An Entity of Type: holiday, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The March 1st Movement, also known as the Sam-il (3-1) Movement (Hangul: 삼일 운동; Hanja: 三一 運動), was a protest movement by Korean people and students calling for independence from Japan, and protesting forced assimilation into the Japanese way of life. Thirty-three Korean cultural and religious leaders issued a proclamation, supported by thousands of students and civilians in Seoul. There were over 1000 demonstrations in many other cities. They were brutally suppressed, with Korean historian Park Eun-sik reporting about 7,500 killed and 16,000 wounded, and 46,000 arrested. These were among the earliest public displays of Korean resistance during the rule of Korea by Japan from 1910 to 1945. The event occurred on March 1, 1919, hence the movement's name, literally meaning "Three-One Movement"

Property Value
dbo:abstract
  • El moviment primer de març o moviment d'independència del primer de març o també Moviment Samil va ser un dels primers moviments de resistència pacifica a Corea contra l'ocupació japonesa del país. Samil significa literalment «primer de març de 1919», dia en què l'esdeveniment va ocórrer, i aquest dia és festiu a Corea del Sud. (ca)
  • حركة الأول من مارس، المعروفة أيضًا باسم حركة سام-إل (بالهانغل: 삼일 운동، بالهانجا: 三一 運動)، هي حركة احتجاجية نفذها الشعب الكوري والطلاب للمطالبة بالاستقلال عن اليابان، واحتجاجًا على الضم القسري نحو طريقة الحياة اليابانية. أصدر 33 من القادة الثقافيين والدينيين الكوريين إعلانًا بدعم من آلاف الطلاب والمدنيين في سيول. كان هناك أكثر من 1000 مظاهرة في العديد من المدن الأخرى. قُمعت تلك المظاهرات بوحشية، إذ نقل المؤرخ الكوري بارك أون سيك عن مقتل 7500 وجرح 16000 وإلقاء القبض على 46 ألف. كانت هذه المظاهرات من بين أولى التصرفات العامة للمقاومة الكورية أثناء حكم اليابان لكوريا من عام 1910 إلى عام 1945. وقع الحدث في 1 مارس 1919، ومن هنا جاء اسم الحركة، التي تعني حرفيا حركة الثلاثة واحد أو «حركة أول مارس» بالكورية. يشار إليها أيضًا أحيانًا باسم مظاهرات مان سي. حاليًا، يُحتفل بالأول من مارس باعتباره عطلة وطنية في جمهورية كوريا. (ar)
  • Το Κίνημα της 1ης Μαρτίου, το οποίο επίσης ονομάζεται Κίνημα Ανεξαρτησίας Σαμίλ, ήταν μια σειρά διαδηλώσεων για την εθνική ανεξαρτησία της Κορέας από την Ιαπωνία που ξεκίνησε την 1η Μαρτίου 1919, στην κορεατική πρωτεύουσα της Σεούλ και σύντομα εξαπλώθηκε σε ολόκληρη τη χώρα. Πριν οι Ιάπωνες καταστείλουν τελικά το κίνημα 12 μήνες αργότερα, περίπου 2.000.000 Κορεάτες είχαν συμμετάσχει στις περισσότερες από τις 1.500 διαδηλώσεις. Περίπου 7.000 άνθρωποι σκοτώθηκαν από την ιαπωνική αστυνομία και τους στρατιώτες, και 16.000 τραυματίστηκαν. Παράλληλα, 715 ιδιωτικές κατοικίες, 47 εκκλησίες και 2 σχολικά κτίρια καταστράφηκαν από πυρκαγιά. Περίπου 46.000 άτομα συνελήφθησαν, εκ των οποίων περίπου 10.000 δικάστηκαν και καταδικάστηκαν. Το κίνημα ξεκίνησε από 33 Κορεάτες πολιτιστικούς και θρησκευτικούς ηγέτες, οι οποίοι συγκεντρώθηκαν στη Σεούλ και διάβασαν την κορεάτικη "Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας" την ημέρα μνήμης του του αείμνηστου αυτοκράτορά τους. Η κίνηση αυτή πυροδότησε ένα κίνημα που εξαπλώθηκε γρήγορα από τη Σεούλ και την Πιονγιάνγκ σε όλη τη χώρα. Τα καταπιεσμένα αντι-ιαπωνικά συναισθήματα των Κορεατών απελευθερώθηκαν σε μια μεγάλη έκρηξη και μαζικές διαδηλώσεις πραγματοποιήθηκαν σε πολλά μέρη της χώρας, σχηματίζοντας τις μεγαλύτερες εθνικές συγκεντρώσεις διαμαρτυρίας κατά της ξένης κυριαρχίας στην κορεατική ιστορία. Οι Ιάπωνες, που αιφνιδιάστηκαν, απάντησαν με βάναυση καταστολή των διαδηλώσεων. Αν και το κίνημα απέτυχε να επιτύχει τον πρωταρχικό του στόχο της εθνικής ανεξαρτησίας, ήταν σημαντικό για την ενίσχυση της εθνικής ενότητας, που οδήγησε στη γέννηση στη Σαγκάη της Προσωρινής Κυβέρνησης της Κορέας, και τράβηξε την παγκόσμια προσοχή. Το κίνημα επίσης ενίσχυσε σημαντικά την άνοδο του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κορέας. Σήμερα, η 1η Μαρτίου είναι εθνική εορτή τόσο στη Βόρεια όσο και στη Νότια Κορέα. (el)
  • Die Bewegung des ersten März, koreanisch: 삼일 운동 (Samil Undong), war eine Unabhängigkeitsbewegung in dem von Japan 1910 annektierten Korea. Die Bewegung richtete sich gegen die Besetzung Koreas durch Japan und dessen Kolonialpolitik und begann am 1. März 1919 mit der öffentlichen Verlesung der Unabhängigkeitserklärung in Seoul, gefolgt von über Monate andauernden Demonstrationen in fast allen Provinzen des Landes, bis sie durch die japanische Armee niedergeschlagen wurden. (de)
  • Le mouvement du 1er mars 1919 (3·1 운동, Samil Undong) est l'une des premières manifestations populaires coréennes dirigée contre l'occupation japonaise et l'une des plus importantes du mouvement d'indépendance coréen. Le 1er mars est aujourd'hui un jour férié en Corée du Sud. À la suite du traité d'annexion de la Corée de 1910, l'Empire du Japon intègre officiellement la péninsule dans son territoire et y installe une administration militaire qui se caractérise par un pillage économique et culturel de la Corée, accompagné d'une répression accrue. Le Mouvement est préparé depuis la fin de 1918 par des religieux chondoïstes, chrétiens, bouddhistes, des intellectuels et des étudiants. L'élément déclencheur de la colère populaire est la mort de l'ancien roi Kojong soupçonné d'avoir été empoisonné par les Japonais tandis que d’autres représentants importants coréens décèdent par la suite. Le 1er mars 1919, des centaines de milliers de personnes se réunissent au (en) pour écouter la lecture d'un Manifeste de l'indépendance et défilent pacifiquement en demandant l'indépendance de la Corée. Les manifestations finissent par gagner tout le pays et se transforment peu à peu en mouvement avec l'attaque de bureaux d'administration japonais. Six bataillons d'infanterie arrivent en renfort du Japon pour réprimer la révolte et la répression japonaise est extrêmement violente durant toute l'année 1919. Dans le village de Jeam au sud de Séoul par exemple, plus de 300 Coréens sont tués le 15 avril 1919 après avoir été réunis dans l'église à laquelle les Japonais mettent le feu et tirent sur les personnes essayant de sortir par les fenêtres. Le mouvement oblige les Japonais à substituer, pour la forme, une administration civile à leur administration militaire de la Corée. Le comte Hasegawa Yoshimichi, gouverneur-général de Corée, est limogé et remplacé par Saitō Makoto qui tente de modérer la politique japonaise en Corée. Le Gouvernement provisoire de la République de Corée est formé en exil à Shanghai un mois après la manifestation. (fr)
  • The March 1st Movement, also known as the Sam-il (3-1) Movement (Hangul: 삼일 운동; Hanja: 三一 運動), was a protest movement by Korean people and students calling for independence from Japan, and protesting forced assimilation into the Japanese way of life. Thirty-three Korean cultural and religious leaders issued a proclamation, supported by thousands of students and civilians in Seoul. There were over 1000 demonstrations in many other cities. They were brutally suppressed, with Korean historian Park Eun-sik reporting about 7,500 killed and 16,000 wounded, and 46,000 arrested. These were among the earliest public displays of Korean resistance during the rule of Korea by Japan from 1910 to 1945. The event occurred on March 1, 1919, hence the movement's name, literally meaning "Three-One Movement" or "March First Movement" in Korean. It is also sometimes referred to as the Man-se Demonstrations (Korean: 만세운동; Hanja: 萬歲運動; RR: Manse Undong). Today, March 1st is celebrated as a national holiday in the Republic of Korea (South Korea). (en)
  • El movimiento primero de marzo o movimiento de independencia del primero de marzo o también Movimiento Samil fue uno de los primeros movimientos de resistencia en Corea contra la ocupación japonesa de ese país.​ Samil significa literalmente «primero de marzo de 1919», día en que el evento ocurrió. Este día es festivo en Corea del Sur.​ (es)
  • Pergerakan 1 Maret atau Demonstrasi Manse atau juga Pergerakan Samil adalah gerakan awal rakyat Korea dalam memperjuangkan kemerdekaannya dari pemerintahan Jepang. Gerakan ini terjadi pada tanggal 1 Maret 1919 di mana jutaan rakyat Korea di seluruh negeri berdemonstrasi secara damai. Dalam gerakan ini terjadi insiden di mana sekitar 7000 orang tewas akibat terbunuh oleh polisi dan tentara Jepang. (in)
  • Il Movimento del 1º marzo, anche noto come Movimento Sam-il (3-1) (삼일 운동?, 三一 運動?, Sam-il undongLR) o dimostrazioni di Manse (만세운동?, 萬歲運動?, Manse undongLR), è stato una delle prime manifestazioni pubbliche della durante il dominio della Corea da parte del Giappone dal 1910 al 1945. Il nome fa riferimento ai fatti avvenuti il 1º marzo 1919. (it)
  • ( 삼일독립운동은 여기로 연결됩니다. 1959년 영화에 대해서는 삼일독립운동 (영화) 문서를 참고하십시오.) 3·1 운동(三一運動) 또는 3·1 만세 운동(三一萬歲運動) 또는 대한 독립 만세 운동(大韓獨立萬歲運動)은 일제강점기에 있던 조선인들이 일제의 지배에 항거하여 1919년 3월 1일 한일 병합 조약의 무효와 한국의 독립을 선언하고 비폭력 만세 운동을 시작한 사건이다. 기미년에 일어났다 하여 기미독립운동(己未獨立運動), 줄여서 기미운동(己未運動)이라고도 부른다. 대한제국 고종이 독살되었다는 고종 독살설이 소문으로 퍼진 것을 계기로 고종의 인산일(장례일)인 1919년 3월 1일에 맞추어 한반도 전역에서 봉기한 독립운동이다. 최근, 본 운동의 규모와 영향력을 고려해 3.1 혁명(三一革命)이라고 부르자는 논의가 일고 있다. 만세 운동을 주도한 인물들을 민족 대표 33인으로 부르며, 이외에 만세 성명서에 직접 서명하지는 않았으나 직접적, 간접적으로 만세 운동의 개최를 위해 준비한 이들까지 합쳐서 보통 민족 대표 48인으로도 부른다. 이들은 모두 만세 운동이 실패한 후에 구속되거나 재판정에 서게 된다. 약 3개월 가량의 시위가 발생하였으며, 조선 총독부는 강경하게 진압했다. 조선 총독부의 공식 기록에는 집회인 수가 106만여 명이고, 그 중 사망자가 900여명, 구속된 자가 4만 7천여 명이었다. 한편 신복룡 교수나 일본의 야마기 겐타로 약 50만 명 정도가 3·1 운동에 참여하였다고 주장하고 있다. 1919년 3월 당시 일제강점기 조선의 전체 인구는 1,678만 8천400명이었다. 학자들의 견해를 따르면 당시 조선 인구 중 2.76%에서 2.97%이 만세 운동에 참여하였다. 3.1 운동을 계기로 다음 달인 1919년 4월 11일 중국 상해에서 대한민국 임시 정부가 수립되었다. 대한민국 제헌 헌법에서는 3.1 운동을 대한민국 건국의 기원으로 삼아 임시 정부의 법통을 계승한다는 것을 천명하였다. 한편 3.1 운동을 계기로 군사, 경찰에 의한 강경책을 펴던 조선 총독부는 민족 분열책인 일명 문화 통치로 정책을 바꾸게 되었다. 천주교는 흥선대원군의 탄압후유증(7천여명 천주교인 살해)으로, 시위에 참여하지 않았다. (ko)
  • 三・一運動(さん・いちうんどう、サミルうんどう、朝: 삼일운동)は、1919年3月1日に日本統治時代の朝鮮で発生した大日本帝国からの独立運動。 独立万歳運動(どくりつばんざいうんどう)や万歳事件(ばんざいじけん)、日本では、朝鮮騒擾事件(ちょうせんそうじょうじけん)、三・一事件(さん・いちじけん、サミルじけん)、三・一独立運動(さん・いちどくりつうんどう、サミルどくりつうんどう)とも呼ばれる。 現在の大韓民国(韓国)では肯定的に評価され、3月1日を「三一節(朝: 3·1절)」として政府が国家の祝日に指定しており、同日には現職大統領が出席して演説を行う記念式典が開催されるなどしている。 逆に朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)では、失敗したブルジョア蜂起と否定的な評価をしているなど、南北での認識に差がある。 (ja)
  • Движение 1 марта или Движение Самиль (кор. 삼일운동?, 三一運動?) — одно из самых ранних национальных корейских движений во время японского господства. Название ему было дано после инцидента, происшедшего 1 марта 1919 года. (ru)
  • O Movimento Primeiro de Março, ou Movimento Samil, foi uma das primeiras demonstrações públicas da durante a ocupação do Império Coreano pelo Japão. O nome refere-se a um evento que ocorreu em 1º de março de 1919, daí o nome do movimento, significando literalmente "Movimento Três Um" ou "Movimento Primeiro de Março" em coreano. Ele é às vezes chamado de Demonstrações Manse (만세운동). Segundo o historiador coreano Park Eun-sik, a repressão teria resultado em cerca de 7.500 mortos, 16.000 feridos e 46.000 prisões. Em 1949, a data passou a ser um feriado nacional na Coreia do Sul. (pt)
  • Рух 1 березня або Рух Саміль або Березневе повстання в Кореї 1919 (кор. 만세운동) — масовий рух корейського народу проти під час японського панування в Кореї у березні — квітні 1919. Біля витоків руху були і оголошене в січні 1919 року президентом США Вудро Вільсоном право слабких націй на самовизначення жорстокість насадження японізації військовою адміністрацією. Після надрукування корейськими студентами в Токіо вимог незалежності для своєї країни 1 березня 1919 року населення Сеула, Пхеньяна та ін. міст влаштувало масові демонстрації (усього їх відбулося 1500) під лозунгом «Геть японських імперіалістів!», які швидко переросли в антияпонське повстання, що охопило всю країну. В повстанні взяло участь понад 2 млн осіб. Через організаційну та політичну слабкість керівництва (молода національна буржуазія) повстання було жорстоко придушене. Кількість жертв склала 7 509 було вбито (7 000 у перший же день), 15 849 поранено й 46 303 заарештовано. Японська офіційна статистика: 553 осіб вбито, 12 000 заарештовано, при тому вбито 8 поліцаїв та 158 поранено. Його також іноді називають Демонстрації Ман-се (кор.: 만세운동, 萬歲, 運動, Manse Undong). 24 травня 1949 року цей день в історії став національним святом Південної Кореї. (uk)
  • 三一運動(朝鮮語:삼일운동/三一運動),為朝鮮日佔時期的韓國獨立運動,由於發起日為1919年3月1日而得名,也稱「三一起義」「三一獨立運動」「三一萬歲運動」等。 1919年3月1日,韩国独立人士在京城府(今首爾)塔谷公园宣读《独立宣言书》,向世界宣布韩国的独立,引发京城和其它多地民众的大规模反日游行示威。之后,三一运动的独立浪潮席卷整个朝鲜半岛,有200万以上群众参加了上千起反日示威和武装起义。 三一运动是韩国近现代史規模最大的全民反日救国运动,对韩国独立运动产生了深远的影响,增强了韩民族的凝聚力。由于三一运动的冲击,日本在政治、经济、文化方面都对朝鮮作出让步,被迫改为文治主义为主的怀柔政策。三一运动促成了大韩民国临时政府的成立。同时三一运动也是对中国人民的抗日斗争的鼓舞,对五四运动起了催化的作用。 为了纪念三一运动的自主独立精神,巩固民族团结,培养国民的爱国心,韩国政府在1949年制定并公布了《国庆日法律》,将3月1日这一天定为全国性公休日“三一节”,并每年举办各种纪念活动。 (zh)
dbo:country
dbo:date
  • 1919-03-01 (xsd:date)
dbo:meaning
  • Marks one of the first public displays ofKorean resistanceduring theJapanese occupation of Korea
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 430481 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23905 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1112034000 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • 0001-03-01 (xsd:gMonthDay)
dbp:date
  • 1919-03-01 (xsd:date)
dbp:hangul
  • 만세운동 (en)
  • 한국독립운동지혈사 (en)
dbp:hanja
  • 韓國獨立運動之血史 (en)
dbp:holidayName
  • 0001-03-01 (xsd:gMonthDay)
dbp:imagesize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:location
dbp:longtype
  • National (en)
dbp:mr
  • Samil Undong (en)
dbp:nativeName
  • 3 (xsd:integer)
dbp:nativeNameLang
  • ko (en)
dbp:nickname
  • Manse Demonstrations (en)
dbp:observedby
  • 0001-03-01 (xsd:gMonthDay)
dbp:officialName
  • 0001-03-01 (xsd:gMonthDay)
  • Samil Movement (en)
dbp:organisers
dbp:rr
  • Manse Undong (en)
  • Samil Undong (en)
dbp:significance
  • Marks one of the first public displays of Korean resistance during the Japanese occupation of Korea (en)
dbp:theme
  • 0001-03-01 (xsd:gMonthDay)
dbp:title
  • 0001-03-01 (xsd:gMonthDay)
dbp:type
  • national (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El moviment primer de març o moviment d'independència del primer de març o també Moviment Samil va ser un dels primers moviments de resistència pacifica a Corea contra l'ocupació japonesa del país. Samil significa literalment «primer de març de 1919», dia en què l'esdeveniment va ocórrer, i aquest dia és festiu a Corea del Sud. (ca)
  • Die Bewegung des ersten März, koreanisch: 삼일 운동 (Samil Undong), war eine Unabhängigkeitsbewegung in dem von Japan 1910 annektierten Korea. Die Bewegung richtete sich gegen die Besetzung Koreas durch Japan und dessen Kolonialpolitik und begann am 1. März 1919 mit der öffentlichen Verlesung der Unabhängigkeitserklärung in Seoul, gefolgt von über Monate andauernden Demonstrationen in fast allen Provinzen des Landes, bis sie durch die japanische Armee niedergeschlagen wurden. (de)
  • El movimiento primero de marzo o movimiento de independencia del primero de marzo o también Movimiento Samil fue uno de los primeros movimientos de resistencia en Corea contra la ocupación japonesa de ese país.​ Samil significa literalmente «primero de marzo de 1919», día en que el evento ocurrió. Este día es festivo en Corea del Sur.​ (es)
  • Pergerakan 1 Maret atau Demonstrasi Manse atau juga Pergerakan Samil adalah gerakan awal rakyat Korea dalam memperjuangkan kemerdekaannya dari pemerintahan Jepang. Gerakan ini terjadi pada tanggal 1 Maret 1919 di mana jutaan rakyat Korea di seluruh negeri berdemonstrasi secara damai. Dalam gerakan ini terjadi insiden di mana sekitar 7000 orang tewas akibat terbunuh oleh polisi dan tentara Jepang. (in)
  • Il Movimento del 1º marzo, anche noto come Movimento Sam-il (3-1) (삼일 운동?, 三一 運動?, Sam-il undongLR) o dimostrazioni di Manse (만세운동?, 萬歲運動?, Manse undongLR), è stato una delle prime manifestazioni pubbliche della durante il dominio della Corea da parte del Giappone dal 1910 al 1945. Il nome fa riferimento ai fatti avvenuti il 1º marzo 1919. (it)
  • 三・一運動(さん・いちうんどう、サミルうんどう、朝: 삼일운동)は、1919年3月1日に日本統治時代の朝鮮で発生した大日本帝国からの独立運動。 独立万歳運動(どくりつばんざいうんどう)や万歳事件(ばんざいじけん)、日本では、朝鮮騒擾事件(ちょうせんそうじょうじけん)、三・一事件(さん・いちじけん、サミルじけん)、三・一独立運動(さん・いちどくりつうんどう、サミルどくりつうんどう)とも呼ばれる。 現在の大韓民国(韓国)では肯定的に評価され、3月1日を「三一節(朝: 3·1절)」として政府が国家の祝日に指定しており、同日には現職大統領が出席して演説を行う記念式典が開催されるなどしている。 逆に朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)では、失敗したブルジョア蜂起と否定的な評価をしているなど、南北での認識に差がある。 (ja)
  • Движение 1 марта или Движение Самиль (кор. 삼일운동?, 三一運動?) — одно из самых ранних национальных корейских движений во время японского господства. Название ему было дано после инцидента, происшедшего 1 марта 1919 года. (ru)
  • O Movimento Primeiro de Março, ou Movimento Samil, foi uma das primeiras demonstrações públicas da durante a ocupação do Império Coreano pelo Japão. O nome refere-se a um evento que ocorreu em 1º de março de 1919, daí o nome do movimento, significando literalmente "Movimento Três Um" ou "Movimento Primeiro de Março" em coreano. Ele é às vezes chamado de Demonstrações Manse (만세운동). Segundo o historiador coreano Park Eun-sik, a repressão teria resultado em cerca de 7.500 mortos, 16.000 feridos e 46.000 prisões. Em 1949, a data passou a ser um feriado nacional na Coreia do Sul. (pt)
  • 三一運動(朝鮮語:삼일운동/三一運動),為朝鮮日佔時期的韓國獨立運動,由於發起日為1919年3月1日而得名,也稱「三一起義」「三一獨立運動」「三一萬歲運動」等。 1919年3月1日,韩国独立人士在京城府(今首爾)塔谷公园宣读《独立宣言书》,向世界宣布韩国的独立,引发京城和其它多地民众的大规模反日游行示威。之后,三一运动的独立浪潮席卷整个朝鲜半岛,有200万以上群众参加了上千起反日示威和武装起义。 三一运动是韩国近现代史規模最大的全民反日救国运动,对韩国独立运动产生了深远的影响,增强了韩民族的凝聚力。由于三一运动的冲击,日本在政治、经济、文化方面都对朝鮮作出让步,被迫改为文治主义为主的怀柔政策。三一运动促成了大韩民国临时政府的成立。同时三一运动也是对中国人民的抗日斗争的鼓舞,对五四运动起了催化的作用。 为了纪念三一运动的自主独立精神,巩固民族团结,培养国民的爱国心,韩国政府在1949年制定并公布了《国庆日法律》,将3月1日这一天定为全国性公休日“三一节”,并每年举办各种纪念活动。 (zh)
  • حركة الأول من مارس، المعروفة أيضًا باسم حركة سام-إل (بالهانغل: 삼일 운동، بالهانجا: 三一 運動)، هي حركة احتجاجية نفذها الشعب الكوري والطلاب للمطالبة بالاستقلال عن اليابان، واحتجاجًا على الضم القسري نحو طريقة الحياة اليابانية. أصدر 33 من القادة الثقافيين والدينيين الكوريين إعلانًا بدعم من آلاف الطلاب والمدنيين في سيول. كان هناك أكثر من 1000 مظاهرة في العديد من المدن الأخرى. قُمعت تلك المظاهرات بوحشية، إذ نقل المؤرخ الكوري بارك أون سيك عن مقتل 7500 وجرح 16000 وإلقاء القبض على 46 ألف. كانت هذه المظاهرات من بين أولى التصرفات العامة للمقاومة الكورية أثناء حكم اليابان لكوريا من عام 1910 إلى عام 1945. وقع الحدث في 1 مارس 1919، ومن هنا جاء اسم الحركة، التي تعني حرفيا حركة الثلاثة واحد أو «حركة أول مارس» بالكورية. يشار إليها أيضًا أحيانًا باسم مظاهرات مان سي. (ar)
  • Το Κίνημα της 1ης Μαρτίου, το οποίο επίσης ονομάζεται Κίνημα Ανεξαρτησίας Σαμίλ, ήταν μια σειρά διαδηλώσεων για την εθνική ανεξαρτησία της Κορέας από την Ιαπωνία που ξεκίνησε την 1η Μαρτίου 1919, στην κορεατική πρωτεύουσα της Σεούλ και σύντομα εξαπλώθηκε σε ολόκληρη τη χώρα. Πριν οι Ιάπωνες καταστείλουν τελικά το κίνημα 12 μήνες αργότερα, περίπου 2.000.000 Κορεάτες είχαν συμμετάσχει στις περισσότερες από τις 1.500 διαδηλώσεις. Περίπου 7.000 άνθρωποι σκοτώθηκαν από την ιαπωνική αστυνομία και τους στρατιώτες, και 16.000 τραυματίστηκαν. Παράλληλα, 715 ιδιωτικές κατοικίες, 47 εκκλησίες και 2 σχολικά κτίρια καταστράφηκαν από πυρκαγιά. Περίπου 46.000 άτομα συνελήφθησαν, εκ των οποίων περίπου 10.000 δικάστηκαν και καταδικάστηκαν. (el)
  • The March 1st Movement, also known as the Sam-il (3-1) Movement (Hangul: 삼일 운동; Hanja: 三一 運動), was a protest movement by Korean people and students calling for independence from Japan, and protesting forced assimilation into the Japanese way of life. Thirty-three Korean cultural and religious leaders issued a proclamation, supported by thousands of students and civilians in Seoul. There were over 1000 demonstrations in many other cities. They were brutally suppressed, with Korean historian Park Eun-sik reporting about 7,500 killed and 16,000 wounded, and 46,000 arrested. These were among the earliest public displays of Korean resistance during the rule of Korea by Japan from 1910 to 1945. The event occurred on March 1, 1919, hence the movement's name, literally meaning "Three-One Movement" (en)
  • Le mouvement du 1er mars 1919 (3·1 운동, Samil Undong) est l'une des premières manifestations populaires coréennes dirigée contre l'occupation japonaise et l'une des plus importantes du mouvement d'indépendance coréen. Le 1er mars est aujourd'hui un jour férié en Corée du Sud. Le mouvement oblige les Japonais à substituer, pour la forme, une administration civile à leur administration militaire de la Corée. Le comte Hasegawa Yoshimichi, gouverneur-général de Corée, est limogé et remplacé par Saitō Makoto qui tente de modérer la politique japonaise en Corée. (fr)
  • ( 삼일독립운동은 여기로 연결됩니다. 1959년 영화에 대해서는 삼일독립운동 (영화) 문서를 참고하십시오.) 3·1 운동(三一運動) 또는 3·1 만세 운동(三一萬歲運動) 또는 대한 독립 만세 운동(大韓獨立萬歲運動)은 일제강점기에 있던 조선인들이 일제의 지배에 항거하여 1919년 3월 1일 한일 병합 조약의 무효와 한국의 독립을 선언하고 비폭력 만세 운동을 시작한 사건이다. 기미년에 일어났다 하여 기미독립운동(己未獨立運動), 줄여서 기미운동(己未運動)이라고도 부른다. 대한제국 고종이 독살되었다는 고종 독살설이 소문으로 퍼진 것을 계기로 고종의 인산일(장례일)인 1919년 3월 1일에 맞추어 한반도 전역에서 봉기한 독립운동이다. 최근, 본 운동의 규모와 영향력을 고려해 3.1 혁명(三一革命)이라고 부르자는 논의가 일고 있다. 3.1 운동을 계기로 다음 달인 1919년 4월 11일 중국 상해에서 대한민국 임시 정부가 수립되었다. 대한민국 제헌 헌법에서는 3.1 운동을 대한민국 건국의 기원으로 삼아 임시 정부의 법통을 계승한다는 것을 천명하였다. 천주교는 흥선대원군의 탄압후유증(7천여명 천주교인 살해)으로, 시위에 참여하지 않았다. (ko)
  • Рух 1 березня або Рух Саміль або Березневе повстання в Кореї 1919 (кор. 만세운동) — масовий рух корейського народу проти під час японського панування в Кореї у березні — квітні 1919. Біля витоків руху були і оголошене в січні 1919 року президентом США Вудро Вільсоном право слабких націй на самовизначення жорстокість насадження японізації військовою адміністрацією. Після надрукування корейськими студентами в Токіо вимог незалежності для своєї країни 1 березня 1919 року населення Сеула, Пхеньяна та ін. міст влаштувало масові демонстрації (усього їх відбулося 1500) під лозунгом «Геть японських імперіалістів!», які швидко переросли в антияпонське повстання, що охопило всю країну. В повстанні взяло участь понад 2 млн осіб. Через організаційну та політичну слабкість керівництва (молода національна (uk)
rdfs:label
  • حركة الأول من مارس (ar)
  • Moviment Primer de Març (ca)
  • Bewegung des ersten März (de)
  • Κίνημα της 1ης Μαρτίου (el)
  • Movimiento Primero de Marzo (es)
  • Pergerakan 1 Maret (in)
  • Movimento del 1º marzo (it)
  • Mouvement du 1er Mars (fr)
  • March 1st Movement (en)
  • 3·1 운동 (ko)
  • 三・一運動 (ja)
  • Movimento Primeiro de Março (pt)
  • Движение 1 марта (ru)
  • 三一運動 (zh)
  • Рух 1 березня (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • March 1st Movement (en)
  • Samil Movement (en)
foaf:nick
  • Manse Demonstrations (en)
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:eventStart of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License