dbo:abstract
|
- ناكاي (仲居) هي المرأة التي تعمل كنادلة في الريوكان أو أي نزل ياباني. (ar)
- A nakai (仲居) is a woman who serves as a waitress at a ryokan or Japanese inn. Originally written as nakai (中居) (meaning "in the house" in Japanese), which meant the anteroom in a mansion of a kuge (noble man) or gomonzeki (the princess of Mikado). Nowadays it refers to work in a butler's pantry, homemaking sector, or the managing division and its office staff.At Kyuchu (the Imperial Court), such women were also named osue. In ancient times, nakai meant a lady's maid ranking between kami-jochu (maid of honor) and gejo (the lowest rank of maid). Now it means women who serve visitors in restaurants or inns. They are usually residential staff and work long hours. (en)
- 仲居(なかい)は、現代では旅館や料亭などで給仕や接待をする女性の職業を指す。 (ja)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1255 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- ناكاي (仲居) هي المرأة التي تعمل كنادلة في الريوكان أو أي نزل ياباني. (ar)
- 仲居(なかい)は、現代では旅館や料亭などで給仕や接待をする女性の職業を指す。 (ja)
- A nakai (仲居) is a woman who serves as a waitress at a ryokan or Japanese inn. Originally written as nakai (中居) (meaning "in the house" in Japanese), which meant the anteroom in a mansion of a kuge (noble man) or gomonzeki (the princess of Mikado). Nowadays it refers to work in a butler's pantry, homemaking sector, or the managing division and its office staff.At Kyuchu (the Imperial Court), such women were also named osue. (en)
|
rdfs:label
|
- ناكاي (مهنة) (ar)
- 仲居 (ja)
- Nakai (vocation) (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |