dbo:abstract
|
- Li Ningping (Chinese: 李宁平; born September 1951) is a retired Chinese politician and business executive. He entered the workforce in December 1968, and joined the Chinese Communist Party in August 1977. He worked in Gansu Electric Power Investment Co., Ltd. for 22 years, ultimately being appointed party chief and chairman. He was investigated by China's top anti-graft agency in December 2020. Before he stepped down, he had retired for four years. He was a delegate to the 11th National People's Congress. Li was the son of Li Ziqi, who served as executive vice governor, deputy party chief, and party chief of Gansu province. (en)
- 李宁平(1951年9月-),陕西神木人,汉族,中华人民共和国政治人物、大专学历,第十一届全国人民代表大会甘肃地区代表。 毕业于党政管理专业,是中共党员。担任甘肃省电力投资集团公司总经理。2008年起担任全国人大代表。 (zh)
|
dbo:almaMater
| |
dbo:birthPlace
| |
dbo:originalName
| |
dbo:parent
| |
dbo:party
| |
dbo:termPeriod
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5832 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:almaMater
|
- Gansu Provincial Party School (en)
- Gansu Traffic School (en)
|
dbp:birthPlace
|
- Shenmu, Shaanxi, China (en)
|
dbp:name
| |
dbp:nativeName
| |
dbp:nativeNameLang
| |
dbp:occupation
|
- Politician, business executive (en)
|
dbp:office
|
- dbr:Wuwei,_Gansu
- General Manager of Gansu Electric Power Investment Co., Ltd. (en)
- Communist Party Secretary of Gansu Electric Power Investment Co., Ltd. (en)
- Chairman of Gansu Electric Power Investment Co., Ltd. (en)
|
dbp:parents
| |
dbp:party
| |
dbp:predecessor
|
- Position established (en)
|
dbp:successor
|
- Ma Zixue (en)
- Pu Peiwen (en)
|
dbp:termEnd
|
- April 1992 (en)
- November 2016 (en)
- November 2013 (en)
|
dbp:termStart
|
- October 2005 (en)
- April 1989 (en)
- December 1999 (en)
- November 2013 (en)
|
dbp:title
|
- Chairman of Gansu Electric Power Investment Co., Ltd. (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:years
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- 李宁平(1951年9月-),陕西神木人,汉族,中华人民共和国政治人物、大专学历,第十一届全国人民代表大会甘肃地区代表。 毕业于党政管理专业,是中共党员。担任甘肃省电力投资集团公司总经理。2008年起担任全国人大代表。 (zh)
- Li Ningping (Chinese: 李宁平; born September 1951) is a retired Chinese politician and business executive. He entered the workforce in December 1968, and joined the Chinese Communist Party in August 1977. He worked in Gansu Electric Power Investment Co., Ltd. for 22 years, ultimately being appointed party chief and chairman. He was investigated by China's top anti-graft agency in December 2020. Before he stepped down, he had retired for four years. He was a delegate to the 11th National People's Congress. (en)
|
rdfs:label
|
- Li Ningping (en)
- 李宁平 (1951年) (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:child
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:children
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |