An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

According to most adherents of the Latter Day Saint movement, the Book of Mormon is a 19th-century translation of a record of ancient inhabitants of the American continent, which was written in a script which the book refers to as "reformed Egyptian". This claim, as well as all claims to historical authenticity of the Book of Mormon, are rejected by non-Latter Day Saint historians and scientists. Linguistically based assertions are frequently cited and discussed in the context of the subject of the Book of Mormon, both in favor of and against the book's claimed origins.

Property Value
dbo:abstract
  • El Libro de Mormón es, según la mayoría de los seguidores del Movimiento de los Santos de los Últimos Días, una traducción del siglo XIX de un registro de antiguos habitantes del continente americano, que supuestamente se escribió en un idioma al que el propio libro se refiere como «egipcio reformado».​​​​​ Esta afirmación, así como todas las afirmaciones de autenticidad histórica del Libro de Mormón, son rechazadas por los historiadores y científicos que no profesan el mormonismo.​​​​​ Las afirmaciones basadas en la lingüística son frecuentemente citadas y discutidas en el contexto del tema del Libro de Mormón, tanto a favor como en contra de los orígenes reclamados del libro. Tanto los críticos como los seguidores del Libro de Mormón han usado métodos lingüísticos para analizar el texto. Los seguidores han publicado afirmaciones de formas estilísticas que es poco probable que Joseph Smith y sus contemporáneos hayan conocido, así como similitudes con el egipcio y el hebreo. Los críticos del Libro de Mormón afirman que hay pasajes en donde el lenguaje es anacrónico y sugiere un origen del siglo XIX consistente con la educación y la experiencia de la vida de Smith, así como los libros y otra literatura publicada justo antes de la época en que el Libro de Mormón fue publicado.​ Un problema con las revisiones lingüísticas del Libro de Mormón es que el texto original reclamado no está disponible para su estudio o nunca existió. Smith afirma que le devolvió las planchas de oro a un ángel una vez terminada la traducción. (es)
  • According to most adherents of the Latter Day Saint movement, the Book of Mormon is a 19th-century translation of a record of ancient inhabitants of the American continent, which was written in a script which the book refers to as "reformed Egyptian". This claim, as well as all claims to historical authenticity of the Book of Mormon, are rejected by non-Latter Day Saint historians and scientists. Linguistically based assertions are frequently cited and discussed in the context of the subject of the Book of Mormon, both in favor of and against the book's claimed origins. Both critics and promoters of the Book of Mormon have used linguistic methods to analyze the text. Promoters have published claims of stylistic forms that Joseph Smith and his contemporaries are unlikely to have known about, as well as similarities to Egyptian and Hebrew. Critics of the Book of Mormon claim there are places where the language is anachronistic and suggestive of a 19th-century origin consistent with Smith's upbringing and life experience, as well as the books and other literature published just preceding the time that the Book of Mormon was published. A problem with linguistic reviews of the Book of Mormon is that the claimed original text is either unavailable for study or never existed. Smith said that he returned the golden plates to an angel after he finished the translation. (en)
  • L’Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours considère le Livre de Mormon comme la traduction par Joseph Smith (au XIXe siècle) d’un récit historique des habitants de l’Amérique pré-colombienne écrit et compilé entre 600 av. J.-C. et 421 apr. J.-C. D’après Joseph Smith, ce récit était écrit sur des plaques métalliques dans une langue qu’il qualifiait d’égyptien réformé. C’est ainsi que les partisans et détracteurs du Livre de Mormon l’ont analysé d’un point de vue linguistique cherchant à démontrer le bien-fondé de leurs thèses. Les critiques de ce livre auraient ainsi relevé des anachronismes linguistiques tandis que les exégètes mormons auraient découvert des formes stylistiques présentant des similitudes avec l’égyptien et l’hébreu. (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 429118 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 65947 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123311095 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:book
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • Psalms (en)
  • Alma (en)
  • Matthew (en)
  • Acts (en)
dbp:chapter
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 36 (xsd:integer)
  • 89 (xsd:integer)
dbp:range
  • 1618 (xsd:integer)
dbp:source
  • Bible (en)
  • Book of Mormon (en)
dbp:verse
  • 1 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 11 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 21 (xsd:integer)
  • 26 (xsd:integer)
  • 38 (xsd:integer)
dbp:version
  • King James (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • According to most adherents of the Latter Day Saint movement, the Book of Mormon is a 19th-century translation of a record of ancient inhabitants of the American continent, which was written in a script which the book refers to as "reformed Egyptian". This claim, as well as all claims to historical authenticity of the Book of Mormon, are rejected by non-Latter Day Saint historians and scientists. Linguistically based assertions are frequently cited and discussed in the context of the subject of the Book of Mormon, both in favor of and against the book's claimed origins. (en)
  • L’Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours considère le Livre de Mormon comme la traduction par Joseph Smith (au XIXe siècle) d’un récit historique des habitants de l’Amérique pré-colombienne écrit et compilé entre 600 av. J.-C. et 421 apr. J.-C. D’après Joseph Smith, ce récit était écrit sur des plaques métalliques dans une langue qu’il qualifiait d’égyptien réformé. (fr)
  • El Libro de Mormón es, según la mayoría de los seguidores del Movimiento de los Santos de los Últimos Días, una traducción del siglo XIX de un registro de antiguos habitantes del continente americano, que supuestamente se escribió en un idioma al que el propio libro se refiere como «egipcio reformado».​​​​​ Esta afirmación, así como todas las afirmaciones de autenticidad histórica del Libro de Mormón, son rechazadas por los historiadores y científicos que no profesan el mormonismo.​​​​​ Las afirmaciones basadas en la lingüística son frecuentemente citadas y discutidas en el contexto del tema del Libro de Mormón, tanto a favor como en contra de los orígenes reclamados del libro. (es)
rdfs:label
  • Lingüística en el Libro de Mormón (es)
  • Linguistique du Livre de Mormon (fr)
  • Linguistics and the Book of Mormon (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License