An Entity of Type: agent, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Mater semper certa est ("The mother is always certain") is a Roman-law principle which has the power of praesumptio iuris et de iure, meaning that no counter-evidence can be made against this principle (literally: presumption of law and by law). It provides that the mother of the child is conclusively established, from the moment of birth, by the mother's role in the birth.

Property Value
dbo:abstract
  • Das lateinische Rechtssprichwort Mater semper certa est („die Mutter ist immer sicher“) bezieht sich auf die Mutter im Rechtssinne. Mutter des Kindes ist danach immer die Frau, die es geboren hat. Die Mutterschaft ist damit leicht festzustellen. Da Phänomene wie Eispende, Leihmutterschaft und In-vitro-Fertilisation erst seit kurzer Zeit existieren, schien diese Regel zur Zeit ihrer Entstehung fehlerfrei, jedenfalls wenn feststand, welche Frau das Kind geboren hatte. Eine Ausnahme stellt der Fall dar, der in der Parabel vom kaukasischen Kreidekreis bei Bertolt Brecht behandelt wird, die auf ein Urteil Salomos zurückgeht (1 Kön 3,16–28 ): Zwei Frauen streiten sich um ein Kind und behaupten beide, es geboren zu haben. Unbekannt ist die Mutterschaft auch bei Findelkindern (zum Beispiel solchen, die in einer Babyklappe abgelegt werden). Als Reaktion auf neue Fortpflanzungstechniken musste im Recht der Gegenwart das Problem gelöst werden, wer als Mutter gilt, wenn die Geburt nicht durch die genetische Mutter erfolgt. Im österreichischen Allgemeinen bürgerlichen Gesetzbuch (ABGB) wurde deshalb 1992 ein neuer § 137b, heute § 143, eingefügt: „Mutter ist die Frau, die das Kind geboren hat.“ Das deutsche Bürgerliche Gesetzbuch (BGB) folgte 1997 mit § 1591: „Mutter eines Kindes ist die Frau, die es geboren hat.“ Der lateinische Rechtsspruch aber geht weiter. Nach der früher einfachen Aussage über die Person der Mutter kommt das eigentliche Rechtsproblem, nämlich die Feststellung des Vaters. Eigentlich gilt ja: Pater semper incertus est („der Vater ist immer ungewiss“), denn für den Vater gibt es kein mit der Geburt des Kindes gleichwertiges äußeres Beweiszeichen seiner Vaterschaft. Es bleibt immer die Möglichkeit, dass jemand anders als der Ehemann der wahre Vater ist. Um einer solchen Rechtsunsicherheit vorzubeugen, heißt es weiter: Pater est, quem nuptiae demonstrant („Vater ist, wer durch die Heirat als solcher erwiesen ist“). Das bedeutet: In Ansehung der während einer bestehenden Ehe erzeugten Kinder gilt der Ehemann der Mutter als Vater der Kinder, solange die Vaterschaft des Ehemanns nicht erfolgreich vor Gericht durch eine Vaterschaftsanfechtungsklage (früher: Ehelichkeitsanfechtungsklage) angefochten wurde. Damit entspricht die lateinische Regel weiter der Rechtslage nach dem heutigen § 1592 Nr. 1 BGB bzw. dem § 144 Abs. 1 Z 1 ABGB. Allerdings wird diese gesetzliche Vermutung nicht mehr fraglos hingenommen: Väter wollen durch einen Vaterschaftstest (DNA-Analyse) Klarheit über ihre genetische Vaterschaft und daraus entspringende Unterhaltsverpflichtungen – Stichwort „Kuckuckskind“ – erreichen. (de)
  • Mater semper certa est es una expresión latina, que puede traducirse como «La madre es siempre conocida», que hace referencia a un principio de Derecho que incluso en algunas legislaciones nacionales tiene la fuerza de una presunción de derecho, en virtud de la cual se entiende que la maternidad es un hecho biológico evidente en razón del embarazo, por lo que no se puede impugnar.​ El principio continúa con «pater semper incertus est», problema que ha sido resuelto en algunas legislaciones mediante la fórmula «pater est, quem nuptiae demonstrant».​ (es)
  • Mater semper certa est (lat. « (L’identité de) la mère est toujours certaine ») est un principe de droit romain irréfragable (qui a le pouvoir de præsumptio iuris et de iure, ce qui signifie qu'aucune contre-preuve ne peut être apportée à l'encontre de ce principe, littéralement : il est présumé qu'il n'existe aucune preuve contre et par la loi). Sa signification est que la mère de l'enfant est toujours connue. Depuis 1978, lorsque le premier enfant a été conçu par la technique de fécondation in vitro, le principe du « Mater semper certa est » ne s'applique plus, car un enfant peut avoir à la fois une mère génétique et une mère naturelle (« de naissance »). Depuis lors, certains pays ont transformé l'ancien droit naturel en un droit codifié équivalent — en 1997, l'Allemagne a introduit le paragraphe 1571 « Mutterschaft » (la maternité), dans le BGB, définissant que « Mutter eines Kindes ist die Frau, die es geboren hat » (la mère d'un enfant est la femme qui a donné naissance à celui-ci). Le principe de droit romain ne veut toutefois pas s'arrêter à la mère, en fait, il se poursuit avec pater est semper incertus (« Le père est toujours incertain »). Cela a été régulé par l'adage Pater is est quem nuptiæ demonstrant (« celui-là est le père que le mariage désigne »). Essentiellement les fraudes de paternité avaient été à l'origine une fraude au mariage dans le code civil (en Allemagne l'historique « Ehelichkeitsanfechtungsklage » a été tout simplement rebaptisé « Vaterschaftsanfechtungsklage » lorsque la paternité légale a été redéfinie) en raison de ce principe. Aujourd'hui, même les pères mariés utilisent souvent les outils modernes de tests d'ADN afin d'assurer une certitude sur leur paternité. En France, certaines décisions de jurisprudence se référent à ce principe : « Considérant que la loi française ne donne pas une définition de la mère tout comme elle ne dit pas que le mariage est l'union d'un homme et d'une femme tant ces notions sont inscrites dans les mentalités depuis des siècles ; que l'adage latin mater semper certa est qui signifie que la mère est celle qui a accouché de l'enfant trouve application en France même si ce principe est atténué par la possibilité d'accoucher anonymement et par l'obligation qu'a le plus souvent la mère naturelle de reconnaître son enfant ; qu'il est donc patent qu'en droit français la mère est celle qui porte l'enfant et lui donne la vie en le mettant au monde ; qu'en conséquence la réalité génétique seule ne crée pas la filiation maternelle » — Cour d’appel de Rennes (6e ch.), Arrêt 01/02471, 4 juillet 2002 (fr)
  • Mater semper certa est ("The mother is always certain") is a Roman-law principle which has the power of praesumptio iuris et de iure, meaning that no counter-evidence can be made against this principle (literally: presumption of law and by law). It provides that the mother of the child is conclusively established, from the moment of birth, by the mother's role in the birth. Since egg donation, or embryo donation with surrogacy, started using the technique of in-vitro fertilization, the principle of Mater semper certa est has been shaken, since a child may have a genetic and a gestational ("birth"), let alone a "social", mother who are different individuals. Since then some countries have converted the old natural law to an equivalent codified law; in 1997 Germany introduced paragraph 1571 Mutterschaft ("motherhood") of the BGB (civil code) reading Mutter eines Kindes ist die Frau, die es geboren hat ("the mother of a child is the woman who gave birth to it"). This has also been tested in the British case of Freddy McConnell. The Roman law principle, however, does not stop at the mother, in fact it continues with pater semper incertus est ("The father is always uncertain"). This was regulated by the law of pater est, quem nuptiae demonstrant ("the father is he to whom marriage points"). Essentially paternity fraud had originally been a marriage fraud in the civil code due to this principle. Today some married fathers use the modern tools of DNA testing to ensure a certainty on their fatherhood. (en)
  • Mater semper certa est ("Sang ibu selalu pasti") adalah asas yang menyatakan bahwa status hukum seorang wanita sebagai ibu seorang anak sudah ditetapkan sejak kelahiran anak tersebut berdasarkan peran wanita tersebut dalam melahirkan anak tersebut. Asas ini berlawanan dengan hukum beberapa negara sebelumnya yang tidak secara otomatis mengakui status ibu seorang wanita apabila anaknya lahir di luar nikah. Asas ini berasal dari hukum Romawi dan kini juga diberlakukan di berbagai negara. Namun, semenjak dilegalkannya ibu pengganti (atau surogasi), muncul pertanyaan apakah asas ini masih berlaku atau tidak. Rita d'Alton-Harrison bahkan berpendapat bahwa kasus ibu pengganti telah memunculkan asas baru, yaitu mater semper incertus est. (in)
  • Mater semper certa est è una locuzione latina, la cui traduzione è "la madre è sempre certa" (cioè conosciuta definitivamente). Può essere completata da pater autem incertus oppure pater numquam. (it)
dbo:wikiPageID
  • 8564494 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3384 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110772319 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Mater semper certa est es una expresión latina, que puede traducirse como «La madre es siempre conocida», que hace referencia a un principio de Derecho que incluso en algunas legislaciones nacionales tiene la fuerza de una presunción de derecho, en virtud de la cual se entiende que la maternidad es un hecho biológico evidente en razón del embarazo, por lo que no se puede impugnar.​ El principio continúa con «pater semper incertus est», problema que ha sido resuelto en algunas legislaciones mediante la fórmula «pater est, quem nuptiae demonstrant».​ (es)
  • Mater semper certa est è una locuzione latina, la cui traduzione è "la madre è sempre certa" (cioè conosciuta definitivamente). Può essere completata da pater autem incertus oppure pater numquam. (it)
  • Das lateinische Rechtssprichwort Mater semper certa est („die Mutter ist immer sicher“) bezieht sich auf die Mutter im Rechtssinne. Mutter des Kindes ist danach immer die Frau, die es geboren hat. Die Mutterschaft ist damit leicht festzustellen. (de)
  • Mater semper certa est ("The mother is always certain") is a Roman-law principle which has the power of praesumptio iuris et de iure, meaning that no counter-evidence can be made against this principle (literally: presumption of law and by law). It provides that the mother of the child is conclusively established, from the moment of birth, by the mother's role in the birth. (en)
  • Mater semper certa est ("Sang ibu selalu pasti") adalah asas yang menyatakan bahwa status hukum seorang wanita sebagai ibu seorang anak sudah ditetapkan sejak kelahiran anak tersebut berdasarkan peran wanita tersebut dalam melahirkan anak tersebut. Asas ini berlawanan dengan hukum beberapa negara sebelumnya yang tidak secara otomatis mengakui status ibu seorang wanita apabila anaknya lahir di luar nikah. (in)
  • Mater semper certa est (lat. « (L’identité de) la mère est toujours certaine ») est un principe de droit romain irréfragable (qui a le pouvoir de præsumptio iuris et de iure, ce qui signifie qu'aucune contre-preuve ne peut être apportée à l'encontre de ce principe, littéralement : il est présumé qu'il n'existe aucune preuve contre et par la loi). Sa signification est que la mère de l'enfant est toujours connue. En France, certaines décisions de jurisprudence se référent à ce principe : — Cour d’appel de Rennes (6e ch.), Arrêt 01/02471, 4 juillet 2002 (fr)
rdfs:label
  • Mater semper certa est (de)
  • Mater semper certa est (es)
  • Mater semper certa est (fr)
  • Mater semper certa est (in)
  • Mater semper certa (it)
  • Mater semper certa est (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License