An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

When a person (traditionally the wife in many cultures) assumes the family name of their spouse, in some countries that name replaces the person's previous surname, which in the case of the wife is called the maiden name ("birth name" is also used as a gender-neutral or masculine substitute for maiden name), whereas a married name is a family name or surname adopted by a person upon marriage. In this article, birth name, family name, surname, married name and maiden name refer to patrilineal surnames unless explicitly described as referring to matrilineal surnames.

Property Value
dbo:abstract
  • الانتساب قبل الزواج وبعده حين يتخذ شخص -عادة وفي العديد من الثقافات تكون المرأة- اِسم عائلة الزوج/الزوجة، فإن هذا الاسم يحل محل اللقب الذي ورثه الشخص عند ميلاده، ويطلق علي هذا الاسم الجديد؛ اسم الزواج (كما يستخدم مصطلح لقب الميلاد كبديل محايد جنسيا أو ذكورياً لمصطلح اسم الزوجة) في حين أن الاسم الزوجي هو اسم عائلة أو لقب يعتمده الشخص عند الزواج. تتطلب بعض الولايات القضائية اِتِّخاذ إجراءات قانونية عند تغيير اسم الشخص، في حين تسمح بعض الولايات القضائية الأخرى بتغيير اسم أي شخص يتزوج أو يطلق دون أي إجراء قانوني. فبسبب زيادة الاحتياجات الأمنية فيما يخص تحديد الهوية، نادراً ما يتم قبول تطبيق القانون العام إلا عند الزواج -خاصة بالنسبة للنساء- حتى في الأماكن التي يعتبر فيها ذلك قانونيا. في الغرب الناطق باللغة الإنجليزية، لا تفعل ذلك عادة سوى النساء، ولكن في حالات نادرة قد يغير الرجال أيضاً أسمائهم الأخيرة عند الزواج. في الولايات المتحدة، تسمح ثماني ولايات فقط بتغيير اسم الرجل كجزء من عملية الزواج، وفي بعض الولايات الأخرى يمكن تقديم اِلتِماس إلى المحكمة أو استخدام القانون العام في الأماكن التي لا يُحظر فيها (على الرغم من عدم اعتراف الوكالات الحكومية أحيانًا بهذا الإجراء للرجال). وبسبب الانتشار الواسع لتغييرهم لاسمائهم عند الزواج، تواجه النساء صعوبة لا تذكر في تطبيق طريقة القانون العام في الزواج في تلك الولايات القضائية التي تسمح بذلك. (ar)
  • El uso de los nombres de nacimiento y de matrimonio está sujeto a distintas prácticas según la cultura, sobre todo en lo que se refiere al hacer ciertos cambios a su nombre al momento de casarse. El nombre de casado (a) consiste en sustituir o agregar el apellido de la persona con quien contrajo matrimonio a su nombre de soltero (a), que presenta el apellido de su familia de origen. Españolas y portuguesas conservan sus dos apellidos previos al matrimonio, y la mayoría de las latinoamericanas no cambian su apellido al casarse, al menos no de forma legal.​ El término «nombre de nacimiento» a veces se utiliza específicamente como un sustituto masculino o neutral para el «nombre de soltera», pero también se aplica para incluir el nombre de familia de la madre biológica de un niño adoptado al nacer, o en relación con un cambio de nacionalidad o por una variedad de circunstancias poco comunes. Otra distinción se da cuando el «nombre de nacimiento» puede referirse a un apellido de familia, un nombre completo o presumiblemente un nombre otorgado de manera aislada. Normalmente, un cambio de nombre requiere de un proceso legal.​ Sin embargo, en algunas jurisdicciones, cualquier persona que se casa o se divorcia puede cambiar su nombre si lo desea. Tradicionalmente, en los países angloparlantes de occidente, solo las mujeres hacen esto, pero en ocasiones, también los hombres cambian sus apellidos al contraer matrimonio.[cita requerida] (es)
  • When a person (traditionally the wife in many cultures) assumes the family name of their spouse, in some countries that name replaces the person's previous surname, which in the case of the wife is called the maiden name ("birth name" is also used as a gender-neutral or masculine substitute for maiden name), whereas a married name is a family name or surname adopted by a person upon marriage. In some jurisdictions, changing names requires a legal process. When people marry or divorce, the legal aspects of changing names may be simplified or included, so that the new name is established as part of the legal process of marrying or divorcing. Traditionally, in the Anglophone West, women are far more likely to change their surnames upon marriage than men, but in some instances men may change their last names upon marriage as well, including same-sex couples. In this article, birth name, family name, surname, married name and maiden name refer to patrilineal surnames unless explicitly described as referring to matrilineal surnames. (en)
  • Nama gadis adalah istilah yang dipakai dalam budaya di saat seorang wanita mengubah nama keluarganya setelah pernikahan, di mana istilah ini sendiri merujuk kepada nama keluarga wanita tersebut sebelum ia menikah. Biasanya nama ini adalah nama keluarganya sejak lahir. Negara-negara yang memiliki budaya seperti antara lain negara-negara berbahasa Inggris, Jerman, Spanyol, dan Portugis. Dalam penulisan, biasanya nama gadis ditandai dengan istilah "née" (ˈneɪ), misalnya: Margaret Thatcher née Roberts. Dalam kasus di atas, "Roberts" adalah nama gadis Margaret Thatcher (nama keluarganya ketika lahir), sedangkan "Thatcher" berasal dari nama keluarga suaminya Denis Thatcher. Kata née sendiri berasal dari Bahasa Prancis yang berarti "terlahir" atau "dilahirkan". (in)
  • Дошлю́бне прі́звище (англ. birth name) — прізвище, яке дружина (переважно) чи чоловік носить від народження до одруження, коли прізвище часто змінюють на шлюбне (married name). Оскільки зазвичай дружинам присвоюють прізвища чоловіків, дошлюбне прізвище називають у народі дівочим (англ. maiden name). Традиційно на англомовному заході тільки жінки міняють прізвища при шлюбі. Проте в деяких випадках чоловіки також можуть змінити прізвища після одруження, зокрема у випадку одностатевих шлюбів. (uk)
  • 女性人名,婚前所用的又可称闺名。 由於全世界大部份的民族都是以父系制度為主,女姓婚後往往會更改姓名。歐洲的傳統,女性婚後要從夫姓,不再用娘家的姓氏,现在西方女性大多数仍保留此传统,但一些已婚女性已抛弃此传统继续使用原姓不从夫姓。 東亞古代女性甚少在社交場合使用本名(大名),很多女性的本名只有親人知道。通常用父姓加上“氏”,称“某氏”做为名字。中国古代的已婚女性为了与同姓区别,通常会加上夫姓后称做“某某氏”或「某門某氏」;例如陳姓女子嫁給李姓丈夫,稱為李門陳氏。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 61912 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 52608 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122184710 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • April 2022 (en)
dbp:reason
  • Not all countries have a common law system, so this presumably applies only to some countries (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Дошлю́бне прі́звище (англ. birth name) — прізвище, яке дружина (переважно) чи чоловік носить від народження до одруження, коли прізвище часто змінюють на шлюбне (married name). Оскільки зазвичай дружинам присвоюють прізвища чоловіків, дошлюбне прізвище називають у народі дівочим (англ. maiden name). Традиційно на англомовному заході тільки жінки міняють прізвища при шлюбі. Проте в деяких випадках чоловіки також можуть змінити прізвища після одруження, зокрема у випадку одностатевих шлюбів. (uk)
  • 女性人名,婚前所用的又可称闺名。 由於全世界大部份的民族都是以父系制度為主,女姓婚後往往會更改姓名。歐洲的傳統,女性婚後要從夫姓,不再用娘家的姓氏,现在西方女性大多数仍保留此传统,但一些已婚女性已抛弃此传统继续使用原姓不从夫姓。 東亞古代女性甚少在社交場合使用本名(大名),很多女性的本名只有親人知道。通常用父姓加上“氏”,称“某氏”做为名字。中国古代的已婚女性为了与同姓区别,通常会加上夫姓后称做“某某氏”或「某門某氏」;例如陳姓女子嫁給李姓丈夫,稱為李門陳氏。 (zh)
  • الانتساب قبل الزواج وبعده حين يتخذ شخص -عادة وفي العديد من الثقافات تكون المرأة- اِسم عائلة الزوج/الزوجة، فإن هذا الاسم يحل محل اللقب الذي ورثه الشخص عند ميلاده، ويطلق علي هذا الاسم الجديد؛ اسم الزواج (كما يستخدم مصطلح لقب الميلاد كبديل محايد جنسيا أو ذكورياً لمصطلح اسم الزوجة) في حين أن الاسم الزوجي هو اسم عائلة أو لقب يعتمده الشخص عند الزواج. (ar)
  • When a person (traditionally the wife in many cultures) assumes the family name of their spouse, in some countries that name replaces the person's previous surname, which in the case of the wife is called the maiden name ("birth name" is also used as a gender-neutral or masculine substitute for maiden name), whereas a married name is a family name or surname adopted by a person upon marriage. In this article, birth name, family name, surname, married name and maiden name refer to patrilineal surnames unless explicitly described as referring to matrilineal surnames. (en)
  • El uso de los nombres de nacimiento y de matrimonio está sujeto a distintas prácticas según la cultura, sobre todo en lo que se refiere al hacer ciertos cambios a su nombre al momento de casarse. El nombre de casado (a) consiste en sustituir o agregar el apellido de la persona con quien contrajo matrimonio a su nombre de soltero (a), que presenta el apellido de su familia de origen. Españolas y portuguesas conservan sus dos apellidos previos al matrimonio, y la mayoría de las latinoamericanas no cambian su apellido al casarse, al menos no de forma legal.​ (es)
  • Nama gadis adalah istilah yang dipakai dalam budaya di saat seorang wanita mengubah nama keluarganya setelah pernikahan, di mana istilah ini sendiri merujuk kepada nama keluarga wanita tersebut sebelum ia menikah. Biasanya nama ini adalah nama keluarganya sejak lahir. Negara-negara yang memiliki budaya seperti antara lain negara-negara berbahasa Inggris, Jerman, Spanyol, dan Portugis. Dalam penulisan, biasanya nama gadis ditandai dengan istilah "née" (ˈneɪ), misalnya: Margaret Thatcher née Roberts. (in)
rdfs:label
  • الانتساب قبل الزواج وبعده (ar)
  • Nombres de nacimiento y de matrimonio (es)
  • Nama gadis (in)
  • Maiden and married names (en)
  • Дошлюбне та шлюбне прізвище (uk)
  • 女性人名 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:spouse of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License