人民共和国国庆日,以代替10月10日的旧国庆日”的建议案,会议决定送请中央人民政府采择施行。 国庆节期间會举行各种紀念活动,纪念中华人民共和国革命先烈。自2008年起,每逢国庆节,党和国家领导人都会向位于天安门广场的人民英雄纪念碑敬献花篮。世界多地華僑社區,也會舉辦慶典、巡遊或升旗儀式等活動慶祝。 (zh)
  • العيد الوطني لجمهورية الصين الشعبية هو العيد الوطني في جمهورية الصين الشعبية، يوافق الاحتفال بهذا العيد القومي يوم 1 أكتوبر. أسست جمهورية الصين الشعبية في 1 أكتوبر 1949 في احتفالية في ميدان تيننمن. في اليوم الذي تلاه أعلنت الحكومة المركزية أن الأول من أكتوبر هو العيد الوطني لجمهورية الصين الشعبية. في يوم العيد الوطني يبدأ واحدا من أسبوعين ذهبيين، وهناك جدل حول أيهما يجب أن يبقى. عندما يكون العيد الوطني عددا خماسيا (أمثلة: العيد ال50، العيد ال55، العيد ال60) تقام أعياد واسعة النطاق في البلاد، منها تفحص الجنود في ميدان تيان آن من. ومن الأمثلة على ذلك، تفحص الرئيس في العام 1984، في 1999. (ar)
  • El Día Nacional de la República Popular China (en chino tradicional, 國慶節; en chino simplificado, 国庆节; pinyin, guóqìng jié) se celebra el 1 de octubre de todos los años. Es un que celebra su día nacional.​ La República Popular China se fundó el 1 de octubre de 1949 con una ceremonia en la Plaza de Tian'anmen. El Gobierno Central del Pueblo aprobó la Resolución sobre el Día Nacional de la República Popular China el 2 de diciembre de 1949, en la que declaraba que el 1 de octubre era el día nacional.​ (es)
  • National Day (Chinese: 国庆节; pinyin: guóqìng jié; lit. 'national celebration day'), officially the National Day of the People's Republic of China (中华人民共和国国庆节), is a public holiday in China celebrated annually on 1 October as the national day of the People's Republic of China, commemorating the formal proclamation of the establishment of the People's Republic of China on 1 October 1949. The Chinese Communist Party victory in the Chinese Civil War resulted in the Kuomintang "retreat" to Taiwan and the Chinese Communist Revolution whereby the People's Republic of China "replaced" the Republic of China. (en)
  • Hari Nasional Republik Rakyat Tiongkok (Hanzi: 国庆节; Pinyin: Guóqìng jié) adalah sebuah untuk merayakan hari proklamasi pendirian Republik Rakyat Tiongkok yang diperingati pada tanggal 1 Oktober setiap tahun. Hari Nasional menandai dimulainya salah satu Pekan Emas di RRT. Namun, ada beberapa kontroversi akhir-akhir ini apakah Pekan Emas tetap harus dipertahankan. (in)
  • La fête nationale (chinois simplifié : 国庆节 ; chinois traditionnel : 國慶節 ; pinyin : Guóqìng jié), officiellement la fête nationale de la république populaire de Chine (中华人民共和国国庆节), est célébrée chaque année le 1er octobre en république populaire de Chine. C'est un jour férié commémorant la création de la république populaire le 1er octobre 1949. Elle a été instaurée au cours des dernières années de la guerre civile chinoise, quelques mois avant la retraite du Kuomintang à Taïwan. (fr)
  • La giornata nazionale della Repubblica Popolare Cinese (in cinese: 中华人民共和国国庆节) è una festa pubblica della Repubblica Popolare Cinese istituita come giornata nazionale. Viene celebrata annualmente il 1º ottobre e commemora solennemente la fondazione della repubblica popolare nel 1949 con Mao Zedong. La Giornata nazionale segna l'inizio di una sola delle settimane d'oro della RPC. La Giornata nazionale è celebrata in tutta la Cina, Hong Kong e Macao con una serie di feste organizzate dal governo, con fuochi d'artificio e concerti. (it)
  • De Nationale dag van de Volksrepubliek China wordt elk jaar gevierd op 1 oktober van de gregoriaanse kalender. Het is een algemene feestdag in de Volksrepubliek China. De Republiek China en het Dubbel Tienfestival werd op 1 oktober 1949 opgeheven op het Chinese vasteland, in plaats daarvan heeft Mao Zedong (Communistische Partij) op die dag de Volksrepubliek China uitgeroepen. Met een ceremonie op het Plein van de Hemelse Vrede. De leden van de Kwomintang (Nationalisten) zijn toen naar Taiwan gevlucht, en regeert tot de dag van vandaag daar nog steeds. De centrale Chinese regering gaf de resolutie op de Nationale Dag van de Volksrepubliek China op 2 december 1949 en verklaarde dat 1 oktober de Nationale Dag is. (nl)
  • Dia Nacional (em chinês: 国庆节; pinyin: guóqìng jié; lit. 'dia nacional de celebração'), oficialmente o Dia Nacional da República Popular da China (中华人民共和国国庆节), é um feriado na China celebrado anualmente em 1 de outubro como o dia nacional da República Popular da China, comemorando a proclamação formal da criação da República Popular da China em 1 de outubro de 1949. (pt)
  • Folkrepubliken Kinas nationaldag (förenklad kinesiska: 国庆节, traditionell kinesiska: 國慶節, pinyin: guóqìng jié) firas den 1 oktober för att fira Folkrepubliken Kinas grundande den 1 oktober 1949. Den 2 december samma år deklarerade folkrepublikens regering att 1 oktober skulle vara Kinas nationaldag. Nationaldagen firas i Fastlandskina, Hongkong och Macau med olika aktiviteter anordnade av regeringen, däribland konserter och fyrverkerier. (sv)
  • День образования Китайской Народной Республики (кит. трад. 國慶節, упр. 国庆节, пиньинь guóqìng jié, палл. гоцин-цзе) — главный государственный праздник Китая, который отмечается каждый год 1 октября. Образование КНР было провозглашено 1 октября 1949 года Мао Цзэдуном на митинге на площади Тяньаньмэнь в Пекине. 2 декабря центральное народное правительство издало постановление об объявлении 1 октября национальным праздником. (ru)
rdfs:label
  • العيد الوطني لجمهورية الصين الشعبية (ar)
  • Día Nacional de la República Popular China (es)
  • Hari Nasional Republik Rakyat Tiongkok (in)
  • Fête nationale de la république populaire de Chine (fr)
  • Giornata nazionale della Repubblica Popolare Cinese (it)
  • 중화인민공화국 국경절 (ko)
  • National Day of the People's Republic of China (en)
  • 中華人民共和国国慶節 (ja)
  • Nationale dag van de Volksrepubliek China (nl)
  • Dia Nacional da República Popular da China (pt)
  • Folkrepubliken Kinas nationaldag (sv)
  • День образования КНР (ru)
  • День утворення Китайської Народної Республіки (uk)
  • 中华人民共和国国庆节 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • National Day of the People's Republic of China (en)
  • 中华人民共和国国庆节 (en)
foaf:nick
  • China Day, China's birthday, PRC Day, 10-1 (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License