An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Macanese patois, known as patuá to its speakers, is a Portuguese-based creole language with a substrate from Cantonese, Malay and Sinhala, which was originally spoken by the Macanese community of the Portuguese colony of Macau. It is now spoken by a few families in Macau and in the Macanese diaspora. UNESCO’s Atlas of the World's Languages in Danger classifies Patua as a "critically endangered" and places the number of speakers at 50 as of the year 2000.

Property Value
dbo:abstract
  • El macanès, també conegut com a Patuá macaense, Crioll macanès, Patuá di Macau, Papia Cristam di Macau, Doci Papiaçam di Macau o Macaista Chapado, és una llengua criolla de base portuguesa formada a Macau a partir del segle xvi, influenciada pel cantonès, malai i singalès. També mostra alguna influència de l'anglès, del tailandès, del japonès i d'algunes . Era la llengua originària de la de l'antiga colònia portuguesa de . Actualment és parlada per unes poques famílies a Macau i a la diàspora macanesa. El 20 de febrer de 2009, la nova edició de l'Atles de les llengües del món en perill de la UNESCO classifica el macanès com a llengua "en perill crític". L'Atles posa el nombre de parlants en 50 a partir de l'any 2000. Es va sotmetre a un procés de i a un canvi a la norma portuguesa de Macau, mentre estava encara sota administració portuguesa. (ca)
  • Patuá oder Macanesisch (Macaista Chapado) ist eine Kreolsprache, die auf der portugiesischen Sprache aufbaut und in Macau gesprochen wird. Sie ist die traditionelle Sprache der Macanesen. Patuá ist unter Linguisten unter vielen verschiedenen Namen bekannt, u. a. Macaista Chapado („das reine Macanesisch“), Macao Creole, Macaense, Papia Cristam di Macau („christliche Sprache Macaus“), Dóci Língu di Macau („süße Sprache Macaus“), und Doci Papiaçam („süße Sprache“). In Patuá bedeutet papia „sprechen“, so wie in anderen portugiesischen Kreolsprachen auch. Und „süße Sprache“ ist ein Spitzname für Portugiesisch, den sie von Cervantes erhielt. Manche Macanesen sind sehr stolz auf die Tatsache, dass Macau seine eigene lokale Sprache hat – etwas, was Hongkong beispielsweise nicht hat. Sie argumentieren, dass Macaus Status als Kulturstadt, als einer der ältesten Treffpunkte des Orients auf der Welt und des Abendlandes eine energische Kultivierung der macanesischen Sprache rechtfertigen, und dass Patuá es verdiene, in das „Rote Buch der gefährdeten Sprachen“ der UNESCO eingetragen zu werden als ein Mittel, das öffentliche Bewusstsein seiner bedrohten Existenz zu verinnerlichen. (de)
  • Le patois macanais ou créole de Macao (connu sous le nom « patuá » pour ses locuteurs) est une langue créole provenant principalement du malais, du cingalais, du cantonais et du portugais, qui était à l'origine parlée par le peuple macanais de Macao. Il est actuellement parlé par quelques familles de Macao et par la diaspora de Macao. Le 20 février 2009, la nouvelle édition de l'Atlas de l'UNESCO des langues en danger a classé le patois macanais comme une langue « en danger critique ». L'atlas met le nombre de locuteurs à 50 en 2000. (fr)
  • Macanese patois, known as patuá to its speakers, is a Portuguese-based creole language with a substrate from Cantonese, Malay and Sinhala, which was originally spoken by the Macanese community of the Portuguese colony of Macau. It is now spoken by a few families in Macau and in the Macanese diaspora. UNESCO’s Atlas of the World's Languages in Danger classifies Patua as a "critically endangered" and places the number of speakers at 50 as of the year 2000. (en)
  • 마카오어(~語, 영어: Macanese)는 마카오에 쓰는 말레이어, 싱할리어, 광둥어의 기층 언어(substratum)의 바탕으로 이루어진 포르투갈어계 크리올이다. 마카오 토생 포어(중국어: 澳門土生葡語)라고도 하며, 마카오어로는 파투아(patuá)라고 부른다. 현재 마카오 안팎에 사는 극소수의 마카오 토생 포인들이 쓴다. 2009년 2월 20일에 유네스코 소멸 위기에 처한 세계 언어 지도 (UNESCO Atlas of the World's Languages in danger)의 개정판의 내용중에 마카오어를 "멸종 위험이 아주 높은 수준"이라고 분류했다. (ko)
  • マカオ語またはパトゥア語(英語: Macanese または Patua、仏語: Patuá、西語: macanés)とは、マカオで形成されたクレオール言語の一種。マカオ=クレオールとも。植民地支配の影響や常に多様な人種の流動があった中で形作られ、交易国を中心に話者コミュニティが存在したが、ユネスコ刊行の2010年度「レッドブック」はマカオ語を消滅危機言語に分類している。 (ja)
  • La lingua macanese, detta anche patuá, è una lingua creola parlata nella regione di Macao, in Cina. La lingua macanese, che combina elementi di portoghese, cantonese e malese si è sviluppata originariamente nella penisola di Malacca e venne introdotta a Macao al seguito dei portoghesi quando questi, nel XVI secolo, fondarono la città. Divenne la lingua maggiormente parlata dalla comunità creola, originatasi dai matrimoni tra colonizzatori portoghesi e donne locali, di etnia cinese. A partire dagli anni trenta, quando fu imposto l'uso del portoghese come lingua ufficiale, iniziò il declino di questa lingua, che conta oggi solo poche decine di parlanti. Nel 2009 è stata classificata a rischio di estinzione. (it)
  • Patuá eller macaoesiskt kreol är ett portugisiskbaserat kreolspråk som talas i Macao. På kinesiska kallas patuá för 澳門土生葡語 (Àomén tǔshēng pú yǔ) som betyder "Macao nativ portugisiska". Namnet macaoesiska (engelska Macanese) används bland de diaspora-grupper utanför Macao som t.ex. Nordamerika, Australia och Portugal. Patuá räknas som ett luso-asiatiskt (portugisisk-baserade kreolspråk i Asien) kreolspråk. Dess närmaste släktspråk är och Timorpidgin.. Språket har färre än 50 talare som talar patuá som modersmål. Ytterligare antas det att finnas tusentals människor som har åtminstone någon typ av kännedom av språket. År 2009 klassificerades patuá som ett hotat språk av UNESCO. En komedi- och satirgrupp Doci Papiaçam di Macau ("Macaos söta språk") är en av dem viktigaste försök att skydda patuá. På grund av den växande kinesiska befolkningen, som talar mandarin och kantonesiska, i Macao, har både patuá och portugisiska hamnat i trångmål. Ett exempel på patuá, en traditionell vers: (sv)
  • Маканский язык, или макао (самоназвание патуа; Macaense, Macao Creole Portuguese, Makista, Patuá) — креольский язык, который получается главным образом из кантонского, малайского, португальского, сингальского языков. На нём говорит маканское сообщество Макао. Сейчас на маканском разговаривают лишь несколько семей в Макао и маканская диаспора. Язык также называется Papia Cristam di Macau («христианский говор Макао») и был прозван поэтами как Dóci Língu di Macau («сладкий язык макао») и Doci Papiaçam («сладкий говор»). В португальском языке он называется Macaense, Macaista Chapado («чистый маканский») или Patuá (от фр. patois). В изданной 20 февраля 2009 года новой редакции атласа ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, язык макан отнесен к языкам, «находящимся в критической опасности». Атлас оценивает число говорящих на маканском в 50 человек в 2000 году. Это связано с процессом «декреолизации» — переходу к стандартному португальскому языку, начавшемуся ещё тогда, когда Макао находился под управлением Португалии. (ru)
  • Patuá macaense, também chamada Crioulo macaense, Patuá di Macau, Papia Cristam di Macau, Doci Papiaçam di Macau ou ainda de Macaista Chapado, é uma língua crioula de base portuguesa formada em Macau a partir do século XVI, influenciada pelas línguas chinesas, malaias e cingalesas. Sofre também de alguma influência do inglês, do tailandês, do japonês e de algumas línguas da Índia. Actualmente continua a ser ainda falado por um pequeno número de macaenses que vivem em Macau ou no estrangeiro, na sua maioria já com uma idade avançada. (pt)
  • 澳門土生葡語(葡萄牙語:Patuá macaense、patois、Crioulo macaense),通稱土生土語或帕圖亞語,亦有「澳門甜蜜語」(葡萄牙語:Dóci Língu di Macau)和「甜美語」(葡萄牙語:Doci Papiaçam)之稱,是一種以15至16世紀的葡萄牙語為基礎,粤语、马来语及僧伽罗语为的克里奧爾語,是葡属澳门的澳門土生葡人使用的一種獨特方言,在澳門已有三百多年的歷史。现在只有澳门部分家庭和流散的土生葡人讲这种语言,截至2017年,能夠流利地操土生葡語的人剩下不到五十人,土生葡語亦被聯合國教科文組織列為瀕危語言。 联合国教科文组织世界濒危语言地图集将澳门土生土语列为“极度濒危”语言。 (zh)
  • Мака́нська мова або мака́о, патуа́ («Macaense, Macao Creole Portuguese, Makista, Patuá») — креольська мова, яка походить насамперед з кантонської, малайської, португальської, сингальської мов. Маканською розмовляє маканське співтовариство Макао. Зараз розмовляють лише декілька родин у Макао та маканська діаспора. Мова також має назву «Papia Cristam di Macau» («християнська говірка Макао»). Поетичний перифраз маканської — «Dóci Língu di Macau» («солодка мова макао») та «Doci Papiaçam» («солодкий гомін»). В португальській мові маканська називається Macaense, Macaista Chapado («чиста маканська») або «Patuá» (від франц. «patois» — говірка). (uk)
dbo:iso6393Code
  • mzs
dbo:languageFamily
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 591239 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16483 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117094714 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 2007 (xsd:integer)
dbp:ethnicity
dbp:fam
dbp:familycolor
  • Creole (en)
dbp:glotto
  • maca1262 (en)
dbp:glottorefname
  • Macanese (en)
dbp:iso
  • mzs (en)
dbp:lingua
  • 51 (xsd:integer)
dbp:mapcaption
  • Location map of Macau (en)
dbp:name
  • Macanese Patois (en)
dbp:nativename
  • (en)
dbp:ref
  • e18 (en)
dbp:speakers
  • 50 (xsd:integer)
  • perhaps hundreds or more than a thousand among the Macanese diaspora; virtually all speakers at least bilingual; total speakers: 5,000 (en)
dbp:states
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wordnet_type
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le patois macanais ou créole de Macao (connu sous le nom « patuá » pour ses locuteurs) est une langue créole provenant principalement du malais, du cingalais, du cantonais et du portugais, qui était à l'origine parlée par le peuple macanais de Macao. Il est actuellement parlé par quelques familles de Macao et par la diaspora de Macao. Le 20 février 2009, la nouvelle édition de l'Atlas de l'UNESCO des langues en danger a classé le patois macanais comme une langue « en danger critique ». L'atlas met le nombre de locuteurs à 50 en 2000. (fr)
  • Macanese patois, known as patuá to its speakers, is a Portuguese-based creole language with a substrate from Cantonese, Malay and Sinhala, which was originally spoken by the Macanese community of the Portuguese colony of Macau. It is now spoken by a few families in Macau and in the Macanese diaspora. UNESCO’s Atlas of the World's Languages in Danger classifies Patua as a "critically endangered" and places the number of speakers at 50 as of the year 2000. (en)
  • 마카오어(~語, 영어: Macanese)는 마카오에 쓰는 말레이어, 싱할리어, 광둥어의 기층 언어(substratum)의 바탕으로 이루어진 포르투갈어계 크리올이다. 마카오 토생 포어(중국어: 澳門土生葡語)라고도 하며, 마카오어로는 파투아(patuá)라고 부른다. 현재 마카오 안팎에 사는 극소수의 마카오 토생 포인들이 쓴다. 2009년 2월 20일에 유네스코 소멸 위기에 처한 세계 언어 지도 (UNESCO Atlas of the World's Languages in danger)의 개정판의 내용중에 마카오어를 "멸종 위험이 아주 높은 수준"이라고 분류했다. (ko)
  • マカオ語またはパトゥア語(英語: Macanese または Patua、仏語: Patuá、西語: macanés)とは、マカオで形成されたクレオール言語の一種。マカオ=クレオールとも。植民地支配の影響や常に多様な人種の流動があった中で形作られ、交易国を中心に話者コミュニティが存在したが、ユネスコ刊行の2010年度「レッドブック」はマカオ語を消滅危機言語に分類している。 (ja)
  • Patuá macaense, também chamada Crioulo macaense, Patuá di Macau, Papia Cristam di Macau, Doci Papiaçam di Macau ou ainda de Macaista Chapado, é uma língua crioula de base portuguesa formada em Macau a partir do século XVI, influenciada pelas línguas chinesas, malaias e cingalesas. Sofre também de alguma influência do inglês, do tailandês, do japonês e de algumas línguas da Índia. Actualmente continua a ser ainda falado por um pequeno número de macaenses que vivem em Macau ou no estrangeiro, na sua maioria já com uma idade avançada. (pt)
  • 澳門土生葡語(葡萄牙語:Patuá macaense、patois、Crioulo macaense),通稱土生土語或帕圖亞語,亦有「澳門甜蜜語」(葡萄牙語:Dóci Língu di Macau)和「甜美語」(葡萄牙語:Doci Papiaçam)之稱,是一種以15至16世紀的葡萄牙語為基礎,粤语、马来语及僧伽罗语为的克里奧爾語,是葡属澳门的澳門土生葡人使用的一種獨特方言,在澳門已有三百多年的歷史。现在只有澳门部分家庭和流散的土生葡人讲这种语言,截至2017年,能夠流利地操土生葡語的人剩下不到五十人,土生葡語亦被聯合國教科文組織列為瀕危語言。 联合国教科文组织世界濒危语言地图集将澳门土生土语列为“极度濒危”语言。 (zh)
  • El macanès, també conegut com a Patuá macaense, Crioll macanès, Patuá di Macau, Papia Cristam di Macau, Doci Papiaçam di Macau o Macaista Chapado, és una llengua criolla de base portuguesa formada a Macau a partir del segle xvi, influenciada pel cantonès, malai i singalès. També mostra alguna influència de l'anglès, del tailandès, del japonès i d'algunes . Era la llengua originària de la de l'antiga colònia portuguesa de . Actualment és parlada per unes poques famílies a Macau i a la diàspora macanesa. (ca)
  • Patuá oder Macanesisch (Macaista Chapado) ist eine Kreolsprache, die auf der portugiesischen Sprache aufbaut und in Macau gesprochen wird. Sie ist die traditionelle Sprache der Macanesen. Patuá ist unter Linguisten unter vielen verschiedenen Namen bekannt, u. a. Macaista Chapado („das reine Macanesisch“), Macao Creole, Macaense, Papia Cristam di Macau („christliche Sprache Macaus“), Dóci Língu di Macau („süße Sprache Macaus“), und Doci Papiaçam („süße Sprache“). In Patuá bedeutet papia „sprechen“, so wie in anderen portugiesischen Kreolsprachen auch. Und „süße Sprache“ ist ein Spitzname für Portugiesisch, den sie von Cervantes erhielt. (de)
  • La lingua macanese, detta anche patuá, è una lingua creola parlata nella regione di Macao, in Cina. La lingua macanese, che combina elementi di portoghese, cantonese e malese si è sviluppata originariamente nella penisola di Malacca e venne introdotta a Macao al seguito dei portoghesi quando questi, nel XVI secolo, fondarono la città. Divenne la lingua maggiormente parlata dalla comunità creola, originatasi dai matrimoni tra colonizzatori portoghesi e donne locali, di etnia cinese. (it)
  • Patuá eller macaoesiskt kreol är ett portugisiskbaserat kreolspråk som talas i Macao. På kinesiska kallas patuá för 澳門土生葡語 (Àomén tǔshēng pú yǔ) som betyder "Macao nativ portugisiska". Namnet macaoesiska (engelska Macanese) används bland de diaspora-grupper utanför Macao som t.ex. Nordamerika, Australia och Portugal. Patuá räknas som ett luso-asiatiskt (portugisisk-baserade kreolspråk i Asien) kreolspråk. Dess närmaste släktspråk är och Timorpidgin.. På grund av den växande kinesiska befolkningen, som talar mandarin och kantonesiska, i Macao, har både patuá och portugisiska hamnat i trångmål. (sv)
  • Маканский язык, или макао (самоназвание патуа; Macaense, Macao Creole Portuguese, Makista, Patuá) — креольский язык, который получается главным образом из кантонского, малайского, португальского, сингальского языков. На нём говорит маканское сообщество Макао. Сейчас на маканском разговаривают лишь несколько семей в Макао и маканская диаспора. (ru)
  • Мака́нська мова або мака́о, патуа́ («Macaense, Macao Creole Portuguese, Makista, Patuá») — креольська мова, яка походить насамперед з кантонської, малайської, португальської, сингальської мов. Маканською розмовляє маканське співтовариство Макао. Зараз розмовляють лише декілька родин у Макао та маканська діаспора. (uk)
rdfs:label
  • Macanès (ca)
  • Macaista (de)
  • Patois macanais (fr)
  • Lingua macanese (it)
  • Macanese Patois (en)
  • マカオ語 (ja)
  • 마카오어 (ko)
  • Patuá macaense (pt)
  • Маканский язык (ru)
  • Patuá (sv)
  • 澳門土生葡語 (zh)
  • Маканська мова (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Macanese Patois (en)
is dbo:language of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License