An Entity of Type: given name, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Miriam je ženské biblické jméno přepisované do latinky i v podobě Mirjam. Častější obdodou jména Miriam je jméno Marie. V českém občanském kalendáři má svátek 5. listopadu. Miriam a její bratr Mojžíš. Ex. 2

Property Value
dbo:abstract
  • Miriam je ženské biblické jméno přepisované do latinky i v podobě Mirjam. Častější obdodou jména Miriam je jméno Marie. V českém občanském kalendáři má svátek 5. listopadu. Miriam a její bratr Mojžíš. Ex. 2 (cs)
  • مَريَم (ܡܪܝܡ) هُو الاسم الآراميّ لمَريَم أمُّ المسيح. قد ذُكرت بالتّرجمة الإغريقيّة للتناخ (العهد القديم)، وذُكر الاسم بالنّص الأصليّ للعهد الجديد و‌القرآن. الاسم له نفس الصّيغة بالسّريانيّة، الجورجيّة والأرمينيّة. الاسم البديل باللُّغة العبريّة هو مِريام، واللّاتينيّة ماريّا. الصّيغة اللاتينيّة هي الصّيغة التي تمّ تبنّيها في جميع اللّغات الغربيّة الأوروبيّة الحديثة اتّباعاً للمسيحية. أمّا في التُّركيّة فتُلفظ مِريِم. من المُمكن أن يكون أصل الاسم من المصريّة مري «المحبوبة» أو مر «الحُب»، أو مُشتقّ من المصريّة القديمة ميريتامين أو ميري آمون (محبوبة آمون). الاسم كان الأكثر شُهرة في المُجتمع العبريّ القديم، ومن الممكن أن يكون أكثر اسم أُطلق على الإناث حديثات الولادة. الاسم ذُكر في القرآن في عدّة مواضع كامرأة عذراء وأمٌّ للمسيح. وفي الكتاب المُقدّس العهد القديم كأخت للنّبيين موسى و‌هارون، وفي العهد الجديد كأُمّ ليسوع المسيح ويُرمز إليها بالقدّيسة مريم العذراء، ومريم المجدليّة وغيرها كثيرات مِمّن ذُكروا باسم مَريم في التّقاليد المسيحيّة، أبرزهم مريم المجدلية.ومن الجدير بالذّكر أنّه أيضًا اسم لزهرة مسك الرُّوم في اللغة الفارسية. (ar)
  • Το όνομα Μύριαμ ή Μυριάμ, γνωστό από το εβραϊκό όνομα מִרְיָם (Μίριαμ) ενώ προέρχεται από το αραβικό όνομα مريم (Μαριάμ), είναι το όνομα της Θεοτόκου που μεταφράζεται ως θαλασσινή ή το αστέρι της θάλασσας. Το όνομα αυτό μπορεί να έχει σχέση και με το όνομα Μαρία. (el)
  • Miriam ist ein weiblicher Vorname. (de)
  • Le prénom Miriam, Mirjam, Miryam ou Myriam est d’origine hébraïque. Il y a la variante du prénom araméen Mariam, puis fut hellinisé sous la forme Μαρία et latinisé en Maria ou Marya, qui donna Marie, Maryse, Marielle, Manon[réf. nécessaire]. La variante Mirjam est utilisée en néerlandais, en allemand, en finnois, en estonien et en slovène. La variante Myriam est utilisée en français et en anglais. (fr)
  • Miriam è un nome proprio di persona italiano femminile. (it)
  • Mirjam, alternativt Miriam, är ett kvinnonamn med hebreiskt ursprung. (sv)
  • Miriam je ženské biblické jméno přepisované do latinky i v podobě Mirjam. Častější obdodou jména Miriam je jméno Marie. V českém občanském kalendáři má svátek 5. listopadu. Miriam a její bratr Mojžíš. Ex. 2 (cs)
  • مَريَم (ܡܪܝܡ) هُو الاسم الآراميّ لمَريَم أمُّ المسيح. قد ذُكرت بالتّرجمة الإغريقيّة للتناخ (العهد القديم)، وذُكر الاسم بالنّص الأصليّ للعهد الجديد و‌القرآن. الاسم له نفس الصّيغة بالسّريانيّة، الجورجيّة والأرمينيّة. الاسم البديل باللُّغة العبريّة هو مِريام، واللّاتينيّة ماريّا. الصّيغة اللاتينيّة هي الصّيغة التي تمّ تبنّيها في جميع اللّغات الغربيّة الأوروبيّة الحديثة اتّباعاً للمسيحية. أمّا في التُّركيّة فتُلفظ مِريِم. من المُمكن أن يكون أصل الاسم من المصريّة مري «المحبوبة» أو مر «الحُب»، أو مُشتقّ من المصريّة القديمة ميريتامين أو ميري آمون (محبوبة آمون). الاسم كان الأكثر شُهرة في المُجتمع العبريّ القديم، ومن الممكن أن يكون أكثر اسم أُطلق على الإناث حديثات الولادة. الاسم ذُكر في القرآن في عدّة مواضع كامرأة عذراء وأمٌّ للمسيح. وفي الكتاب المُقدّس العهد القديم كأخت للنّبيين موسى و‌هارون، وفي العهد الجديد كأُمّ ليسوع المسيح ويُرمز إليها بالقدّيسة مريم العذراء، ومريم المجدليّة وغيرها كثيرات مِمّن ذُكروا باسم مَريم في التّقاليد المسيحيّة، أبرزهم مريم المجدلية.ومن الجدير بالذّكر أنّه أيضًا اسم لزهرة مسك الرُّوم في اللغة الفارسية. (ar)
  • Το όνομα Μύριαμ ή Μυριάμ, γνωστό από το εβραϊκό όνομα מִרְיָם (Μίριαμ) ενώ προέρχεται από το αραβικό όνομα مريم (Μαριάμ), είναι το όνομα της Θεοτόκου που μεταφράζεται ως θαλασσινή ή το αστέρι της θάλασσας. Το όνομα αυτό μπορεί να έχει σχέση και με το όνομα Μαρία. (el)
  • Miriam ist ein weiblicher Vorname. (de)
  • Le prénom Miriam, Mirjam, Miryam ou Myriam est d’origine hébraïque. Il y a la variante du prénom araméen Mariam, puis fut hellinisé sous la forme Μαρία et latinisé en Maria ou Marya, qui donna Marie, Maryse, Marielle, Manon[réf. nécessaire]. La variante Mirjam est utilisée en néerlandais, en allemand, en finnois, en estonien et en slovène. La variante Myriam est utilisée en français et en anglais. (fr)
  • Miriam è un nome proprio di persona italiano femminile. (it)
  • Mirjam, alternativt Miriam, är ett kvinnonamn med hebreiskt ursprung. (sv)
dbo:meaning
  • unknown; various
dbo:region
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12166837 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 14154 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119455123 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Miriam the prophetess (en)
dbp:comment
  • not mentioned on page List of Ace Attorney characters (en)
dbp:date
  • March 2020 (en)
dbp:gender
  • female (en)
dbp:imageSize
  • 200 (xsd:integer)
dbp:meaning
  • unknown; various (en)
dbp:name
  • Miriam, Miryam (en)
dbp:nickname
  • Mimi, Miri, Mim, Mir (en)
dbp:origin
  • Hebrew (en)
dbp:region
dbp:relatedNames
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Miriam je ženské biblické jméno přepisované do latinky i v podobě Mirjam. Častější obdodou jména Miriam je jméno Marie. V českém občanském kalendáři má svátek 5. listopadu. Miriam a její bratr Mojžíš. Ex. 2 (cs)
  • Το όνομα Μύριαμ ή Μυριάμ, γνωστό από το εβραϊκό όνομα מִרְיָם (Μίριαμ) ενώ προέρχεται από το αραβικό όνομα مريم (Μαριάμ), είναι το όνομα της Θεοτόκου που μεταφράζεται ως θαλασσινή ή το αστέρι της θάλασσας. Το όνομα αυτό μπορεί να έχει σχέση και με το όνομα Μαρία. (el)
  • Miriam ist ein weiblicher Vorname. (de)
  • Le prénom Miriam, Mirjam, Miryam ou Myriam est d’origine hébraïque. Il y a la variante du prénom araméen Mariam, puis fut hellinisé sous la forme Μαρία et latinisé en Maria ou Marya, qui donna Marie, Maryse, Marielle, Manon[réf. nécessaire]. La variante Mirjam est utilisée en néerlandais, en allemand, en finnois, en estonien et en slovène. La variante Myriam est utilisée en français et en anglais. (fr)
  • Miriam è un nome proprio di persona italiano femminile. (it)
  • Mirjam, alternativt Miriam, är ett kvinnonamn med hebreiskt ursprung. (sv)
  • مَريَم (ܡܪܝܡ) هُو الاسم الآراميّ لمَريَم أمُّ المسيح. قد ذُكرت بالتّرجمة الإغريقيّة للتناخ (العهد القديم)، وذُكر الاسم بالنّص الأصليّ للعهد الجديد و‌القرآن. الاسم له نفس الصّيغة بالسّريانيّة، الجورجيّة والأرمينيّة. الاسم البديل باللُّغة العبريّة هو مِريام، واللّاتينيّة ماريّا. الصّيغة اللاتينيّة هي الصّيغة التي تمّ تبنّيها في جميع اللّغات الغربيّة الأوروبيّة الحديثة اتّباعاً للمسيحية. أمّا في التُّركيّة فتُلفظ مِريِم. من المُمكن أن يكون أصل الاسم من المصريّة مري «المحبوبة» أو مر «الحُب»، أو مُشتقّ من المصريّة القديمة ميريتامين أو ميري آمون (محبوبة آمون). (ar)
  • Miriam je ženské biblické jméno přepisované do latinky i v podobě Mirjam. Častější obdodou jména Miriam je jméno Marie. V českém občanském kalendáři má svátek 5. listopadu. Miriam a její bratr Mojžíš. Ex. 2 (cs)
  • Το όνομα Μύριαμ ή Μυριάμ, γνωστό από το εβραϊκό όνομα מִרְיָם (Μίριαμ) ενώ προέρχεται από το αραβικό όνομα مريم (Μαριάμ), είναι το όνομα της Θεοτόκου που μεταφράζεται ως θαλασσινή ή το αστέρι της θάλασσας. Το όνομα αυτό μπορεί να έχει σχέση και με το όνομα Μαρία. (el)
  • Miriam ist ein weiblicher Vorname. (de)
  • Le prénom Miriam, Mirjam, Miryam ou Myriam est d’origine hébraïque. Il y a la variante du prénom araméen Mariam, puis fut hellinisé sous la forme Μαρία et latinisé en Maria ou Marya, qui donna Marie, Maryse, Marielle, Manon[réf. nécessaire]. La variante Mirjam est utilisée en néerlandais, en allemand, en finnois, en estonien et en slovène. La variante Myriam est utilisée en français et en anglais. (fr)
  • Miriam è un nome proprio di persona italiano femminile. (it)
  • Mirjam, alternativt Miriam, är ett kvinnonamn med hebreiskt ursprung. (sv)
  • مَريَم (ܡܪܝܡ) هُو الاسم الآراميّ لمَريَم أمُّ المسيح. قد ذُكرت بالتّرجمة الإغريقيّة للتناخ (العهد القديم)، وذُكر الاسم بالنّص الأصليّ للعهد الجديد و‌القرآن. الاسم له نفس الصّيغة بالسّريانيّة، الجورجيّة والأرمينيّة. الاسم البديل باللُّغة العبريّة هو مِريام، واللّاتينيّة ماريّا. الصّيغة اللاتينيّة هي الصّيغة التي تمّ تبنّيها في جميع اللّغات الغربيّة الأوروبيّة الحديثة اتّباعاً للمسيحية. أمّا في التُّركيّة فتُلفظ مِريِم. من المُمكن أن يكون أصل الاسم من المصريّة مري «المحبوبة» أو مر «الحُب»، أو مُشتقّ من المصريّة القديمة ميريتامين أو ميري آمون (محبوبة آمون). (ar)
rdfs:label
  • مريم (اسم) (ar)
  • Miriam (cs)
  • Miriam (de)
  • Μύριαμ (el)
  • Miriam (fr)
  • Miriam (it)
  • Miriam (given name) (en)
  • Miriam (pl)
  • Miriam (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Miriam, Miryam (en)
foaf:nick
  • Mimi, Miri, Mim, Mir (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:relatedNames of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License